← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 mars 2001 : - M. Jocqué, G., juge au tribunal
de première instance de Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. - sont nommés
juge suppléant à la justice de paix : - du cinquième - du second canton d'Hasselt : M. Jacobs, R., avocat. - du canton d'Eeklo,
: M. Van Hecke, G.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 mars 2001 : - M. Jocqué, G., juge au tribunal de première instance de Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. - sont nommés juge suppléant à la justice de paix : - du cinquième - du second canton d'Hasselt : M. Jacobs, R., avocat. - du canton d'Eeklo, : M. Van Hecke, G.,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluiten van 27 maart 2001 : - is de heer Jocqué, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent. - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter - van het vijfde kanton Antwerpen : de heer Van Reempts, B., advocaat. - van het tweede kanto(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 27 mars 2001 : | Bij koninklijk besluiten van 27 maart 2001 : |
- M. Jocqué, G., juge au tribunal de première instance de Bruges, est | - is de heer Jocqué, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. | Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent. |
- sont nommés juge suppléant à la justice de paix : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : |
- du cinquième canton d'Anvers : M. Van Reempts, R., avocat. | - van het vijfde kanton Antwerpen : de heer Van Reempts, B., advocaat. |
- du second canton d'Hasselt : M. Jacobs, R., avocat. | - van het tweede kanton Hasselt : de heer Jacobs, R., advocaat. |
- du canton d'Eeklo, : M. Van Hecke, G., avocat. | - van het kanton Eeklo : de heer Van Hecke, G., advocaat. |
- du canton de Torhout : M. Arnou, L., avocat. | - van het kanton Torhout : de heer Arnou, L., advocaat. |
- un congé pour mission est accordée à M. Vlogaert, J., conseiller à | - is een verlof wegens opdracht, voor de duur van één jaar, met ingang |
la cour d'appel de Bruxelles, pour un terme d'un an prenant cours le 1er | van 1 mei 2001, verleend aan de heer Vlogaert, J., raadsheer in het |
mai 2001. | hof van beroep te Brussel. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |