← Retour vers "Ordre judiciaire. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge n° 101 du 23 mai 2000,
page 17021, de la nomination de Mme Verschueren, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de
première instance d'Anvers, comme juge à ce tribu «
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de Hasselt ». "
Ordre judiciaire. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge n° 101 du 23 mai 2000, page 17021, de la nomination de Mme Verschueren, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, comme juge à ce tribu « Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de Hasselt ». | Rechterlijke Orde. - Addendum In het Belgisch Staatsblad nr. 101 van 23 mei 2000, pagina 17021, wordt in de bekendmaking van de benoeming van Mevr. Verschueren, N., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerp « Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt ». |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Addendum | Rechterlijke Orde. - Addendum |
Dans la publication, au Moniteur belge n° 101 du 23 mai 2000, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 101 van 23 mei 2000, pagina 17021, |
17021, de la nomination de Mme Verschueren, N., substitut du procureur | wordt in de bekendmaking van de benoeming van Mevr. Verschueren, N., |
du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, comme juge à ce | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
tribunal, la phrase suivante est à ajouter : | Antwerpen, als rechter in deze rechtbank, volgende zin toegevoegd : |
« Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance | « Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
de Hasselt ». | aanleg te Hasselt ». |