← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour
le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément
aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 2 mars
2013. La période d'inscription à cette session sera(...)"
Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 2 mars 2013. La période d'inscription à cette session sera(...) | Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 2 maart 2013. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt geslote(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière | Mobiliteit en Verkeersveiligheid |
Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet | Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de |
d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des | brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend |
écoles de conduite agréées | personeel der erkende rijscholen |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, |
V. | II, III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 2 mars 2013. | De examenzittijd begint op 2 maart 2013. |
La période d'inscription à cette session sera close le 10 février | De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op 10 |
2013. | februari 2013. |
Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont | De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij |
disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transports - | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en |
Mobilité et Sécurité routière, Direction Certification et Inspection, | Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel |
Cellule Certification auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du | Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat |
Progrès 56, 1210 Bruxelles. | 56, 1210 Brussel. |
La demande d'inscription est aussi disponible sur le site : | Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de website : |
www.mobilit.fgov.be | www.mobilit.fgov.be |
Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 10 | De kandidaten die zich lieten inschrijven na 10 december 2012 moeten |
décembre 2012 ne doivent pas renouveler leur demande. | hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 26 et doit être versé | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 26 en dient |
avant le 10 février 2013 au numéro de compte IBAN-BE21679200392603 | vóór 10 februari 2013 gestort te worden op het rekeningnummer IBAN- |
PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». | BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van: « RS/examen/naam en |
voornaam van de kandidaat ». |