← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet
d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément
aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er
mai 2012. La période d'inscription à cette sess(...)"
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er mai 2012. La période d'inscription à cette sess(...) | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het De examenzittijd begint op 1 mei 2012. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands |
néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du | en Duits als voertaal voor de brevetten van beroeps- bekwaamheid voor |
personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées | het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, |
V. | II, III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 1er mai 2012. La période | De examenzittijd begint op 1 mei 2012. De inschrijvingsperiode voor |
d'inscription à cette session sera close le 10 avril 2012. Les | deze zittijd wordt gesloten op 10 april 2012. De |
formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au | inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de |
Service public fédéral Mobilité et Transports - Mobilité et Sécurité | Federale Overheidsdient Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | |
routière, Direction Certification et Inspection, Cellule Certification | Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat |
auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 | 56, 1210 Brussel. Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de |
Bruxelles. La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | |
www.mobilit.fgov.be. Les candidats dont la demande d'inscription est | website www.mobilit.fgov.be. De kandidaten die zich lieten inschrijven |
postérieure au 10 février 2012 ne doivent pas renouveler leur demande. | na 10 februari 2012 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 et doit être versé | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 en dienst |
avant le 10 avril 2012 au numéro de compte BE21679200392603 PCHQBEBB | vóór 10 april 2012 gestort te worden op het rekeningnummer |
avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». | BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van : « RS/examen/naam en |
voornaam van de kandidaat ». |