← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet
d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément
aux prescriptions de l'arrêté roy La session d'examens sera ouverte le 1 er
septembre 2011. La période d'inscription à cett(...)"
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté roy La session d'examens sera ouverte le 1 er septembre 2011. La période d'inscription à cett(...) | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het ko De examenzittijd begint op 1 september 2011. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt geslot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands |
néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du | en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor |
personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées | het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, |
V. | II, III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 1er septembre 2011. La période | De examenzittijd begint op 1 september 2011. De inschrijvingsperiode |
d'inscription à cette session sera close le 31 août 2011. Les | voor deze zittijd wordt gesloten op 31 augustus 2011. De |
formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au | inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de |
Service Public Fédéral Mobilité et Transports-Mobilité et Sécurité | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer-Mobiliteit en |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | |
routière, Direction Certification et Inspection, Cellule Certification | Certificatie rijscholen, lokaa1 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat |
auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 | 56, 1210 Brussel. Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de |
Bruxelles. La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | |
www.mobilit.fgov.be. Les candidats dont la demande d'inscription est | website www.mobilit.fgov.be. De kandidaten die zich lieten inschrijven |
postérieure au 10 avril 2011 ne doivent pas renouveler leur demande. | na 10 april 2011 moeten hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 euro et doit être | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 euro en |
versé avant le 31 août 2011 au numéro de compte BE21679200392603 | dient vòòr 31 augustus 2011 gestort te worden op het rekeningnummer |
PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». | BE21679200392603 PCHQBEBB met vermelding van : "RS/examen/naam en |
voornaam van de kandidaat". |