← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet
d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément
aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er
avril 2010. La période d'inscription à cette se(...)"
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er avril 2010. La période d'inscription à cette se(...) | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het k De examenzittijd begint op 1 april 2010. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, | Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands |
néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du | en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor |
personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées | het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, |
V. | II, III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 1er avril 2010. La période | De examenzittijd begint op 1 april 2010. De inschrijvingsperiode voor |
d'inscription à cette session sera close le 31 mars 2010. | deze zittijd wordt gesloten op 31 maart 2010. |
Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont | De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij |
disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transports - | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en |
Mobilité et Sécurité routière, Direction Certification et Inspection, | Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel |
Cellule Certification auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du | Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat |
Progrès 56, 1210 Bruxelles. | 56, 1210 Brussel. |
La demande d'inscription est aussi disponible sur le site | Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de website |
www.mobilit.fgov.be | www.mobilit.fgov.be |
Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 | De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 december 2009 moeten |
décembre 2009 ne doivent pas renouveler leur demande. | hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 euro et doit être | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 euro en |
versé avant le 31 mars 2010 au numéro de compte IBAN86 6792 0060 1050 | dient vóór 31 maart 2010 gestort te worden op het rekeningnummer |
- BIC PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat | IBAN86 6792 0060 1050-BIC PCHQBEBB met vermelding van : « |
». | RS/examen/naam en voornaam van de kandidaat ». |