← Retour vers "Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour
les brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées.
Conformément aux prescriptions de l'arrêt La session d'examens sera
ouverte le 1 er février 2006. La période d'inscription à ce(...)"
Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour les brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées. Conformément aux prescriptions de l'arrêt La session d'examens sera ouverte le 1 er février 2006. La période d'inscription à ce(...) | Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen. Ter uitvoering van de voorschriften van het De examenzittijd begint op 1 februari 2006. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ges(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Mobilité et Sécurité routière | Mobiliteit en Verkeersveiligheid |
Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour les | Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de |
brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et | brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend |
enseignant des écoles de conduite agréées. | personeel der erkende rijscholen. |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid II, |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle II, III, IV et V. | III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 1er février 2006. | De examenzittijd begint op 1 februari 2006. |
La période d'inscription à cette session sera close le 30 janvier | De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op 30 januari |
2006. | 2006. |
Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont | De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij |
disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transports - | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en |
Mobilité et Sécurité routière, Direction Sécurité routière, Service | Verkeersveiligheid, Directie Verkeersveiligheid, Dienst Rijbewijs, |
Permis de conduire, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles. | City Atrium, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel. |
Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 15 | De kandidaten die zich lieten inschrijven na 15 september 2005, moeten |
septembre 2005 ne doivent pas renouveler leur demande. | hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à euro 25 et doit être | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op euro 25 en |
versé avant le 30 janvier 2006 au numéro de compte 679-2006010-50 avec | dient vóór 30 januari 2006 gestort te worden op het rekeningnummer |
la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». | 679-2006010-50 met vermelding van : « RS/examen/naam en voornaam van |
de kandidaat ». |