← Retour vers "Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Accord des autorités belges et françaises
sur l'application du paragraphe 3 de l'article 10 de la Convention franco-belge préventive de la double
imposition conclue le 10 mars 1964"
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Accord des autorités belges et françaises sur l'application du paragraphe 3 de l'article 10 de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964 | Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Akkoord tussen de Belgische en Franse autoriteiten over de toepassing van artikel 10, paragraaf 3, van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - | Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Akkoord |
Accord des autorités belges et françaises sur l'application du | tussen de Belgische en Franse autoriteiten over de toepassing van |
paragraphe 3 de l'article 10 de la Convention franco-belge préventive | artikel 10, paragraaf 3, van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding |
de la double imposition conclue le 10 mars 1964 | van dubbele belasting van 10 maart 1964 |
Vu l'article 10, (1), de la Convention franco-belge, aux termes duquel | Gelet op artikel 10, (1) van het Belgisch-Frans verdrag dat stelt dat |
« Les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, | « De bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen |
appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou | en pensioenen toegekend door één van de verdragsluitende Staten of |
par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas | door een publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat, die geen |
à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables | nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, zijn uitsluitend in deze |
exclusivement dans ledit Etat. », | Staat belastbaar. », |
Vu le paragraphe 3 dudit article, selon lequel « Toutefois, les | Gelet op paragraaf 3 van dit artikel « Nochtans vinden de voorafgaande |
dispositions qui précèdent ne trouvent pas à s'appliquer lorsque les | bepalingen geen toepassing wanneer de bezoldiging worden betaald aan |
rémunérations sont allouées à des résidents de l'autre Etat possédant | verblijfhouders van de andere Staat, die de nationaliteit van deze |
la nationalité de cet Etat. », | Staat hebben. », |
In toepassing van de procedure tot overleg zoals voorzien in artikel | |
Sous couvert de la procédure de concertation prévue à l'article 24 de | 24 van het verdrag komen de Belgische en Franse autoriteiten overeen |
la Convention en cause, les autorités compétentes belges et françaises | dat de bezoldigingen, die door toepassing van artikel 10.3 uitgesloten |
conviennent que les rémunérations exclues du champ de l'article 10.1 | zijn uit het toepassingsgebied van artikel 10.1, uitsluitend |
en application de l'article 10.3 ne sont imposables que dans l'Etat de | belastbaar zijn in de Woonstraat van de genieter. |
résidence du bénéficiaire. | |
Le présent accord n'est pas applicable aux résidents d'un Etat | Dit akkoord is niet van toepassing op inwoners van een Staat die |
possédant la nationalité de cet Etat tout en possédant la nationalité | gelijktijdig de nationaliteit van deze staat en de nationaliteit van |
de l'Etat débiteur. Comme par le passé, les rémunérations versées à | de uitbetalende Staat bezitten. De bezoldigingen die uitgekeerd worden |
ceux-ci restent couvertes par l'article 10, (1). | aan deze personen blijven, zoals in het verleden, onder artikel 10, |
Pour l'administration française, | (1) vallen. Voor de Franse administratie, |
C. le BOURSICAUD, | C. le BOURSICAUD, |
Adjointe au Chef de Bureau | Adjointe au Chef de Bureau |
Pour l'administration belge, | Voor de Belgische administratie, |
S. KNAEPEN, | S. KNAEPEN, |
Premier Attaché des finances | Eerste Attaché van Financiën |