← Retour vers "Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées
ci-après ont été déposées au Greffe de l'Administration des relations collectives de travail du Ministère
de l'Emploi et du Travail. Les textes des c On peux
toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions moyennant le(...)"
Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de l'Administration des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail. Les textes des c On peux toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions moyennant le(...) | Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Er kunnen evenwel voor eensluidend verklaarde afschriften van deze overeenkomsten worden verkregen (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de l'Administration des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail. Les textes des conventions déposées au Greffe sont disponibles sur le site Internet du Ministère. Ceux-ci peuvent également être imprimés gratuitement. On peux toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions moyennant le paiement préalable d'une redevance de 1 EUR par page. La délivrance de reproduction partielle n'est pas autorisée. La redevance est payable entre les mains de l'agent du Greffe désigné à cet effet. Elle peut aussi être versée, préalablement à la délivrance des documents au compte postal n° 679-2005847-81, « Ministère de l'emploi et du Travail, conventions collectives de travail », en mentionnant les numéros d'enregistrement des conventions souhaitées. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn beschikbaar op de website van het Ministerie. Zij kunnen eveneens gratis afgeprint worden. Er kunnen evenwel voor eensluidend verklaarde afschriften van deze overeenkomsten worden verkregen mits voorafgaande betaling van een retributie van 1 EUR per bladzijde. Het afleveren van delen van kopies wordt niet toegestaan. De retributie is te betalen in handen van het daartoe afgevaardigd personeelslid van de Griffie. Zij mag ook, voor de uitreiking van de documenten, worden gestort op postrekening nr. 679-2005847-81, « Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, collectieve arbeidsovereenkomsten », met vermelding van de registratienummers van de gewenste overeenkomsten. |
Adresse : rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, local B456. | Adres : Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, lokaal B456. |
Téléphone : 02-233 41 48 et 41 49 de 9 à 12 heures. | Telefoon : 02-233 41 48 en 41 49 van 9 tot 12 uur. |
Télécopie : 02-233 41 45. | Fax : 02-233 41 45. |
Couriel : arc@meta.fgov.be | E-mail : aca@meta.fgov.be |
Site Internet : http://www.meta.fgov.be | Internetsite : http://www.meta.fgov.be |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION | SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 27/09/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 27/09/2002. |
- objet : crédit-temps | - onderwerp : tijdskrediet |
- durée de validité : du 01/01/2002 au 31/12/2002 | - geldigheidsduur : van 01/01/2002 tot 31/12/2002 |
- force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63997/CO/2020100. | - registratienummer : 63997/CO/2020100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION | SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 27/09/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 27/09/2002. |
- objet : prépension à 58 ans | - onderwerp : brugpensioen op 58 jaar |
- prolongation de la convention numéro 053128 du 06/07/1999 | - verlenging van overeenkomst nummer 053128 van 06/07/1999 |
- durée de validité : du 01/01/2002 au 31/12/2003 | - geldigheidsduur : van 01/01/2002 tot 31/12/2003 |
- force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63998/CO/2020100. | - registratienummer : 63998/CO/2020100. |
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE DE DETAIL INDEPENDANT | COMITE VOOR DE ZELFSTANDIGE KLEINHANDEL |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- entreprises occupant 20 travailleurs ou plus | - ondernemingen die 20 of meer werknemers tewerkstellen |
- objet : crédit-temps | - onderwerp : tijdskrediet |
- durée de validité : du 01/01/2002 au 31/12/2002 | - geldigheidsduur : van 01/01/2002 tot 31/12/2002 |
- force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64128/CO/2010000. | - registratienummer : 64128/CO/2010000. |
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE DE DETAIL INDEPENDANT | COMITE VOOR DE ZELFSTANDIGE KLEINHANDEL |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : intervention financière dans les frais de transport | - onderwerp : financiële bijdrage in de vervoerkosten |
- abrogation de la convention numéro 032224 du 18/02/1993 | - opheffing van overeenkomst nummer 032224 van 18/02/1993 |
- abrogation de la convention numéro 058603 du 15/06/2001 | - opheffing van overeenkomst nummer 058603 van 15/06/2001 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2002, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2002, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64129/CO/2010000. | - registratienummer : 64129/CO/2010000. |
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE DE DETAIL INDEPENDANT | COMITE VOOR DE ZELFSTANDIGE KLEINHANDEL |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : conditions de travail et de rémunération | - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden |
- abrogation de la convention numéro 052844 du 06/07/1999 | - opheffing van overeenkomst nummer 052844 van 06/07/1999 |
- durée de validité : à partir du 01/10/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64130/CO/2010000. | - registratienummer : 64130/CO/2010000. |
COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE DE DETAIL INDEPENDANT | COMITE VOOR DE ZELFSTANDIGE KLEINHANDEL |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE | - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ |
- abrogation de la convention numéro 056442 du 26/01/2001 | - opheffing van overeenkomst nummer 056442 van 26/01/2001 |
- abrogation de la convention numéro 058470 du 15/06/2001 | - opheffing van overeenkomst nummer 058470 van 15/06/2001 |
- durée de validité : du 01/01/2001 au 31/12/2002 | - geldigheidsduur : van 01/01/2001 tot 31/12/2002 |
- force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64131/CO/2010000. | - registratienummer : 64131/CO/2010000. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION | SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : intervention financière dans les frais de transport | - onderwerp : financiële bijdrage in de vervoerkosten |
- abrogation de la convention numéro 032224 du 18/02/1993 | - opheffing van overeenkomst nummer 032224 van 18/02/1993 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2002, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2002, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64132/CO/2020100. | - registratienummer : 64132/CO/2020100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION | SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : conditions de travail et de rémunération | - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden |
- abrogation de la convention numéro 053131 du 06/07/1999 | - opheffing van overeenkomst nummer 053131 van 06/07/1999 |
- durée de validité : à partir du 01/10/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64133/CO/2020100. | - registratienummer : 64133/CO/2020100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION | SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2002, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2002, neergelegd op |
12/09/2002 et enregistrée le 08/10/2002. | 12/09/2002 en geregistreerd op 08/10/2002. |
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE | - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ |
- prolongation de la convention numéro 053133 du 06/07/1999 | - verlenging van overeenkomst nummer 053133 van 06/07/1999 |
- durée de validité : du 01/01/2002 au 31/12/2002 | - geldigheidsduur : van 01/01/2002 tot 31/12/2002 |
- force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 64134/CO/2020100. | - registratienummer : 64134/CO/2020100. |
ERRATUM | ERRATUM |
L'enregistrement de la convention collective de travail du 22/10/2001 | De registratie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22/10/2001, |
publié sous le n° 59871/CO/111 dans l'avis du Moniteur belge du | in het Belgisch Staatsblad van 06/12/2001, bladzijde 42077, onder het |
06/12/2001, page 42077, est retiré. | nr. 59871/CO/111 verschenen, wordt ingetrokken. |
Dans le Moniteur belge du 02/08/2002, pages 33960 et 33961, les avis | In het Belgisch Staatsblad van 02/08/2002, op de bladzijden 33960 en |
33961, worden de berichten van neerlegging van de collectieve | |
de dépôt des conventions collectives du travail numéros 63283/CS/30502 | arbeidsovereenkomsten nummers 63283/CS/30502 tot 63290/CO/30502 |
à 63290/CO/30502, sont complétés par l'avis de dépôt n° 58037/CO/30502 | aangevuld met het bericht van neerlegging van de CAO geregistreerd |
et doivent se lire de la manière suivante : | onder het nr. 58037/CO/30502. Zij moeten gelezen worden als volgt : |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ETABLISSEMENTS ET LES SERVICES DE | SUBCOMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN |
SANTE Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd op |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- objet : acte portant signatures des conventions collectives de | - onderwerp : akte houdende handtekeningen van de volgende collectieve |
travail suivantes | arbeidsovereenkomsten |
- numéro d'enregistrement : 63283/CS/3050200. | - registratienummer : 63283/CS/3050200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ETABLISSEMENTS ET LES SERVICES DE | SUBCOMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN |
SANTE 1. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 1. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : jour de carence | - onderwerp : carensdag |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 63284/CO/3050200. | - registratienummer : 63284/CO/3050200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ETABLISSEMENTS ET LES SERVICES DE | SUBCOMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN |
SANTE 2. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 2. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- travailleurs de 35 à 44 ans inclus | - werknemers in de leeftijdscategorie van 35 jaar tot en met 44 jaar |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : octroi de jours de congé conventionnels | - onderwerp : toekenning van conventionele verlofdagen |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63285/CO/3050200. | - registratienummer : 63285/CO/3050200. |
3. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 3. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : droit à la réduction volontaire des prestations de travail | - onderwerp : recht op de vrijwillige vermindering van |
dans le cadre de la fin de carrière (50 ans), au crédit-soins et au | arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaan (50 jaar), op |
créditcarrière | zorgkrediet en op loopbaankrediet |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63286/CO/3050200. | - registratienummer : 63286/CO/3050200. |
4. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 4. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : exemption de prestations pour travailleurs âgés | - onderwerp : vrijstelling van prestaties voor oudere werknemers |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63287/CO/3050200. | - registratienummer : 63287/CO/3050200. |
5. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 5. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : insertion dans les conditions de travail et de rémunération | - onderwerp : inschakeling in de loon- en arbeidsvoorwaarden van de |
du secteur pour le personnel occupé sous les statuts TCT et PPE | sector voor het personeel tewerkgesteld in de statuten DAC en PBW |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63288/CO/3050200. | - registratienummer : 63288/CO/3050200. |
6. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 6. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : payement du salaire de certains travailleurs | - onderwerp : uitbetaling van het loon van sommige werknemers |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63289/CO/3050200. | - registratienummer : 63289/CO/3050200. |
7. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 7. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 15/07/2002. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 15/07/2002. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : intervention financière dans les frais de transport | - onderwerp : financiële bijdrage in de vervoerkosten |
- remplacement de la convention numéro 026908 du 26/02/1991 | - vervanging van overeenkomst nummer 026908 van 26/02/1991 |
- remplacement de la convention numéro 035651 du 02/03/1994 | - vervanging van overeenkomst nummer 035651 van 02/03/1994 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 63290/CO/3050200. | - registratienummer : 63290/CO/3050200. |
8. Convention collective de travail conclue le 28/02/2001, déposée le | 8. Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/02/2001, neergelegd |
26/04/2001 et enregistrée le 20/07/2001. | op 26/04/2001 en geregistreerd op 20/07/2001. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- détaillé à l'article 1 | - opgesomd in artikel 1 |
- objet : harmonisation des échelles barémiques | - onderwerp : harmonisering van de baremieke weddeschalen |
- remplacement de la convention numéro 027250 du 25/03/1991 | - vervanging van overeenkomst nummer 027250 van 25/03/1991 |
- remplacement de la convention numéro 031947 du 26/01/1993 | - vervanging van overeenkomst nummer 031947 van 26/01/1993 |
- remplacement de la convention numéro 041274 du 26/02/1996 | - vervanging van overeenkomst nummer 041274 van 26/02/1996 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2001, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2001, voor onbepaalde duur |
indéterminée - force obligatoire demandée : oui | - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja |
- numéro d'enregistrement : 58037/CO/3050200. | - registratienummer : 58037/CO/3050200. |
AVIS DE RECTIFICATION | BERICHT VAN RECHTZETTING |
La convention collective de travail n° 51482/CO/107 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 51482/CO/107 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 4 qui est remplacé | Franse tekst het artikel 4 vervangen door de volgende bepaling : « |
par la disposition suivante : « Conformément à l'accord | |
interprofessionnel 1999-2000 du 8 décembre 1998, les entreprises font | Conformément à l'accord interprofessionnel 1999-2000 du 8 décembre |
un effort supplémentaire en matière de formation et recyclage. Cet | 1998, les entreprises font un effort supplémentaire en matière de |
effort supplémentaire est réalisé par une cotisation sectorielle de | formation et recyclage. Cet effort supplémentaire est réalisé par une |
0,15 % sur les salaires payés du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000. | cotisation sectorielle de 0,15 % sur les salaires payés du 1er janvier |
Les organisations signataires au sein du Conseil d'administration du | 2000 au 31 décembre 2000. Les organisations signataires au sein du |
fonds de sécurité d'existence décident des initiatives de formation et | Conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence décident des |
de recyclage à développer avec ces moyens ». | initiatives de formation et de recyclage à développer avec ces moyens |
La convention collective de travail n° 57385/CO/226 a fait l'objet | ». In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 57385/CO/226 werden in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 1 et à l'article 2, | Franse tekst het artikel 1 en het artikel 2, alinea 2, respectievelijk |
alinéa 2, qui sont remplacés respectivement par : | vervangen door : |
- à l'article 1, il faut compléter la phrase « la date mentionnée | - in artikel 1 werd « pour la première fois » toegevoegd aan de zin « |
ci-avant un ou plusieurs employés » par « pour la première fois ». | la date mentionnée ci-avant un ou plusieurs employés ». |
- à l'article 2, alinea 2 (article 5, § 2), les termes « les employés | - in artikel 2, alinea 2 (artikel 5, § 2), de woorden « les employés |
d'au moins 21 ans comme suit : » sont remplacés par « les employés | d'au moins 21 ans comme suit : » vervangen door « les employés d'au |
d'au moins 21 ans, au 1er juillet 2001 comme suit : ». | moins 21 ans, au 1er juillet 2001 comme suit : ». |
La convention collective de travail n° 58204/CO/139 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 58204/CO/139 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 2, alinéa 2 qui est | Nederlandse tekst het artikel 2, alinea 2 vervangen door : « zoals |
remplacé par : « comme prévues à l'article 15 de la convention | voorzien bij artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
collective de travail du 4 juin 1999 ». | juni 1999 ». |
La convention collective de travail n° 58209/CO/139 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 58209/CO/139 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 5, alinéa 2 qui est | Nederlandse tekst het artikel 5, alinea 2 vervangen door : « zoals |
remplacé par : « comme prévues par l'article 15 de la convention | voorzien in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
collective de travail du 4 juin 1999 ». | juni 1999 ». |
La convention collective de travail n° 58944/CO/302 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 58944/CO/302 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 2, § 1 qui est | Franse tekst het artikel 2, § 1 vervangen door : « ...comptable de |
remplacé par : « ...comptable de nuit (821), telles que définies dans | nuit (821), telles que définies dans la convention collective de |
la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, peut être | travail n° 1 du 25 juin 1997, peut être ramené, en dérogation du § 1er |
ramené, en dérogation du § 1er du même article, à 8 heures en cas de | du même article, à 8 heures en cas de changement d'horaires ou de |
changement d'horaires ou de changement d'équipes... ». | changement d'équipes... ». |
La convention collective de travail n° 58954/CO/302 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 58954/CO/302 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 28 qui est remplacé | Franse tekst het artikel 28 vervangen door : « ...conseil au chapitre |
par : « ...conseil au chapitre II, section I, articles 4 à 7 et 11 de | II, section I, articles 4 à 7 et 11 de la convention collective de |
la convention collective de travail conclue le 9 mars 1972 au sein du | travail conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du |
Conseil national du Travail... ». | Travail... ». |
La convention collective de travail n° 58999/CO/317 a fait l'objet | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 58999/CO/317 werd in de |
d'une correction du texte en français, à l'article 21, § 4 qui est | Franse tekst het artikel 21, § 4 vervangen door : « wordt een |
remplacé par : « il est octroyé 0.25 EUR par kilomètre aller et retour | vergoeding van 0.25 EUR per kilometer heen en terug betaald voor het |
pour usage du véhicule privé ». | gebruik van een privé-voertuig ». |
Dans la convention collective de travail n° 59593/CO/106.02 l'article | In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 59593/CO/106.02 werd het |
2, alinea 2 est supprimé | artikel 2, alinea 2 geschrapt. |
L'indice-pivot 107,31 mentionné à l'article 8, §§ 2 et 3, de la | Het spilindexcijfer 107,31 vermeld in het artikel 8, §§ 2 en 3, van de |
convention collective de travail n° 61395/CO/317 est remplacé par | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 61395/CO/317 wordt vervangen door |
l'indice-pivot : « 107,30 (base 1996) ». | het volgende spilindexcijfer : « 107,30 (basis 1996) ». |