← Retour vers "Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour l'exploration et l'exploitation
des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental.
- Arrêté royal du 1 er septe En
application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental. - Arrêté royal du 1 er septe En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid. - Concessieaanvraag voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat. - Koninklijk besluit van 1 september 2004 In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de heer J. Ho(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid. - Concessieaanvraag voor de |
l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat. - |
continental. - Arrêté royal du 1er septembre 2004 (Moniteur belge du 7 | Koninklijk besluit van 1 september 2004 (Belgisch Staatsblad van 7 |
octobre 2004) | oktober 2004) |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. J. Hoekman, agissant au nom de SA | bekendgemaakt dat de heer J. Hoekman, handelend in naam van SATIC NV, |
SATIC, Rietschoorvelden 20, à 2170 Merksem, a introduit une demande, | Rietschoorvelden 20, te 2170 Merksem, een aanvraag heeft ingediend, |
inscrite le 18 avril 2007, sous le numéro 55, par laquelle il demande | ingeschreven op 18 april 2007, onder het nummer 55, waarbij hij een |
une extension de la concession à la zone de contrôle 1 pour | uitbreiding aanvraagt van de concessie met controlezone 1 voor de |
l'exploitation de sable et gravier sur le Plateau continental de la | exploitatie van zand en grind op het Belgisch continentaal plat. |
Belgique. Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, avenue | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Simon Bolivarlaan |
Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme Helga | 30, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, 02-277 87 |
Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be). | 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 mai et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 mei en 16 juni 2007, alle |
le 16 juin 2007, tous les jours ouvrables de 9 à 17 heures, dans les | werkdagen van 9 uur tot 17 uur, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen |
bureaux de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4e étage, | te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, |
salle 431, personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 | contactpersoon : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
15, M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
dans les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |