← Retour vers "Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour l'exploration et l'exploitation
des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental.
- Arrêté royal du 1 er septe En
application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental. - Arrêté royal du 1 er septe En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid. - Concessieaanvraag voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat. - Koninklijk besluit van 1 september 2004 In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de heer B. De(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Direction générale Qualité et Sécurité. - Demande de concession pour | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid. - Concessieaanvraag voor de |
l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat. - |
continental. - Arrêté royal du 1er septembre 2004 (Moniteur belge du 7 | Koninklijk besluit van 1 september 2004 (Belgisch Staatsblad van 7 |
octobre 2004) | oktober 2004) |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. B. De Putter, chef de division, | bekendgemaakt dat de heer B. De Putter, afdelingshoofd, handelend in |
agissant au nom du Ministère de la Communauté flamande - Département | naam van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - Afdeling Kust, |
Côte, Vrijhavenstraat 3, à 8400 Ostende, a introduit une demande, | Vrijhavenstraat 3, te 8400 Oostende, een aanvraag heeft ingediend, |
inscrite le 17 mars 2006, sous le numéro 44, par laquelle il demande | ingeschreven op 17 maart 2006, onder het nummer 44, waarbij hij een |
une concession pour l'exploitation de sable dans le secteur 2C de la | concessie aanvraagt voor de exploitatie van zand in sector 2C van |
zone de contrôle 2 (un projet exceptionnel) sur le Plateau continental | controlezone 2 (uitzonderlijk project) op het Belgisch continentaal |
de la Belgique. | plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. F. Aerts, chef de division, | bekendgemaakt dat de heer F. Aerts, afdelingshoofd, handelend in naam |
agissant au nom du Ministère de la Communauté flamande - Département | van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - Afdeling Maritieme |
Accès maritime, Tavernierkaai 3, à 2000 Anvers, a introduit une | Toegang, Tavernierkaai 3, te 2000 Antwerpen, een aanvraag heeft |
demande, inscrite le 17 mars 2006, sous le numéro 45, par laquelle il | ingediend, ingeschreven op 17 maart 2006, onder het nummer 45, waarbij |
demande une concession pour l'exploitation de sable dans le secteur 3A | hij een concessie aanvraagt voor de exploitatie van zand in sector 3A |
de la zone de contrôle 3 (un projet exceptionnel) sur le Plateau | van controlezone 3 (uitzonderlijk project) op het Belgisch |
continental de la Belgique. | continentaal plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. K. De Rop, administrateur délégué, | bekendgemaakt dat de heer K. De Rop, gedelegeerd bestuurder, handelend |
agissant au nom de DRANACO S.A., Denderstraat s/n à 2060 Anvers, a | in naam van DRANACO N.V., Denderstraat z/n te 2060 Antwerpen, een |
introduit une demande, inscrite le 17 mars 2006, sous le numéro 46, | aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart 2006, onder het |
par laquelle il demande une concession pour l'exploitation de sable et | nummer 46, waarbij hij een concessie aanvraagt voor de exploitatie van |
de gravier dans les zones de contrôle 1 et 2 sur le Plateau | zand en grind in controlezones 1 en 2 op het Belgisch continentaal |
continental de la Belgique. | plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. H. De Vlieger, chef d'entreprise, | bekendgemaakt dat de heer H. De Vlieger, zaakvoerder, handelend in |
agissant au nom de S.A. Baggerwerken Decloedt en Zoon, | naam van N.V. Baggerwerken Decloedt en Zoon, Slijkensesteenweg 2 te |
Slijkensesteenweg 2 à 8400 Ostende, a introduit une demande, inscrite | 8400 Oostende, een aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart |
le 17 mars 2006, sous le numéro 47, par laquelle il demande une | 2006, onder het nummer 47, waarbij hij een verlenging van de huidige |
prorogation de la concession actuelle (zones de contrôle 1 et 2, | concessie aanvraagt (controlezones 1 en 2, einddatum concessie |
expiration de la concession le 31/12/2006) et une extension de la | |
concession à la zone de contrôle 3 pour l'exploitation de sable et | 31/12/2006) en een uitbreiding van de concessie met controlezone 3 |
gravier sur le Plateau continental de la Belgique. | voor de exploitatie van zand en grind op het Belgisch continentaal |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | plat. Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon: Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. H. D'Hoore, directeur général, | bekendgemaakt dat de heer H. D'Hoore, algemeen directeur, handelend in |
agissant au nom de S.A. Hanson Aggregates Belgium, Lanceloot | naam van Hanson Aggregates Belgium N.V., Lanceloot Blondeellaan 1, te |
Blondeellaan 1, à 8380 Zeebrugge, a introduit une demande, inscrite le | 8380 Zeebrugge, een aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart |
17 mars 2006, sous le numéro 48, par laquelle il demande une extension | 2006, onder het nummer 48, waarbij hij een uitbreiding van de huidige |
de la concession actuelle à la zone de contrôle 3 pour l'exploitation | concessie met controlezone 3 aanvraagt voor de exploitatie van zand en |
de sable et gravier sur le Plateau continental de la Belgique. | grind op het Belgisch continentaal plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 15, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. D. Talpe, agissant au nom de S.A. | bekendgemaakt dat de heer D. Talpe, handelend in naam van SATIC N.V., |
SATIC, Rietschoorvelden 20, à 2170 Merksem, a introduit une demande, | Rietschoorvelden 20, te 2170 Merksem, een aanvraag heeft ingediend, |
inscrite le 17 mars 2006, sous le numéro 49, par laquelle il demande | ingeschreven op 17 maart 2006, onder het nummer 49, waarbij hij een |
une prorogation de la concession actuelle (zone de contrôle 2, | verlenging van de huidige concessie aanvraagt (controlezone 2, |
expiration de la concession le 18/09/2005) et une extension de la | einddatum concessie 18/09/2005) en een uitbreiding van de concessie |
concession à la zone de contrôle 3 pour l'exploitation de sable et | met controlezone 3 voor de exploitatie van zand en grind op het |
gravier sur le Plateau continental de la Belgique. | Belgisch continentaal plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. F. Devriese, directeur général, | bekendgemaakt dat de heer F. Devriese, algemeen directeur, handelend |
agissant au nom de S.A. DBM, Haven 1025, Scheldedijk 30, à 2070 | in naam van DBM N.V., Haven 1025, Scheldedijk 30, te 2070 Zwijndrecht, |
Zwijndrecht, a introduit une demande, inscrite le 17 mars 2006, sous | een aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart 2006, onder het |
le numéro 50, par laquelle il demande une extension de la concession | nummer 50, waarbij hij een uitbreiding van de huidige concessie |
actuelle aux zones de contrôle 1 et 3 pour l'exploitation de sable et | aanvraagt met de controlezones 1 en 3 voor de exploitatie van zand en |
gravier sur le Plateau continental de la Belgique. | grind op het Belgisch continentaal plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. L. Van Der Maat, administrateur | bekendgemaakt dat de heer L. Van Der Maat, afgevaardigd bestuurder, |
délégué, agissant au nom de Ch. Kesteleyn S.A., Zuiddokweg 50, à 9000 | handelend in naam van N.V. Ch. Kesteleyn, Zuiddokweg 50, te 9000 Gent, |
Gand, a introduit une demande, inscrite le 17 mars 2006, sous le | een aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart 2006, onder het |
numéro 51, par laquelle il demande une prorogation de la concession | nummer 51, waarbij hij een verlenging van de huidige concessie |
actuelle (zone de contrôle 2, expiration de la concession le | aanvraagt (controlezone 2, einddatum concessie 06/08/2006) en een |
06/08/2006) et une extension de la concession aux zones de contrôle 1 | uitbreiding van de concessie met controlezones 1 en 3 voor de |
et 3 pour l'exploitation de sable et gravier sur le Plateau | exploitatie van zand en grind op het Belgisch continentaal plat. |
continental de la Belgique. Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. G. De Cloedt, administrateur, | bekendgemaakt dat de heer G. De Cloedt, bestuurder, handelend in naam |
agissant au nom de S.A. INSAGRA, Noorderhavenoever 12, à 8620 | van N.V. INSAGRA, Noorderhavenoever 12, te 8620 Nieuwpoort, een |
Nieuwpoort, a introduit une demande, inscrite le 17 mars 2006, sous le | aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart 2006, onder het |
numéro 52, par laquelle il demande une extension de la concession | nummer 52, waarbij hij een uitbreiding van de huidige concessie |
actuelle aux zones de contrôle 1 et 3 pour l'exploitation de sable et | aanvraagt met controlezones 1 en 3 voor de exploitatie van zand en |
gravier sur le Plateau continental de la Belgique. | grind op het Belgisch continentaal plat. |
Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 2050, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |
En application de l'article 10 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que M. G. De Cloedt, administrateur, | bekendgemaakt dat de heer G. De Cloedt, bestuurder, handelend in naam |
agissant au nom de N.H.M. S.A. - C.E.I. CONSTRUCT S.A., | |
Noorderhavenoever, à 8620 Nieuwpoort, a introduit une demande, | van N.H.M. N.V. - C.E.I. CONSTRUCT N.V., Noorderhavenoever, te 8620 |
inscrite le 17 mars 2006, sous le numéro 53, par laquelle il demande | Nieuwpoort, een aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 17 maart |
2006, onder het nummer 53, waarbij hij een uitbreiding van de huidige | |
une extension de la concession actuelle aux zones de contrôle 1 et 3 | concessie aanvraagt met controlezones 1 en 3 voor de exploitatie van |
pour l'exploitation de sable et gravier sur le Plateau continental de | zand en grind op het Belgisch continentaal plat. |
la Belgique. Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction | Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie |
générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, boulevard | Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Koning Albert |
du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme | II-laan 16, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, |
Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). | 02-277 87 78, helga.vandenreyken@mineco.fgov.be). |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er | Overeenkomstig de bepalingen in artikel 13 van het koninklijk besluit |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | van 1 september 2004, houdende de regels betreffende de |
incidences sur l'environnement en application de la loi du 13 juin | milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 13 juni 1969 |
1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes | inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende rijkdommen van de |
de la mer territoriale et du plateau continental, l'étude des | territoriale zee en het continentaal plat, ligt het |
incidences sur l'environnement peut être consulté entre le 17 avril et | milieueffectenrapport ter inzage tussen 17 april en 15 mei 2006, alle |
le 15 mai 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h, dans les bureaux | werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
de BMM/UGMM sis Gulledelle 100, 1200 Bruxelles (4ème étage, salle 431, | Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon |
personne à contacter : Mme Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | : Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, exclusivement sur rendez-vous, dans | M.dimarcantonio@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
les bureaux de BMM/UGMM, sis 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne à contacter : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be). L'étude des incidences sur l'environnement et | J.Haelters@mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de |
le résumé non technique de ce rapport sont disponibles sur le site web | niet-technische samenvatting van dit rapport zijn beschikbaar op de |
de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). | website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). |