Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret-programme du --
← Retour vers "Projet de convention environnementale relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de papier Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions environnementales; Vu l'arrêté du Gouve(...)"
Projet de convention environnementale relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de papier Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions environnementales; Vu l'arrêté du Gouve(...) Milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake papierafval Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de milieuovereenkomsten; Gelet op het be(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Projet de convention environnementale relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de papier Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, par l'arrêt de la Cour MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake papierafval Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale
d'arbitrage n° 81/97 du 17 décembre 1997, par le décret-programme du actie, bij het arrest nr. 81/97 van het Arbitragehof van 17 december
17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes 1997, bij het programmadecreet van 17 december 1997 houdende
verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies,
et redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij
locaux et de transports, par le décret du 27 novembre 1997 modifiant het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek
le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet
Patrimoine, par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van
d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par l'arrêté du 15 februari 2001, bij het besluit van de Waalse Regering van 20
Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l'introduction de december 2001 betreffende de invoering van de euro inzake afval, bij
l'euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue het decreet van 20 december 2001 tot invoering van een terugnameplicht
de l'instauration d'une obligation de reprise de certains biens ou voor bepaalde goederen of afvalstoffen, bij het decreet van 18 juli
déchets, par le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de 2002 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, par le Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet van 19 september 2002 tot
décret du 19 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 wijziging van de decreten van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen
relatif aux déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis en van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, het decreet van
d'environnement et le décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 15 mei 2003 tot wijziging van het decreet van 11 september 1985
septembre 1985 organisant l'évaluation des incidences sur houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse
l'environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 Gewest, het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, het
relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het
d'environnement, par le décret du 16 octobre 2003; decreet van 16 oktober 2003;
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de
environnementales; milieuovereenkomsten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het
ou de leur gestion; oog op de valorisatie of het beheer ervan;
Vu le Plan wallon des déchets, Horizon 2010 approuvé par le Gelet op het Waals Afvalstoffenplan, Horizon 2010, goedgekeurd door de
Gouvernement wallon en date du 15 janvier 1998; Waalse Regering op 15 januari 1998;
Vu la publication du projet de convention environnementale concernant Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst
l'exécution de l'obligation de reprise des déchets de papier paru au betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor papierafval,
Moniteur belge du 22 juillet 2004, annoncée dans deux quotidiens bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2004,
d'expression française, un quotidien d'expression allemande ainsi que aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad
sur les sites Internet de la D.G.R.N.E. et de la D.G.T.R.E.; en op de websites van het Directoraat-Generaal Natuurlijke Hulpbronnen
Vu l'Accord-cadre du 1er janvier 2000 relatif à la gestion des déchets en Leefmilieu (D.G.R.N.E.) en het Directoraat-Generaal Technologieën,
de papier en Région wallonne; Onderzoek en Energie (D.G.T.R.E.);
Gelet op het Raamakkoord van 1 januari 2000 betreffende het beheer van
het papierafval in het Waalse Gewest;
Considérant qu'il convient d'une part, de responsabiliser Overwegende dat het geboden is, enerzijds, de sectoren die aan de
progressivement les secteurs à l'origine de la production de déchets basis liggen van de productie van papierafval geleidelijk te
de papier et, d'autre part, de favoriser la prévention et le recyclage responsabiliseren en, anderzijds, de preventie en de recyclage van oud
des vieux papiers en vue de limiter drastiquement leur mise en papier te bevorderen om de storting en de verbranding ervan drastisch
décharge et leur incinération; te beperken;
Les parties suivantes : Komen de hiernavolgende partijen :
1. la Région wallonne, représentée par M. J.-Cl. Van Cauwenberghe, 1° Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer J.-Cl. Van
Ministre-Président du Gouvernement wallon et M. Michel Foret, Ministre Cauwenberghe, Minister-President van de Waalse Regering en door de
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de heer Michel Foret, Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
l'Environnement; Leefmilieu;
ci-après dénommée « la Région »; hierna genoemd « het Gewest »;
2. Les organisations représentatives des entreprises suivantes : 2° De organisaties die volgende bedrijven vertegenwoordigen :
? les Journaux francophones belges, ci-après dénommés J.F.B., en ? Journaux francophones belges, hierna afgekort tot J.F.B. Paepsemlaan
abrégé, boulevard Paepsem 22/7, à 1070 Bruxelles, représentée par M. 22/7, te 1070 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Ronald Watson,
Ronald Watson, président et M. Claude Samain, administrateur; voorzitter en de heer Claude Samain, bestuurder;
? la Fédération belge des Magazines, ci-après dénommée Febelma, en ? Federatie van de Belgische Magazines, hierna afgekort tot Febelma,
abrégé, boulevard Paepsem 22/8, à 1070 Bruxelles, représentée par M. Paepsemlaan 22/8, te 1070 Brussel, vertegenwoordigd door de heer
Patrick de Borchgrave, président et par Mme Rosette Van Rossem, Patrick de Borchgrave, voorzitter en Mevr. Rosette Van Rossem,
vice-présidente et présidente de l'aile francophone; vice-voorzitster en voorzitster van de Franstalige vleugel;
? l'Union des Editeurs de la Presse périodique, ci-après dénommée UPP, ? de Unie van de Uitgevers van de Periodieke Pers, hierna afgekort tot
en abrégé, boulevard Edmond Machtens 79, bte 23, à 1080 Bruxelles, UPP, Edmond Machtenslaan 79, bus 23, te 1080 Brussel, vertegenwoordigd
représentée par M. Pierre Van Sint Jan, vice-président; door de heer Pierre Van Sint Jan, vice-voorzitter;
ci-après dénommées « les organismes », hierna genoemd « de Organisaties »,
il est convenu ce qui suit : overeen wat volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Objet de la Convention Afdeling 1. - Voorwerp van de overeenkomst

Article 1er.§ 1er. La présente convention fixe les modalités

Artikel 1.§ 1. Voorwerp van huidige overeenkomst is de bepaling van

d'exécution de l'obligation de reprise des déchets de papier de modaliteiten voor de uitvoering van de terugnameplicht van
conformément au chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 papierafval, overeenkomstig het hoofdstuk IV van het besluit van de
Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een
avril 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de
vue de leur valorisation ou de leur gestion vis-à-vis des membres des valorisatie of het beheer ervan, ten opzichte van de leden van de
organismes qui ont donné un mandat. organisaties die een mandaat verleenden.
§ 2. La présente convention vise à : § 2. Deze overeenkomst heeft tot doel :
- responsabiliser les secteurs à l'origine de la production des - de sectoren die aan de oorsprong liggen van de productie van
déchets de papier au niveau de la prévention et du coût de gestion des papierafval responsabiliseren op het stuk van de voorkoming en de
vieux papiers; kosten voor het beheer van oud papier;
- améliorer les connaissances à propos des flux de papiers mis sur le - de kennis over de papierstromen die in het Waalse Gewest op de markt
marché en Région wallonne; komen, uitbreiden;
- améliorer les connaissances à propos des flux et de la composition - de kennis uitbreiden over de stromen en de samenstelling van het
des déchets de papier tels que définis à l'article 3 de la présente papierafval, zoals bepaald in artikel drie van huidige overeenkomst,
convention, générés en Région wallonne, ainsi que leur destination die ontstaan in het Waalse Gewest, evenals hun eindbestemming;
finale; - favoriser des mesures de prévention essentiellement qualitatives - hoofdzakelijk kwalitatieve preventiemaatregelen bevorderen bij de
auprès des organismes concernés; betrokken organisaties;
- augmenter progressivement la proportion de déchets de papiers - geleidelijk het aandeel papierafval dat voor recyclage bestemd is,
destinés au recyclage et soutenir, lorsque cela s'avère nécessaire, le verhogen en, indien nodig de markt van het oud papier ondersteunen;
marché des vieux papiers; - de informatie aan en de communicatie naar de burgers verbeteren, met
- améliorer l'information et la communication envers les citoyens en het oog op de bevordering van de selectieve inzameling en om de
vue de favoriser les collectes sélectives et atteindre les objectifs recyclagedoelstellingen te halen van het besluit van de Waalse
de recyclage de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor
instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer
leur gestion ou de leur valorisation. ervan.
Section 2. - Définitions Afdeling 2. - Definities

Art. 2.§ 1er. Les notions et définitions mentionnées dans le décret

Art. 2.§ 1. De begrippen en definities vermeld in het decreet van 27

du 27 juin 1996 relatif aux déchets et dans l'arrêté du Gouvernement juni 1996 betreffende de afvalstoffen en in het besluit van de Waalse
wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor
certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer
s'appliquent à la présente convention, sans préjudice des définitions ervan, zijn van toepassing voor deze overeenkomst, onverminderd de
complémentaires décrites dans la présente convention. aanvullende definities die in huidige overeenkomst zijn beschreven.
§ 2. Pour l'application du présent accord, on entend par : § 2. Voor de toepassing van huidige overeenkomst, wordt verstaan onder
- déchet de papier : tout quotidien, hebdomadaire, mensuel, revue, : - papierafval : dagbladen, weekbladen, maandbladen, tijdschriften,
périodique ou presse régionale gratuite, distribué en Région wallonne periodieken en gratis regionale pers, die in het Waals Gewest worden
et dont le détenteur se défait ou dont il a l'intention ou verdeeld en waarvan de houder zich ontdoet of het voornemen of de
l'obligation de se défaire; verplichting heeft om er zich van te ontdoen;
- D.G.R.N.E. : la Direction générale des Ressources naturelles et de - D.G.R.N.E. : « Direction générale des Ressources naturelles et de
l'Environnement » (Directoraat-Generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
l'Environnement du Ministère de la Région wallonne, avenue Prince de Leefmilieu) van het Ministerie van het Waals Gewest, avenue Prince de
Liège 15, 5100 Jambes; Liège 15, 5100 Jambes;
- Office : l'Office wallon des déchets, tel que défini à l'article 34 - Dienst : het « Office wallon des déchets » (Waalse Dienst voor
Afvalstoffen), zoals bepaald in artikel 34 van het decreet van 27 juni
du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. 1996 betreffende de afvalstoffen.
Section 3. - Cadre juridique et champ d'application Afdeling 3. - Wettelijk kader en toepassingsgebied

Art. 3.§ 1er. La convention environnementale est conclue entre les

Art. 3.§ 1. De milieuovereenkomst wordt gesloten tussen voornoemde

parties mentionnées ci-dessus conformément au décret du 20 décembre
2001 relatif aux conventions environnementales. La présente convention partijen overeenkomstig het decreet van 20 december 2001 betreffende
est contraignante pour les parties précitées ainsi que pour tous les de milieuovereenkomsten. Deze overeenkomst is bindend voor de
membres des organismes ayant mandaté leur organisation à cette fin. voormelde partijen en voor alle leden die hun organisatie hiertoe een
Une liste des membres des organismes ayant donné mandat est mise à la mandaat hebben verleend. Een lijst van de leden van de organisaties
disposition de l'Office. die een mandaat verleenden, ligt ter inzage van de Dienst.
Les parties mentionnées ci-dessus s'engagent à informer de manière Bovengenoemde partijen verbinden er zich toe hun leden volledig op de
complète leurs membres des obligations découlant de la présente hoogte te brengen van de verplichtingen die uit deze overeenkomst
convention. voortvloeien.

Art. 4.La convention s'applique à l'ensemble des papiers, à

Art. 4.De overeenkomst is van toepassing op alle papier, met

l'exclusion des emballages, à destination des ménages mis à la uitzondering van verpakkingen, dat de organisaties ten behoeve van de
consommation par les organismes sur le territoire de la Région huishoudens in verbruik brengen op het grondgebied van het Waalse
wallonne. Gewest.
CHAPITRE II. - Statistiques HOOFDSTUK II. - Statistieken
Section 1re. - Collecte et analyse de données Afdeling 1. - Inzameling en analyse van de gegevens

Art. 5.§ 1er. Afin de mieux connaître l'état de la situation en

Art. 5.§ 1. Teneinde de situatie in het Waalse Gewest beter te

Région wallonne, les parties reconnaissent un intérêt commun à kennen, erkennen de partijen een gemeenschappelijk belang om te
disposer de statistiques fiables tant au niveau des quantités et beschikken over betrouwbare statistieken, zowel inzake de hoeveelheid
qualités de papiers mis sur le marché que des déchets de papier en de kwaliteit van het papier dat op de markt komt als het
générés. gegenereerde papierafval.
A cet effet, pour le 31 mars de chaque année, les organismes s'engagent à transmettre à l'ensemble des membres du comité d'accompagnement visé à l'article 24, des statistiques relatives à la mise à la consommation par leurs membres de papiers en Région wallonne au cours de l'année antérieure. Ces statistiques sont établies à partir du nombre total d'exemplaires effectivement distribués ou mis sur le marché en Région wallonne, du nombre d'abonnés en Région wallonne et du poids des publications. Elles sont présentées suivant les instructions du comité d'accompagnement et basées sur les déclarations volontaires des entreprises membres signataires de l'accord, déclarations certifiées par un réviseur d'entreprise ou, à défaut, par un expert comptable. Te dien einde verbinden de organisaties er zich toe, tegen 31 maart van ieder jaar, aan alle leden van het begeleidingscomité waarop artikel 24 doelt, statistieken over te maken inzake het papier dat hun leden in het jaar voordien in het Waalse Gewest in verbruik brachten. Deze statistieken worden opgesteld op basis van het totaal aantal werkelijk verdeelde of op de markt gebrachte exemplaren in het Waalse Gewest, van het aantal abonnees in het Waalse Gewest en van het gewicht van de publicaties. Ze worden voorgesteld volgens de aanwijzingen van het begeleidingscomité en gebaseerd op de vrijwillige verklaringen van de leden-ondernemingen die het akkoord ondertekenden. Deze verklaringen worden voor echt verklaard door een bedrijfsrevisor of, bij ontstentenis, door een accountant.
§ 2. La Région s'engage, via la D.G.R.N.E., à effectuer des analyses § 2. Het Gewest verbindt er zich toe, via het D.G.R.N.E., regelmatige
régulières, et au minimum une fois l'an, de la composition des déchets analyses uit te voeren, minstens één keer per jaar, van de
ménagers et plus particulièrement des vieux papiers collectés tant au samenstelling van de huishoudelijke afvalstoffen, en meer in het
travers de collectes sélectives de vieux papiers qu'au travers des bijzonder van het oud papier dat wordt opgehaald, zowel via selectieve
collectes porte à porte des ordures ménagères brutes. inzameling van oud papier als via huis-aan-huisophaling van het bruto
huishoudelijk afval.
Les résultats de ces analyses sont communiqués à 1'ensemble des De resultaten van deze analyses worden overgemaakt aan alle leden van
membres du comité d'accompagnement pour le 31 mars de chaque année. het begeleidingscomité, tegen 31 maart van ieder jaar.
Le tri des déchets effectué au cours des analyses porte au minimum sur Het sorteren van de afvalstoffen tijdens de analyses heeft minimaal
les fractions suivantes : betrekking op volgende fracties :
- papiers journaux; - krantenpapier;
- papiers d'emballage; - inpakpapier;
- papiers magazines; - tijdschriftpapier;
- papiers publicitaires (supports fibreux ou glacés); - reclamepapier (vezelachtig of glacé);
- autres papiers. - ander papier.
Section 2. - Contrôle Afdeling 2. - Controle

Art. 6.L'Office peut demander aux organismes toute autre information

Art. 6.De Dienst kan van de organisatie alle andere informatie vragen

qu'il estime indispensable pour évaluer les objectifs fixés dans la die hij nodig acht voor de beoordeling van de doelstellingen die in
présente convention environnementale et contrôler l'exécution de deze milieuovereenkomst werden bepaald en om de uitvoering van de
l'obligation de reprise. L'Office consultera les organismes au terugnameplicht na te gaan. De Dienst zal de organisaties vooraf
préalable. raadplegen.
CHAPITRE III. - Prévention HOOFDSTUK III. - Preventie
Section 1re. - Prévention quantitative Afdeling 1. - Kwantitatieve preventie

Art. 7.Les organismes s'engagent à informer leurs membres, sur base

Art. 7.De organisaties verbinden er zich toe hun leden te informeren,

des informations que leur communiqueront les autorités, concernant op basis van de inlichtingen die de overheid aan hen overmaakt, inzake
l'utilisation des encres et colles ayant un impact négligeable sur het gebruik van de inkt- en lijmsoorten die het minst schadelijk zijn
l'environnement. Il est impératif qu'un transfert de pollution ne voor het milieu. In geen geval mag de vervuiling zich verplaatsen.
puisse s'opérer.

Art. 8.Dans le respect de la diversification du réseau commercial des

Art. 8.Met het oog op de diversifiëring van het commercieel netwerk

fournisseurs, les membres des organismes s'engagent à utiliser comme van de leveranciers, verbinden de leden van de organisaties er zich
matière première d'impression du papier qui contient des fibres toe om papier dat gerecycleerde vezels bevat als grondstof voor de
recyclées. druk te gebruiken.
Le taux moyen en fibres recyclées à atteindre pour l'ensemble des Het gemiddelde te halen percentage gerecycleerde vezels voor alle
papiers utilisés pour l'ensemble des publications des membres des gebruikt papier voor de publicaties van de leden van de organisaties
organismes doit atteindre 40 % minimum. moet minstens 40 % bedragen.
Les organismes s'engagent à mettre tout en oeuvre afin que leurs De organisaties verbinden er zich toe alles in het werk te stellen
membres défavorisent ou limitent l'utilisation de films plastiques non opdat hun leden het gebruik van niet-recycleerbare plastic films
recyclables. zouden nalaten of beperken.

Art. 9.Les membres de l'UPP responsables de l'édition de presse

Art. 9.De leden van de UPP die verantwoordelijk zijn voor de gratis

régionale gratuite s'engagent en outre à : regionale persuitgaven verbinden er zich daarnaast toe om :
- se conformer aux restrictions de distribution communales notamment - zich te schikken naar de beperkingen inzake de gemeentelijke
dans les habitations inoccupées ou les boîtes aux lettres inadaptées. bedeling, met name in de onbewoonde woningen of de onaangepaste
Ces restrictions de distribution, ainsi que les opérations de brievenbussen. Deze beperkingen op de bedeling, evenals de
prévention prévues par la Région en application du Plan wallon des preventieacties die het Gewest voorziet in toepassing van het Waalse
déchets, Horizon 2010 seront progressivement intégrées dans tous les Afvalstoffenplan, Horizon 2010, worden geleidelijk opgenomen in alle
contrats liant les membres des organismes aux entreprises de contracten die de leden van de organisaties verbinden met de bedrijven
distribution de toutes boîtes non adressés; die ongeadresseerde huis-aan-huispers bedelen;
- tendre vers une diminution de l'édition de la presse régionale - te werken aan een inkrimping van de gratis regionale pers naar
gratuite suite aux mesures prises à ce sujet par les communes et les aanleiding van de maatregelen die in dat opzicht werden genomen door
autorités régionales. de gemeentes en de regionale overheid.
Section 2. - Bilans de prévention Afdeling 2. - Preventiebalansen

Art. 10.Les organismes présentent pour le 31 mars de chaque année, un

Art. 10.De organisaties leggen tegen 31 maart van elk jaar een

bilan de prévention comprenant 1'ensemble des données pertinentes sur preventiebalans voor met alle relevante gegevens over de technische
les caractéristiques techniques des matières utilisées - papiers, kenmerken van de gebruikte materialen - papier, inkt, lijm - en ook
encres et colles - ainsi que sur les quantités mises sur le marché. Le over de hoeveelheden die op de markt komen. Het begeleidingscomité
comité d'accompagnement se réunira peu après la remise des bilans et komt kort na het indienen van de balansen samen en zal, in voorkomend
décidera, le cas échéant, la mise en oeuvre de certaines mesures en geval, beslissen om bepaalde maatregelen in te voeren, naar aanleiding
conclusion de ceux-ci. van de resultaten van deze balansen.
CHAPITRE IV. - Financement HOOFDSTUK IV. - Financiering
Section 1re. - Collectes sélectives des déchets de papier Afdeling 1. - Selectieve inzameling van het papierafval

Art. 11.Les organismes s'engagent à soutenir les opérations de

Art. 11.De organisaties verbinden er zich toe de selectieve

collectes sélectives de papier menées auprès des ménages et des inzameling van papier bij de gezinnen en de scholen te ondersteunen.
écoles. Ce soutien concerne les opérations de collecte, de tri, de Deze steun betreft acties in verband met het ophalen, het sorteren,
commercialisation des papiers/cartons triés, et de sensibilisation des het commercialiseren van het gesorteerde papier/karton, en het
citoyens. sensibiliseren van de burgers.
Les organismes sont également tenus de financer l'ensemble des De organisaties zijn tevens gehouden tot de financiering van alle
opérations de collectes sélectives de déchets de papier nécessaires à operaties voor de selectieve ophaling van papierafval die nodig zijn
l'obtention du taux de recyclage fixé par l'arrêté du Gouvernement voor het halen van het recyclagepercentage, ingesteld door het besluit
wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een
certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion, à terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de
savoir 85 % à partir de 2003. valorisatie of het beheer ervan, namelijk 85 % vanaf 2003.
A cette fin, les organismes s'engagent à respecter les dispositions Te dien einde verbinden de organisaties er zich toe de bepalingen van
prévues aux sections 2 et/ou 3 du présent chapitre. de afdelingen 2 en/of 3 van huidig hoofdstuk na te leven.
Section 2. - Fonds de financement Afdeling 2. - Financieringsfonds

Art. 12.Les parties s'engagent à la création d'un fonds de

Art. 12.De partijen verbinden zich tot de aanleg van een

financement afin de soutenir en cas de besoin la sensibilisation ainsi financieringsfonds om indien nodig steun te verlenen aan acties voor
que les opérations de collecte sélective, de tri et de de sensibilisering en de selectieve inzameling, het sorteren en het
commercialisation du papier, nécessaires à l'obtention des objectifs commercialiseren van het papier, die nodig zijn om de doelstellingen
fixés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant bepaald door het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot
une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het
valorisation ou de leur gestion; oog op de valorisatie of het beheer ervan.

Art. 13.Les organismes contribuent à l'alimentation d'un fonds de

Art. 13.De organisaties dragen bij tot een financieringsfonds, hierna

financement, ci-après dénommé le Fonds, qui a pour objectif de couvrir het Fonds genoemd, dat tot doel heeft de totale kosten te dekken in
le coût total lié à la prise en charge des déchets de papier supporté verband met de tenlasteneming van het papierafval door het Gewest in
par la Région dans le cadre de l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à het kader van het besluit van 30 april 1998 betreffende de toekenning
l'octroi de subventions aux pouvoirs locaux en matière de prévention van subsidies aan de lokale overheid, op het gebied van de voorkoming
et de gestion des déchets, lequel stipule que celles-ci sont en het beheer van de afvalstoffen, dat bepaalt dat deze gelijk zijn
équivalentes au coût réel de la collecte et du recyclage des déchets aan de werkelijke kosten voor de inzameling en de recyclage van het
de papier, à l'exclusion des déchets d'emballages. Le montant de la papierafval, met uitsluiting van het verpakkingsafval. Het
subvention est diminué à concurrence du bénéfice éventuellement dégagé subsidiebedrag wordt verminderd naar rato van de winst die eventueel
par la vente des déchets de papier et est augmenté à concurrence du wordt gehaald uit de verkoop van het papierafval en wordt verhoogd
coût de la vente de déchets de papier. naar rato van de kosten van de verkoop van papierafval.

Art. 14.Le Fonds est inscrit au budget de l'Office wallon des

Art. 14.Het Fonds wordt ingeschreven op de begroting van de Waalse

déchets, Titre V du budget général des dépenses de la Région wallonne. Dienst voor Afvalstoffen, Titel V van de algemene uitgavenbegroting
van het Waals Gewest.
Les recettes afférentes sont portées en recettes à l'article 16.04 De bijhorende inkomsten worden geboekt als inkomsten onder artikel
sous le libellé : "contribution des organismes signataires des Accords 16.04 als : « bijdrage van de organisaties die het Raamakkoord
cadre concernant la gestion des déchets de papier en Région wallonne". betreffende het beheer van het papierafval in het Waals Gewest ondertekenden ».
Les dépenses sont reprises à l'article 43.04 et globalisées avec les De uitgaven worden opgenomen onder artikel 43.04 en samengeteld met de
subsides octroyées en application de l'arrêté du 30 avril 1998. subsidies die worden toegekend in toepassing van het besluit van 30

Art. 15.La contribution des organismes signataires est établie comme

april 1998.

Art. 15.De bijdrage van de ondertekenende organisaties wordt als

suit : volgt bepaald :
Chaque année, au 25 mai, la situation des paiements effectués et à Elk jaar wordt, op 25 mei, de staat van de uitgevoerde en de nog uit
effectuer par l'Office en matière de prise en charge des déchets de te voeren betalingen van de Dienst inzake de tenlasteneming van het
papier au cours de l'année qui précède, est arrêté de manière à papierafval in het voorafgaande jaar, opgemaakt om de totale
permettre de fixer la quantité totale collectée par les communes et hoeveelheid die de gemeentes en de intercommunales inzamelden en de
les intercommunales ainsi que le coût réclamé à l'Office. van de Dienst gevorderde kost te bepalen.
Un prix moyen à la tonne est déterminé sur la base de ces données et Op basis van deze gegevens wordt een gemiddelde prijs per ton bepaald
appliqué, en tenant compte des objectifs à atteindre en matière de en toegepast, rekening houdend met de te halen doelstellingen op het
recyclage, au tonnage mis à la consommation en Région wallonne par les stuk van recyclage, op de tonnage die de ondertekenende organisaties
organismes signataires au cours de l'année de référence. in de loop van het referentiejaar in verbruik brachten.
Ce prix moyen est fixé par le Comité d'accompagnement sur proposition Deze gemiddelde prijs wordt bepaald door het Begeleidingscomité op
conjointe de la Région et des Organismes. gezamenlijk voorstel van het Gewest en van de Organisaties.
La procédure est organisée par le Comité d'accompagnement. De procedure wordt georganiseerd door het Begeleidingscomité.

Art. 16.Les organismes signataires versent leur contribution dans les

Art. 16.De ondertekenende organisaties storten hun bijdrage binnen de

deux mois qui suivent la clôture des opérations prévues à l'article twee maanden die volgen op de afsluiting van de werkzaamheden, die
13. voorzien zijn in artikel 13.
Section 3. - Espace publicitaire Afdeling 3. - Publiciteitsruimte

Art. 17.Dans la mesure où, pour atteindre les objectifs fixés par

Art. 17.In die zin dat het, om de doelstellingen te halen die het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de
valorisatie of het beheer ervan, geboden is om terugkerende
ou de leur gestion, il convient de mettre en oeuvre des moyens communicatiemiddelen uit te werken teneinde de bevolking te
récurrents de communication afin de sensibiliser la population aux sensibiliseren voor de selectieve inzameling, komen de partijen
opérations de collectes sélectives, les parties conviennent qu'au overeen dat voor de financiering van de werkzaamheden voor het beheer
titre de financement des opérations de gestion des vieux papiers, les van oud papier, de leden van de organisaties die de wens daartoe vóór
membres des organismes qui en expriment le souhait avant le 31 mars de chaque année peuvent s'engager à fournir un espace d'annonce publicitaire dans les journaux et magazines membres représentant une valeur équivalente sur base des tarifs en vigueur, au montant qui serait nécessaire au financement des opérations de gestion des vieux papiers requises par chacun des organismes. Chaque membre des organismes est libre de recourir à cette faculté pour tout ou partie des obligations de financement à sa charge.

Art. 18.Le volume d'espace publicitaire est réparti entre les membres de chacun des organismes suivant une clef proposée à la Région par chaque organisme et de manière à assurer un maximum d'efficacité à la diffusion de l'information.

31 maart van elk jaar kenbaar maken, er zich toe kunnen verbinden publiciteitsruimte aan te bieden in de aangesloten kranten en tijdschriften, voor een waarde die, op basis van de geldende tarieven, gelijk is aan het benodigde bedrag voor de financiering van de werkzaamheden voor het beheer van het oud papier die elke organisatie vereist. Het staat elk lid van de organisaties vrij om van deze mogelijkheid gebruik te maken voor alle of een deel van zijn financieringsverplichtingen.

Art. 18.Het volume publiciteitsruimte wordt verdeeld over de leden van elke organisatie, op grond van een sleutel die elke organisatie aan het Gewest voorstelt, met het oog op maximaal efficiënte informatieverspreiding.

Art. 19.Cet espace est utilisé par la Région pour diffuser des

Art. 19.Het Gewest benut deze ruimte om informatie te verspreiden

informations concernant : inzake :
- l'organisation pratique de l'ensemble des opérations de collectes - de praktische organisatie van alle selectieve
sélectives menées dans la Région; inzamelingswerkzaamheden die in het Gewest worden uitgevoerd;
- les résultats obtenus grâce aux collectes sélectives; - de resultaten die dankzij de selectieve inzameling werden bekomen;
- des opérations de sensibilisation spécifiques menées par la Région; - specifieke sensibiliseringsacties die het Gewest voert;
- d'autres opérations d'intérêt général liées à la protection de - andere operaties van algemeen belang die verband houden met de
l'environnement. bescherming van het leefmilieu.
Au maximum 50 % de la totalité des espaces de communication réservés à Maximaal 50 % van alle mededelingsruimte die voorbehouden is voor het
la Région peuvent être consacrés à des informations qui concernent des Gewest mag besteed worden aan informatie inzake andere afvalstoffen
déchets autres que les déchets de papier et les collectes de déchets dan papierafval en de inzameling van verpakkingsafval die tegelijk met
d'emballages organisées simultanément avec celles des vieux papiers.
Ce pourcentage est appliqué en tenant compte de l'information déjà de inzameling van het oud papier wordt georganiseerd. Dit percentage
existante. Pour la presse magazine et périodique, le pourcentage est wordt toegepast, rekening houdend met de bestaande informatie. Voor de
de 25 %. periodieke en magazinepers, bedraagt het percentage 25 %.
En aucun cas ces informations/communications ne peuvent revêtir une In geen geval mag deze informatie/mededeling naar enige politieke
quelconque publicité politique ou faire mention du nom d'un Ministre propaganda neigen of de naam van een Minister in functie bevatten.
en fonction. Pour chacune de ces informations, la Région s'engage à fournir aux Voor alle betrokken informatie verbindt het Gewest er zich toe om de
organismes des documents prêts à l'impression ou du matériel imprimé. organisaties drukklare documenten of drukwerk aan te leveren. De
Le contenu de l'information reste sous la responsabilité exclusive de inhoud van de informatie blijft onder de uitsluitende
la Région. verantwoordelijkheid van het Gewest.

Art. 20.Le calendrier annuel d'insertion des espaces de communication

Art. 20.De jaarlijkse kalender voor de inlassing in de

est établi par la Région pour le 31 octobre de chaque année. Cette mededelingsruimte wordt door het Gewest tegen 31 oktober van elk jaar
planification tient compte des conditions d'insertion des membres des opgesteld. Deze planning houdt rekening met de inlassingsvoorwaarden
organismes et notamment de leurs possibilités techniques. van de leden van de organisaties en met name met hun technische
Les membres des organismes laissent la Région libre d'organiser une insertion mixte pour les éditions de la semaine et du week-end et d'organiser la planification de ces insertions. Cela signifie que les membres des organismes ne mettent aucune condition pour la date des différentes publications, sauf impossibilité technique dûment justifiée. Chaque membre informe son organisme de la personne à contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus. Chaque organisme communique à la Région, au moyen d'une liste et au plus tard deux mois après l'entrée en vigueur de la présente convention, les personnes à contacter pour chacun de leurs membres. Un numéro justificatif de l'édition faisant l'objet d'une insertion de la Région dans le cadre de la présente convention, est envoyé à l'Office et à la cellule sensibilisation et communication de la D.G.R.N.E. Les membres des organismes mettent tout en oeuvre pour que la publication se déroule avec diligence et flexibilité conformément à la planification décidée par la Région. mogelijkheden. De leden van de organisaties laten het Gewest vrij tot een gemengde inlassing voor de edities van de week of het weekend en om de planning van deze inlassingen op te maken. Dit betekent dat de leden van de organisaties geen enkele voorwaarde stellen voor de datum van de verschillende publicaties, behalve wanneer behoorlijk verantwoord werd dat het technisch onmogelijk is. Elk lid bezorgt zijn organisatie de naam van de contactpersoon voor de publicatie van de voornoemde berichten. Elke organisatie brengt het Gewest op de hoogte, met een lijst en uiterlijk twee maanden nadat huidige overeenkomst in voege trad, van de contactpersonen voor elk lid. Een bewijsnummer van de editie waarin een inlassing van het Gewest is opgenomen in het kader van huidige overeenkomst, wordt naar de Dienst gestuurd, gericht aan de dienst Sensibilisering en Communicatie van het D.G.R.N.E. De leden van de organisaties stellen alles in het werk opdat de publicatie vlot en soepel zou verlopen volgens de planning die het Gewest opstelde.
Section 4. - Distorsions de concurrence Afdeling 4. - Concurrentievervalsing

Art. 21.La Région s'engage à veiller à ne pas induire de mécanismes

Art. 21.Het Gewest verbindt er zich toe erover te waken geen

risquant de fausser les règles de concurrence. A cet effet, elle mechanismes in te voeren die de concurrentieregels kunnen vervalsen.
s'engage à : Te dien einde verbindt het er zich toe :
- proposer des conventions équivalentes à la présente convention à - gelijkaardige overeenkomsten als huidige overeenkomst voor te
l'ensemble des secteurs concernés; stellen aan alle betrokken sectoren;
- fixer l'intervention des membres des organismes placés devant - de bijdrage te bepalen van de leden van de organisaties die geen
l'impossibilité d'insérer des espaces de communication. mededelingsruimte kunnen inlassen.
CHAPITRE V. - L'Organisme de gestion HOOFDSTUK V. - Het Beheersorganisme
Section 1re. - Missions de l'organisme de gestion Afdeling 1. - Opdrachten van het beheersorganisme

Art. 22.§ 1er. Les organismes prennent l'initiative de créer un

Art. 22.§ 1. De organisaties nemen het initiatief voor de oprichting

organisme de gestion sous la forme d'une association sans but lucratif van een beheersorganisme onder de vorm van een vereniging zonder
conformément à la loi du 27 juin 1921 telle que modifiée par la loi du winstoogmerk, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921, zoals gewijzigd
2 mai 2002 sur les associations sans but lucratif, les associations bij de wet van 2 mei 2002 over de verenigingen zonder winstoogmerk, de
internationales sans but lucratif et les fondations accordant la internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen die
personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux de rechtspersoonlijkheid toekennen aan de verenigingen zonder
établissements d'utilité publique. winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut.
§ 2. L'organisme de gestion prévoit notamment d'assurer : § 2. Het beheersorganisme staat onder meer in voor :
1° l'information de tous les acteurs concernés par l'exécution de la 1. de informatie aan alle actoren die betrokken zijn bij de uitvoering
présente convention; van huidige overeenkomst;
2° la garantie d'un système de collecte de données certifiées; 2. de waarborg van een systeem voor de vergaring van gecertificeerde
3° la garantie du respect des obligations d'exécution de la gegevens; 3. de waarborg van de naleving van de uitvoeringsverplichtingen van de
convention. overeenkomst.
§ 3. L'organisme de gestion vise la plus grande harmonisation possible § 3. Het beheersorganisme streeft naar een zo groot mogelijke
des procédures administratives et de la logistique. Toutes les parties eenvormigheid, zowel inzake de administratie als de logistiek. Alle
concernées sont consultées concernant les modalités de fonctionnement betrokken partijen worden geraadpleegd betreffende de
de l'organisme de gestion. werkingsmodaliteiten van het beheersorganisme.
§ 4. Deux membres du personnel de l'Office remplissent, au nom de la § 4. Twee leden van het personeel van de Dienst vervullen, in naam van
Région, un rôle d'observateur vis-à-vis de l'organisme de gestion. A het Gewest, een waarnemingsrol ten opzichte van het beheersorganisme.
cet effet, ils sont invités à participer aux réunions que l'organisme Daartoe worden zij uitgenodigd op de vergaderingen die het
de gestion organise. beheersorganisme belegt.
§ 5. L'organisme de gestion s'engage à assurer une transparence § 5. Het beheersorganisme verbindt zich tot maximale transparantie in
maximale dans la poursuite de ses objectifs. A cet effet, tous les het nastreven van zijn doelstellingen. Daartoe worden alle verslagen
procès-verbaux des organes de gestion de l'organisme sont envoyés à van de beheersorganen van het organisme naar de Dienst gestuurd.
l'Office. § 6. Les litiges éventuels sont soumis à la commission des litiges § 6. Eventuele geschillen worden voorgelegd aan de geschillencommissie
visée à l'article 28. die in artikel 28 wordt bedoeld.
Section 2. - Adhésion à l'organisme de gestion Afdeling 2. - Aansluiting bij het beheersorganisme

Art. 23.L'organisme de gestion ne peut refuser l'adhésion d'aucune

Art. 23.Het beheersorganisme mag nooit de toetreding weigeren van een

entreprise ou fédération à laquelle l'obligation de reprise visée dans bedrijf of een federatie waarop de in deze overeenkomst bedoelde
la présente convention s'appliquerait sauf pour motifs graves qui terugnameplicht van toepassing is, behoudens om ernstige beweegredenen
seront dûment justifiés à l'Office. die behoorlijk worden verantwoord bij de Dienst.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen
Section 1re. - Comité d'accompagnement Afdeling 1. - Begeleidingscomité

Art. 24.Il est institué un comité d'accompagnement composé de :

Art. 24.Er wordt een begeleidingscomité opgericht dat bestaat uit :

- un représentant par organisme signataire; - één vertegenwoordiger per ondertekenende organisatie;
- deux représentants du Cabinet du Ministre ayant l'Environnement dans - twee vertegenwoordigers van het Kabinet van de Minister die
ses attributions; Leefmilieu onder zijn bevoegdheid heeft;
- trois représentants de l'Office; - drie vertegenwoordigers van de Dienst;
- un représentant de la cellule Sensibilisation et Communication de la - een vertegenwoordiger van de cel Sensibilisering en Communicatie van
D.G.R.N.E. het D.G.R.N.E.
Les représentants peuvent se faire accompagner d'experts en fonction De vertegenwoordigers mogen zich laten vergezellen door deskundigen,
de l'ordre du jour. naargelang van de agenda.

Art. 25.Le comité se réunit au minimum deux fois par an et chaque

Art. 25.Het begeleidingscomité komt minstens tweemaal per jaar samen,

fois que l'une des parties en fait la demande. en telkens wanneer een partij hiertoe verzoekt.
La présidence et le secrétariat sont assurés par l'Office. Het voorzitterschap en het secretariaat worden door de Dienst
L'Office évalue annuellement les résultats de la présente convention, waargenomen. De Dienst beoordeelt jaarlijks de resultaten van huidige overeenkomst,
pour ce qui concerne la Région wallonne. wat het Waals Gewest betreft.

Art. 26.Le comité est chargé du suivi de l'exécution de la présente

Art. 26.Het comité wordt belast met het opvolgen van de uitvoering

convention et particulièrement de : van huidige overeenkomst en in het bijzonder met :
- la mise au point de solutions relatives aux membres des organismes - de uitwerking van oplossingen in verband met de leden van de
placés devant l'impossibilité d'insérer des espaces de communication; organisaties die geen mededelingsruimte kunnen inlassen;
- l'évaluation de la mise à la consommation de papier et des gisements - de evaluatie van het in verbruik brengen van papier en de potentieel
potentiels de vieux papiers; beschikbare hoeveelheid oud papier;
- l'adaptation des objectifs chiffrés de recyclage; - de aanpassing van de becijferde recyclagedoelen;
- l'évaluation des bilans de prévention tels que définis à l'article - de beoordeling van de preventiebalansen zoals bepaald in artikel 9;
9; - la mise au point de campagnes éventuelles de sensibilisation à la - de uitwerking van eventuele campagnes die aanzetten tot preventie;
prévention; - la comparaison entre les moyens affectés par la Région et les - de vergelijking tussen de middelen die het Gewest en de organisaties
organismes en vue de l'obtention des objectifs fixés par l'arrêté du toewijzen om de doelstellingen te halen van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor
reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie en het beheer
gestion; ervan;
- le suivi des résultats des collectes sélectives de vieux papiers. - de opvolging van de resultaten van de selectieve inzameling van oud
Le cas échéant, le comité d'accompagnement peut organiser des réunions papier. In voorkomend geval kan het begeleidingscomité gezamenlijke
conjointes avec la plate-forme de concertation vergaderingen beleggen met het platform voor overleg tussen het
administration-intercommunales instaurée pour assurer le suivi du Plan bestuur en de intercommunales dat werd ingesteld om het Waalse
wallon des déchets, Horizon 2010. Afvalstoffenplan Horizon 2010 op te volgen.
Section 2. - Obligations et entrée en vigueur Afdeling 2. - Verplichtingen en invoegetreding

Art. 27.§ 1er. La présente convention lie les organismes qui l'ont

Art. 27.§ 1. Huidige overeenkomst verbindt de organisaties die ze

signée ainsi que l'ensemble de leurs membres sous réserve de ondertekenden, evenals al hun leden onder voorbehoud van de
l'approbation individuelle des membres de l'UPP. A cette fin, chaque individuele goedkeuring van de leden van de UPP. Daartoe staat elke
organisme se porte fort de la ratification de la présente convention organisatie garant voor de ratificering van huidige overeenkomst en de
et de l'exécution des obligations qu'elle contient par chacun de ses uitvoering van de verplichtingen die ze bevat door alle in bijgevoegde
membres identifiés dans les listes ci-annexées. lijst vermelde leden.
§ 2. La présente convention entre en vigueur dès son adoption § 2. Huidige overeenkomst treedt in voege zodra ze definitief
définitive et sa publication au Moniteur belge conformément à goedgekeurd is en bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad
l'article 4 du décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 20 december 2001
environnementales et vient à échéance le 31 décembre 2005. betreffende de milieuovereenkomsten, en loopt af op 31 december 2005.
§ 3. Avec l'accord de toutes les parties, la présente convention peut § 3. Met de instemming van alle partijen, kan huidige overeenkomst
être amendée pendant sa période de validité, comme stipulé à l'article 8 du décret précité relatif aux conventions environnementales. § 4. La présente convention peut être étendue à d'autres organismes, moyennant l'accord de toutes les parties. Toute entreprise qui la signerait après cette date s'engage à exécuter toutes les obligations prescrites dans la présente convention, dans la mesure où elles lui incombent, en ce compris les obligations exigibles avant la date de signature. L'entreprise signataire ne sera cependant pas tenue des obligations qui devaient être exécutées avant le 1er janvier de l'année civile au cours de laquelle elle a marqué son assentiment. gewijzigd worden tijdens haar looptijd, zoals bepaald in artikel 8 van het voornoemd decreet inzake de milieuovereenkomsten. § 4. Huidige overeenkomst kan uitgebreid worden tot andere organisaties, mits akkoord van alle partijen. Elke onderneming die ze na deze datum ondertekent, verbindt er zich toe alle in huidige overeenkomst voorgeschreven verplichtingen na te leven, in die mate ze op haar van toepassing zijn, met inbegrip van de vóór de ondertekeningsdatum opeisbare verplichtingen. De ondertekenende onderneming zal echter niet gehouden zijn tot de verplichtingen die zouden uitgevoerd moeten worden vóór 1 januari van het burgerlijk jaar, tijdens hetwelk zij haar goedkeuring verleende.
§ 5. La présente convention environnementale peut être résiliée dans § 5. Huidige milieuovereenkomst kan opgezegd worden, met naleving van
le respect des dispositions du décret du 20 décembre 2001 relatif aux de bepalingen van het decreet van 20 december 2001 betreffende de
conventions environnementales et de l'arrêté du Gouvernement wallon du milieuovereenkomsten en het besluit van de Waalse Regering van 25
25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde
en vue de leur valorisation ou de leur gestion, moyennant un préavis afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan, met
de six mois. een opzeggingsperiode van zes maanden.
La notification du préavis se fera, sous peine de nullité, soit par De kennisgeving van de opzegging gebeurt, op straffe van nietigheid,
lettre recommandée à la poste, soit par exploit d'huissier. Le délai met een ter post aangetekende brief, of met een deurwaardersexploot.
de préavis entre en vigueur à partir du premier jour du mois suivant De opzeggingsperiode gaat in vanaf de eerste dag van de maand die
la notification. volgt op de kennisgeving.
Section 3. - Commission des litiges Afdeling 3. - Geschillencommissie

Art. 28.§ 1er. Une commission de litiges est constituée en cas de

Art. 28.§ 1. Er wordt een geschillencommissie samengesteld in geval

litige portant sur l'exécution de la convention environnementale. van geschil betreffende de uitvoering van de milieuovereenkomst. Deze
Cette commission est composée de façon ad hoc (en fonction de la commissie wordt ad hoc samengesteld (naargelang van de aard van het
nature du litige) et comprend toujours deux représentants de la Région geschil) en bestaat steeds uit twee vertegenwoordigers van het Waalse
wallonne et deux représentants de chaque organisme. Le président est Gewest en twee vertegenwoordigers van elke organisatie. De Voorzitter
élu parmi les représentants de la Région wallonne avec le consensus wordt gekozen uit de vertegenwoordigers van het Waalse Gewest, met de
des autres représentants. instemming van de andere vertegenwoordigers.
§ 2. Les décisions sont prises par consensus. Si aucun consensus n'est § 2. De beslissingen worden bij consensus genomen. Bij gebrek aan
atteint, la commission de litiges fait rapport au Ministre compétent. consensus brengt de geschillencommissie verslag uit aan de bevoegde Minister.
Section 4. - Clause de compétence Afdeling 4. - Bevoegdheidsbeding

Art. 29.Toute procédure naissant de la présente convention

Art. 29.Elk geding dat voortvloeit uit huidige milieuovereenkomst of

environnementale ou y afférente pour laquelle la commission de litiges dat er betrekking op heeft, en waarvoor de geschillencommissie die
ne trouve pas de solution comme stipulé à l'article 28 de la présente wordt bedoeld in Artikel 28 van huidige overeenkomst, geen oplossing
convention, relève de la compétence des juges de paix et des tribunaux vond, valt onder de bevoegdheid van de vrederechters en de rechtbanken
de l'arrondissement judiciaire de Namur van het gerechtelijk arrondissement Namen.
Section 5. - Clause pénale Afdeling 5. - Strafbeding

Art. 30.En cas de non-respect des dispositions qui précèdent,

Art. 30.Als het Gewest een overtreding van bovenstaande bepalingen

constaté par la Région et notifié par lettre recommandée à l'organisme vaststelt, wordt het beheersorganisme daarvan bij aangetekend
de gestion, celui-ci introduit un plan d'actions à l'Office, dans un schrijven in kennis gesteld. Dit maakt binnen de twee maanden na de
délai de deux mois à dater de la notification du constat kennisgeving van de vastgestelde overtreding een actieplan over aan de
d'irrégularité. Dienst.
Si l'Office refuse le plan, il le notifie par un courrier recommandé Als de Dienst het plan verwerpt, deelt hij zijn standpunt mee in een
qui mentionne les motifs du refus. L'organisme est alors tenu aangetekend schrijven, waarin hij de redenen van de weigering opgeeft.
d'introduire un plan d'actions tenant compte des critiques émises par De organisatie moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen
l'Office dans un délai d'un mois sous peine d'une sanction financière waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op
de euro 15.000 (quinze mille euros) payables à l'Office. straffe van een aan de Dienst te betalen boete van euro 15.000
(vijftienduizend euro).
Un recours peut être adressé auprès du Ministre de l'Environnement Tegen de beslissing van de Dienst kan beroep worden ingesteld bij de
contre la décision de l'Office. Le Ministre statue sur ce recours dans Minister van Leefmilieu. De Minister beslist over het beroep binnen
un délai de quarante jours. een termijn van veertig dagen.
Section 6. - Dispositions finales Afdeling 6. - Slotbepalingen

Art. 31.La convention est conclue à Namur, le ............... et a

Art. 31.De overeenkomst werd gesloten in Namen, op

été signée par les représentants de toutes les parties. ..................... en ondertekend door de vertegenwoordigers van alle partijen.
Chaque partie reconnaît avoir reçu un exemplaire de la convention. Elke partij bericht ontvangst van een exemplaar van de overeenkomst.
Pour la Région wallonne : Voor het Waalse Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
M. FORET M. FORET
Pour les organismes : Voor de Organisaties :
M. Watson, De heer Watson,
président de J.F.B. voorzitter van J.F.B.;
M. Samain, de heer Samain,
administrateur de J.F.B. bestuurder van J.F.B.;
M. de Borchgrave, De heer de Borchgrave,
président de la FEBELMA voorzitter van FEBELMA;
Mme Van Rossem, Mevr. Van Rossem,
vice-présidente de la FEBELMA, vice-voorzitster van FEBELMA,
présidente de l'aile francophone voorzitster van de Franstalige vleugel;
M. Van Sint Jan, De heer Van Sint Jan,
vice-président de l'UPP vice-voorzitter van de UPP.
Annexe : liste des membres des organismes participant au présent Bijlage Lijst van de leden van de organisaties die deelnemen aan huidig
accord akkoord
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Liste des membres FEBELMA - Wallonie Accord Papier - 8 janvier 2004 Ledenlijst FEBELMA - Wallonië Akkoord Papier - 8 januari 2004
BELGOMEDIATélépro BELGOMEDIATélépro
BIBLO Trends Tendances BIBLO Trends Tendances
HIMALAYA Grande HIMALAYA Grande
LE VIF MAGAZINE Le Vif/L'Express + Weekend le Vif LE VIF MAGAZINE Le Vif/L'Express + Weekend le Vif
PRESS NEWS Royals PRESS NEWS Royals
ROSSEL Le Soir Magazine ROSSEL Le Soir Magazine
ROULARTA MEDIA GROUP Bizz ROULARTA MEDIA GROUP Bizz
Industrie Magazine Industrie Magazine
Sport Magazine Sport Magazine
SANOMA MAGAZINES BELGIUM Femmes d'Aujourd'hui SANOMA MAGAZINES BELGIUM Femmes d'Aujourd'hui
Flair L'hebdo Flair L'hebdo
Gael Gael
Gael Maison Gael Maison
Télé Moustique Télé Moustique
Télé Pocket Télé Pocket
SENIOR PUBLICATIONS Plus Magazine SENIOR PUBLICATIONS Plus Magazine
S.B.P.P. Marie Claire Belgique S.B.P.P. Marie Claire Belgique
THE READER'S DIGEST Reader's Digest Sélection Belgique THE READER'S DIGEST Reader's Digest Sélection Belgique
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^