Décret-programme portant diverses mesures relatives à la Culture, à l'Enfance, aux Infrastructures culturelles, à l'Enseignement supérieur et à la Recherche, à l'Audiovisuel, aux Bâtiments scolaires, à l'Enseignement obligatoire, aux Fonds budgétaires et à l'Enseignement de Promotion sociale | Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake cultuur, kinderbeleid, culturele infrastructuren, hoger onderwijs en onderzoek, audiovisuele sector, schoolgebouwen, leerplichtonderwijs, begrotingsfondsen en onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2017. - Décret-programme portant diverses mesures | 20 DECEMBER 2017. - Programmadecreet houdende verschillende |
relatives à la Culture, à l'Enfance, aux Infrastructures culturelles, | maatregelen inzake cultuur, kinderbeleid, culturele infrastructuren, |
à l'Enseignement supérieur et à la Recherche, à l'Audiovisuel, aux | hoger onderwijs en onderzoek, audiovisuele sector, schoolgebouwen, |
Bâtiments scolaires, à l'Enseignement obligatoire, aux Fonds | leerplichtonderwijs, begrotingsfondsen en onderwijs voor sociale |
budgétaires et à l'Enseignement de Promotion sociale (1) | promotie (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - Dispositions relatives à la Culture | TITEL I. - Bepalingen op het gebied van cultuur |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Pour l'année 2018, le Gouvernement n'opère aucune |
Artikel 1.§ 1. Voor het jaar 2018, verricht de Regering geen nieuwe |
nouvelle reconnaissance ou nouvel agrément sur la base des décrets suivants : | erkenning op grond van de volgende decreten : |
1° le décret du 12 mai 2004 relatif aux centres d'archives privées en | 1° het decreet van 12 mei 2004 betreffende de centra voor private |
Communauté française de Belgique. | archieven in de Franse Gemeenschap van België; |
2° le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | 2° het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
bibliothèques publiques. | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
§ 2. Par dérogation au § 1er et à l'article 10, § 1er, 1°, du | § 2. In afwijking van § 1 en in artikel 10, § 1, 1°, van het |
décret-programme du 14 décembre 2016 portant diverses mesures | programmadecreet van 14 december 2016 houdende diverse maatregelen |
relatives à l'Audiovisuel et aux Médias, aux Affaires générales, aux | betreffende de audiovisuele sector en media, de algemene zaken, de |
Fonds budgétaires, aux Infrastructures culturelles, à la Culture, à | begrotingsfondsen, de culturele infrastructuren, cultuur, het kind, de |
l'Enfance, aux Bâtiments scolaires, à l'Enseignement supérieur et à la | schoolgebouwen, het hoger onderwijs en het onderzoek, kan de Regering, |
Recherche, le Gouvernement peut, dans la limite des crédits | binnen de perken van de beschikbare kredieten, de rechtstreekse |
disponibles, reconnaître les opérateurs directs bibliothèques locales | operatoren "plaatselijke bibliotheken" in de zin van artikel 2, 5°, |
au sens de l'article 2, 5°, 1er tiret, du décret du 30 avril 2009 | eerste streepje, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le | ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het openbare netwerk |
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques, ci-après | voor openbare lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, hierna |
le décret du 30 avril 2009, qui répondent aux conditions suivantes : | "het decreet van 30 april 2009" genoemd, erkennen, die voldoen aan de |
volgende bepalingen : | |
1° ne pas bénéficier de la disposition transitoire inscrite à | 1° de in artikel 34 van het decreet van 30 april 2009 bepaalde |
l'article 34 du décret du 30 avril 2009; | overgangsbepaling niet genieten; |
2° avoir introduit, en 2014, 2015 ou 2016, une demande de | 2° in 2014, 2015 of 2016 een aanvraag om erkenning hebben ingediend |
reconnaissance en application de l'article 13, 1°, du décret du 30 avril 2009; | met toepassing van artikel 13, 1°, van het decreet van 30 april 2009; |
3° remplir les conditions de reconnaissance fixées par l'article 12 du | 3° voldoen aan de bij artikel 12 van het decreet van 30 april 2009 |
décret du 30 avril 2009. | vastgestelde erkenningsvoorwaarden. |
§ 3. Le Gouvernement peut durant l'année 2018 reconnaître à leur | § 3. Gedurende het jaar 2018 kan de Regering, op hun aanvraag, binnen |
demande, dans la limite des crédits disponibles, les centres culturels | de perken van de beschikbare kredieten, de culturele centra erkennen |
déjà reconnus sur base du décret du 28 juillet 1992 fixant les | die reeds erkend zijn op grond van het decreet van 28 juli 1992 tot |
conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels, | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van |
moyennant la poursuite des seules subventions octroyées avant cette | toelagen aan de culturele centra, met toekenning van alleen de |
reconnaissance par dérogation aux dispositions du décret du 21 | subsidies die vóór die erkenning werden toekend in afwijking van de |
novembre 2013 relatifs aux centres culturels. | bepalingen van het decreet van 21 november 2013 betreffende de |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives au développement des pratiques | Culturele centra. HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de ontwikkeling van |
de lecture | leespraktijken |
Section Ire. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 | Afdeling I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april |
relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le | 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken |
Art. 2.L'article 14, § 1er, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 |
Art. 2.Artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet van 30 april 2009 |
relatif au développement des pratiques de lecture organisée par le | betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques, est | openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
remplacé par ce qui suit : | bibliotheken, wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le moment de l'évaluation du plan | "In afwijking van het eerste lid, wordt de datum van de evaluatie van |
quinquennal est prolongé : | het vijfjarenplan verlengd : |
1° de cinq ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2011; 2° de cinq ans pour l'organisation représentative de bibliothécaires et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et dont le contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; 3° de quatre ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012; 4° de trois ans et demi pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012; 5° de trois ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2013; 6° de deux ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2014; | 1° met vijf jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 januari 2011 uitwerking heeft genomen; 2° met vijf jaar, voor de organisatie die bibliothecarissen en bibliotheken vertegenwoordigt, erkend krachtens het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, en waarvan de programma-overeenkomst met ingang van 1 januari 2011 uitwerking heeft genomen; 3° vier jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 januari 2012 uitwerking heeft genomen; 4° met drie en een half jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2012 uitwerking heeft genomen; 5° met drie jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2013 uitwerking heeft genomen; 6° met twee jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2014 uitwerking heeft genomen; |
7° de un an et demi pour l'organisation représentative de | 7° met anderhalf jaar, voor de organisatie die bibliothecarissen en |
bibliothécaires et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril | bibliotheken vertegenwoordigt, erkend krachtens het decreet van 10 |
2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le | april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam |
secteur culturel et dont le contrat programme a pris effet le 1er | zijn binnen de culturele sector, en waarvan de programma-overeenkomst |
juillet 2014 ». | met ingang van 1 juli 2014 uitwerking heeft genomen". |
Art. 3.L'article 15, alinéa 3 du même décret, est remplacé par ce qui |
Art. 3.Artikel 15, derde lid van hetzelfde decreet, wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, c°, la décision du Gouvernement sur le | "In afwijking van het tweede lid, c°, wordt de beslissing van de |
maintien de la reconnaissance intervient au terme de la période | Regering over het behoud van de erkenning genomen op het einde van de |
quinquennale prolongée : | vijfjarenperiode verlengd : |
1° de cinq ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2011; 2° de cinq ans pour l'organisation représentative de bibliothécaires et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et dont le contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; 3° de quatre ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012; 4° de trois ans et demi pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012; 5° de trois ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2013; 6° de deux ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2014; | 1° met vijf jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 januari 2011 uitwerking heeft genomen; 2° met vijf jaar, voor de organisatie die bibliothecarissen en bibliotheken vertegenwoordigt, erkend krachtens het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, en waarvan de programma-overeenkomst met ingang van 1 januari 2011 uitwerking heeft genomen; 3° met vier jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 januari 2012 uitwerking heeft genomen; 4° met drie en een half jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2012 uitwerking heeft genomen; 5° met drie jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2013 uitwerking heeft genomen; 6° met twee jaar, voor de operatoren van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning met ingang van 1 juli 2014 uitwerking heeft genomen; |
7° de un an et demi pour l'organisation représentative de | 7° met anderhalf jaar, voor de organisatie die bibliothecarissen en |
bibliothécaires et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril | bibliotheken vertegenwoordigt, erkend krachtens het decreet van 10 |
2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le | april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam |
secteur culturel et dont le contrat programme a pris effet le 1er | zijn binnen de culturele sector, en waarvan de programma-overeenkomst |
juillet 2014. | met ingang van 1 juli 2014 uitwerking heeft genomen". |
Section II. - Disposition modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | Afdeling II. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering |
Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret | van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende toepassing van het |
du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture | decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
leespraktijken ingericht door het Openbare netwerk voor openbare | |
organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken |
publiques Art. 4.A l'article 44, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.In artikel 44, tweede lid, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret | de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende toepassing van het |
du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture | decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare | |
organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, worden de woorden |
publiques, les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 » sont | "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017" vervangen door de woorden |
remplacés par les termes « pour les années civiles 2015 à 2019 ». | "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2019". |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april |
relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de | 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties |
pratiques artistiques en amateur, des fédérations de centres | voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra |
d'expression et de créativité et des centres d'expression et de | voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor |
créativité | expressie en creativiteit |
Art. 5.A l'article 49, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 relatif |
Art. 5.In artikel 49, eerste lid, van het decreet van 30 april 2009 |
betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor | |
à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques | amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor |
artistiques en amateur, des fédérations de Centres d'expression de | expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor |
créativité et des Centres d'expression et de créativité, les mots « de | expressie en creativiteit, worden de woorden "van 9 jaar" vervangen |
9 ans » sont remplacés par « de 10 ans ». | door de woorden "van 10 jaar". |
Art. 6.A l'article 49, alinéa 2, du même décret, les mots « de 2012 à |
Art. 6.In artikel 49, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de |
2017 » sont remplacés par les mots « de 2012 à 2018 ». | woorden "van 2012 tot 2017" vervangen door de woorden "van 2012 tot 2018". |
TITRE II. - Dispositions relatives à l'Enfance | TITEL II. - Bepalingen op het gebied van het kinderbeleid |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 14 juillet 1997 | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 |
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté | houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse |
française | Gemeenschap |
Art. 7.A l'article 18 du décret du 14 juillet 1997 portant |
Art. 7.In artikel 18 van het decreet van 14 juli 1997 houdende |
organisation de la promotion de la santé en Communauté française, les | organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, |
mots « 31 décembre 2017 » sont remplacés par les mots « 31 décembre | worden de woorden "31 december 2017" vervangen door de woorden "31 |
2018 ». | december 2018". |
Art. 8.A l'article 19 du même décret, les mots « jusqu'au 31 décembre |
Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde decreet, worden de woorden "tot 31 |
2017 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2018 ». | december 2017" vervangen door de woorden "tot 31 december 2018". |
TITRE III. - Disposition relative aux infrastructures culturelles | TITEL III. - Bepaling betreffende de culturele infrastructuren |
Art. 9.Dans la limite des crédits disponibles de la division |
Art. 9.Binnen de perken van de beschikbare kredieten van |
organique 15 du budget des dépenses, le Gouvernement peut octroyer un | organisatie-afdeling 15 van de uitgavenbegroting, kan de Regering een |
subside à l'asbl « Le Palace » pour le fonctionnement du Cinéma « Le | subsidie toekennen aan de vzw "Le Palace" voor de werking van de |
Palace » à Bruxelles afin de permettre le démarrage de l'activité. | bioskoop "Le Palace" in Brussel, om het starten van de activiteit |
mogelijk te maken. | |
TITRE IV. - Dispositions relatives à l'Enseignement supérieur et à la | TITEL IV. - Bepalingen op het gebied van hoger onderwijs en onderzoek |
recherche CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 22 février 2008 portant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 22 februari 2008 houdende |
diverses mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de | verschillende maatregelen betreffende de organisatie en de werking van |
l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur | het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de |
organisé ou subventionné par la Communauté française | Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
Art. 10.L'article 1er du décret du 22 février 2008 portant diverses |
Art. 10.Artikel 1 van het decreet van 22 februari 2008 houdende |
mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence | verschillende maatregelen betreffende de organisatie en de werking van |
pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur organisé | het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de |
ou subventionné par la Communauté française tel que modifié par le | Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, zoals |
décret du 25 juin 2015, est complété par un 6° rédigé comme suit : « | gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2015, wordt aangevuld met een |
6° ESG : (« European standards and Guidelines ») références et lignes | 6°, luidend als volgt : "6° ESG : ("European standards and |
directrices pour l'assurance qualité dans l'espace européen de | Guidelines") referenties en richtlijnen voor de kwaliteitswaarborg in |
l'enseignement supérieur. » | de Europese hogeronderwijsruimte.". |
Art. 11.L'article 3 du même décret est complété par un 8° rédigé |
Art. 11.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een 8°, |
comme suit : « 8° Veiller à développer et à mettre en oeuvre, en | luidend als volgt : "8° in overleg met de betrokken personen, methodes |
concertation avec les parties prenantes, des approches méthodologiques | ontwikkelen en toepassen voor de evaluatie van de kwaliteit, die |
d'évaluation de la qualité adaptées aux besoins de l'enseignement | beantwoorden aan de behoeften van het hoger onderwijs en de |
supérieur et aux contextes en mutation. » | veranderende situaties.". |
Art. 12.Dans le même décret, il est inséré un article 9bis rédigé |
Art. 12.In hetzelfde decreet, wordt een artikel 9 bis ingevoegd, |
comme suit : « Art. 9 bis.- En complémentarité du volet programmatique | luidend als volgt : "Art. 9 bis.- Naast het programma-luik van de |
evaluatie, beschreven in dat hoofdstuk IV, en met het oog op het | |
de l'évaluation décrit dans ce chapitre IV et dans le but de soutenir | ondersteunen van de instellingen voor hoger onderwijs bij de |
les établissements d'enseignement supérieur dans le développement de | ontwikkeling van hun kwaliteitssystemen, vertrouwt de Regering, binnen |
leurs systèmes qualité, le Gouvernement confie à l'Agence, dans la | de perken van de begrotingsmiddelen die worden toegekend met |
limite des moyens budgétaires alloués en application de l'article 22 | toepassing van artikel 22 van dit decreet, de opvatting en de |
du présent décret, la conception et la réalisation d'un projet pilote | verwezenlijking van een proefproject voor de externe evaluatie van het |
d'évaluation externe du volet institutionnel, ainsi que la | institutionele luik, alsook de mededeling aan de Regering van een |
transmission au Gouvernement d'un rapport d'évaluation de ce projet | verslag over de evaluatie van dat proefproject, uiterlijk zes maanden |
pilote au plus tard six mois après le terme de celui-ci. | na het einde van dat project, aan het Agentschap toe.". |
Ce projet pilote se déroule au cours des années académiques 2019-20 à | Dat proefproject verloopt gedurende de academiejaren 2019-20 tot |
2021-22. Il a pour objet de définir la programmation des évaluations, | 2021-22. Het heeft tot doel de programmatie van de evaluaties, zowel |
tant pour le volet programmatique qu'institutionnel, selon une | voor het programma-luik als voor het institutionele luik, volgens een |
nouvelle périodicité de 6 ans. L'établissement qui aura fait la | nieuwe periode van 6 jaar, te bepalen. De instelling die zal hebben |
démonstration de l'efficacité de son système qualité pourra obtenir la | bewezen dat haar kwaliteitssysteem doeltreffend is, zal een |
dispense d'évaluation de ses programmes par l'Agence pour une durée | vrijstelling van de evaluatie van haar programma's door het Agentschap |
maximale de six ans. » | voor een maximumperiode van zes jaar krijgen.". |
Art. 13.A l'article 10 du même décret, un alinéa rédigé comme suit |
Art. 13.In artikel 10 van hetzelfde decreet, wordt een lid tussen het |
est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « L'évaluation des cursus se | tweede lid en het derde lid ingevoegd, luidend als volgt : "De |
complète d'une évaluation de suivi menée à mi-parcours du cycle | evaluatie van de cursussen wordt aangevuld met een |
décennal. Cette évaluation de suivi vise à dresser un bilan analytique | opvolgingsevaluatie, halverwege tijdens de tienjarencyclus gevoerd. |
des actions d'amélioration entreprises après une évaluation initiale | Die opvolgingsevaluatie moet een analytische balans opmaken van de |
verbeteringsacties die werden ondernomen na een oorspronkelijke | |
et à consolider le développement d'outils de pilotage pour une | evaluatie en de ontwikkeling van sturingsinstrumenten verstevigen voor |
amélioration continue des cursus concernés. » | een voortdurende verbetering van de betrokken cursussen.". |
Art. 14.L'article 11 du même décret est complété par un alinéa rédigé |
Art. 14.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : « Dans le cadre du projet pilote, les évaluations se | luidend als volgt : "In het kader van een proefproject, baseren de |
basent sur des référentiels arrêtés par le Gouvernement sur | evaluaties zich op referentiesystemen die door de Regering op voorstel |
proposition de l'Agence. Ces référentiels se composent de critères et | van het Agentschap worden vastgesteld. Die referentiesystemen bestaan |
dimensions qui recouvrent l'ensemble des champs à évaluer et répondent | uit criteria en dimensies die betrekking hebben op alle te evalueren |
aux ESG. » | velden en aan de ESG's beantwoorden." |
Art. 15.A l'article 16 du même décret, un alinéa rédigé comme suit |
Art. 15.In artikel 16 van hetzelfde decreet, wordt tussen het eerste |
lid en het tweede lid een lid ingevoegd, luidend als volgt : "Het | |
est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Le comité est composé | comité is samengesteld uit deskundigen met verschillende profielen : |
d'experts de divers profils : expert pair, expert de la profession, | deskundige onder gelijken, deskundige uit het vak, deskundige onder |
expert étudiant, expert de l'éducation et de la gestion de la qualité. | studenten, deskundige inzake onderwijs en kwaliteitsbeheer. De |
La jurisprudence de l'Agence établit les définitions des profils, | rechtspraak van het Agentschap stelt de profielomschrijvingen, alsook |
ainsi que les critères de sélection des candidats, dont l'indépendance | de criteria voor de selectie van kandidaten, waaronder de |
vis-à-vis des établissements évalués. Cette jurisprudence est publiée | onafhankelijkheid tegenover de geëvalueerde instellingen, vast. Die |
sur le site de l'Agence. » | rechtspraak wordt op de site van het Agentschap bekendgemaakt.". |
Art. 16.L'article 22 du même décret est complété comme suit : « Pour |
Art. 16.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
l'année 2018, le montant de la dotation de l'Agence est porté à | "Voor het jaar 2018, wordt het bedrag van de dotatie van het |
1.000.000 euros. A partir de l'année 2019, la dotation allouée à | Agentschap op 1.000.000 euro vastgesteld. Vanaf het jaar 2019, wordt |
de dotatie die aan het Agentschap wordt toegekend, berekend door het | |
l'agence est calculée en multipliant le montant définitif de l'année | definitieve bedrag van het vroegere jaar te vermenigvuldigen met de |
antérieure par la formule suivante : indice santé de janvier de | volgende formule : gezondheidsindex van januari van het betrokken |
l'année budgétaire concernée/indice santé de janvier de l'année | begrotingsjaar/gezondheidsindex van januari van het vroegere |
budgétaire antérieure. » | begrotingsjaar.". |
CHAPITRE II. - Modification du décret-programme du 19 juillet 2017 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het programmadecreet van 19 juli 2017 |
portant diverses mesures relatives | |
à l'enseignement supérieur et à la recherche, à la culture, aux fonds | houdende verschillende maatregelen inzake hoger onderwijs en |
budgétaires, aux bâtiments scolaires, à la jeunesse | onderzoek, cultuur, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, jeugd |
Art. 17.A l'article 14, alinéa 4, du décret du 19 juillet 2017, les |
Art. 17.In artikel 14, vierde lid, van het decreet van 19 juli 2017, |
mots « à partir de l'année budgétaire 2019 » sont remplacés par les | worden de woorden "Vanaf het begrotingsjaar 2019" vervangen door de |
mots « à partir de l'année budgétaire 2018 ». | woorden "Vanaf het begrotingsjaar 2018". |
TITRE V. - Disposition relative à l'audiovisuel | TITEL V. - Bepaling betreffende de audiovisuele sector |
Art. 18.A l'article 22, § 4 du décret du 14 juillet 1997 portant |
Art. 18.In artikel 22, § 4, van het decreet van 14 juli 1997 houdende |
het statuut van de " Radio-Télévision belge de la Communauté francaise | |
statut de la RTBF, tel qu'inséré par le décret-programme du 17 juillet | (RTBF) ", zoals ingevoegd bij het programmadecreet van 17 juli 2013, |
2013, les mots « sur la période 2013-2017 » sont remplacés par les | worden de woorden "voor de periode 2013-2017" vervangen door de |
mots « sur la période 2018-2022 ». | woorden "voor de periode 2018-2022". |
TITRE VI. - Dispositions relatives aux fonds budgétaires figurant au | TITEL VI. - Bepalingen betreffende de begrotingsfondsen die in de |
budget général | algemene uitgavenbegroting |
des dépenses de la Communauté française | van de Franse Gemeenschap voorkomen |
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 27 octobre 1997 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 27 oktober 1997 |
contenant les Fonds budgétaires figurant au budget général des | houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene |
dépenses de la Communauté française | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
Art. 19.Un point 70 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 |
Art. 19.Er wordt een punt 70 toegevoegd aan de tabel gevoegd bij het |
octobre 1997 contenant les Fonds budgétaires figurant au budget | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
général des dépenses de la Communauté française, selon le tableau | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
repris à l'annexe 1redu présent décret. | Franse Gemeenschap, volgens de in bijlage 1 bij dit decreet bepaalde |
Art. 20.Le point 62 est remplacé dans le tableau annexé du même |
tabel. Art. 20.Punt 62 wordt door de bij dit decreet gevoegde tabel |
décret, selon le tableau repris à l'annexe 2 du présent décret. | vervangen, volgens de in bijlage 2 bij dit decreet bepaalde tabel. |
Art. 21.Un point 71 est ajouté au tableau annexé du même décret, |
Art. 21.Er wordt een punt 71 toegevoegd in de bij hetzelfde decreet |
selon le tableau repris à l'annexe 3 du présent décret. | gevoegde tabel, volgens de in bijlage 3 bij dit decreet bepaalde tabel. |
Art. 22.Le point 69 au tableau annexé du même décret est modifié |
Art. 22.Punt 69 in de bij hetzelfde decreet gevoegde tabel wordt |
selon le tableau joint en annexe 4 du présent décret. | gewijzigd, volgens de in bijlage 4 bij dit decreet bepaalde tabel. |
TITRE VII. - Dispositions relatives aux bâtiments scolaires | TITEL VII. - Bepalingen betreffende de schoolgebouwen |
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 5 février 1990 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 5 februari 1990 |
relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire | betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs |
subventionné par la Communauté française. | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Art. 23.A l'article 5, § 2, du décret du 5 février 1990 relatif aux |
Art. 23.In artikel 5, § 2, van het decreet van 5 februari 1990 |
bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou | betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs |
subventionné par la Communauté française, sont insérés les 13°, 14° et | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de |
15° rédigés comme suit : | punten 13°, 14° en 15° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 13° à partir de 2018, le transfert annuel du Fonds de Création de | "13° vanaf 2018, de jaarlijkse overdracht van het Fonds voor Creatie |
Places dans les bâtiments scolaires de l'enseignement obligatoire, | van Ruimten in de schoolgebouwen van het leerplichtonderwijs, zoals |
tels que visés à l'article 13bis, § 2, alinéa 1er, 1° ; | bedoeld in artikel 13 bis, eerste lid, 1° ; |
14° à partir de 2018, la dotation annuelle résultant du prélèvement | 14° vanaf 2018, de jaarlijkse dotatie, uitgetrokken op alle dotaties |
van de instellingen van het WBE-net (net van het door de Franse | |
global sur les dotations des établissements du réseau WBE en vertu du | Gemeenschap - Federatie Wallonië-Brussel gesubsidieerde en |
nouveau marché d'achat groupé d'énergie, telle que visée à l'article | georganiseerde onderwijs) krachtens de nieuwe overheidsopdracht voor |
3, § 3 bis, alinéa 4 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines | de gegroepeerde aankoop van energie, zoals bepaald in artikel 3, § 3 |
bis, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige | |
dispositions de la législation de l'enseignement; | bepalingen van de onderwijswetgeving; |
15° à partir de 2018, le transfert annuel des moyens affectés à l'AB | 15° vanaf 2018, de jaarlijkse overdracht van de middelen bestemd voor |
12.01.03 de la DO 44 pour assumer les dépenses permanentes d'achats de | BA 12.01.03 van OA 44 voor de vaste uitgaven voor de aankoop van |
biens non-durables et de services, et ce en relation avec la prise en | niet-duurzame goederen en diensten, in verband met de tenlasteneming, |
charge, par la Direction générale des Infrastructures du Ministère de | door de algemene directie infrastructuren van het Ministerie van de |
la Communauté française, des dépenses des établissements du réseau WBE | Franse Gemeenschap, van de in 14° bedoelde uitgaven van de |
visées au 14°. » | inrichtingen van het WBE-net.". |
Art. 24.A l'article 5, § 4, 1° du même décret, sont ajoutés les |
Art. 24.In artikel 5, § 4, 1°, van hetzelfde decreet, worden de |
points f), g), h) et i), libellés comme suit : | punten f), g), h) en i), toegevoegd, luidend als volgt : |
« f) assurer le payement des dépenses définies à l'article 13bis, § 2, 1° ; | "f) de in artikel 13bis, § 2, 1° bepaalde uitgaven betalen; |
g) assurer le payement des factures inhérentes aux consommations | g) de facturen betalen in verband met het energieverbruik van de |
énergétiques des établissements du réseau WBE et le financement des | instellingen van het WBE-net en de energiebesparende investeringen |
investissements économiseurs d'énergie opérés grâce aux économies | financieren, dank zij de besparingen voortgebracht door de |
générées par le marché d'achat groupé d'énergie; | overheidsopdracht voor de gegroepeerde aankoop van energie; |
h) assurer le payement des achats des biens non-durables et des | h) de aankoop van niet duurzame goederen en energie-diensten bedoeld |
services énergétiques visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 15° ; | in paragraaf 2, eerste lid, 15° betalen; |
i) assurer le versement en 2018 d'une montant de 6 millions d'euros à | i) in 2018 een bedrag van 6 miljoen euro betalen aan de "Haute Ecole |
la Haute Ecole Charlemagne de Liège pour la réalisation de travaux de | Charlemagne de Liège", voor renovatie- en uitbreidingswerken". |
rénovation et d'extension ». | |
TITRE VIII. - Dispositions relatives à l'enseignement | TITEL VIII. - Bepalingen betreffende het onderwijs |
CHAPITRE Ier. - Dispositif modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 |
certaines dispositions de la législation de l'enseignement | tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
Art. 25.A l'article 3, § 3bis de la loi du 29 mai 1959 modifiant |
Art. 25.In artikel 3, § 3bis, van de wet van 29 mei 1959 tot |
certaines dispositions de la législation de l'enseignement, il est | wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden |
inséré entre le troisième et le quatrième alinéa, les alinéas suivants | tussen het derde en vierde lid de volgende leden ingevoegd : |
: | "In afwijking van het eerste lid, wordt een uittrekking |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, un prélèvement correspondant à 80% de | overeenstemmend met 80% van de besparing die geraamd wordt in het |
l'économie estimée dans le cadre du marché public d'achat groupé | kader van de overheidsopdracht gegroepeerde aankoop van energie, |
d'énergie est effectué, pour chaque établissement concerné, par | verricht, voor elke betrokken inrichting, per nieuwe verdeling van |
nouvelle répartition de crédits sur les masses globales des dotations | kredieten over de globale massa's dotaties van : |
: a) Des CPMS; | a) de PMS-centra; |
b) Des centres de dépaysement et de plein air, les centres de | b) de recreatie- en openluchtcentra van de Franse Gemeenschap, de |
formation et d'auto-formation, le centre horticole de Gembloux et le | opleidings- en zelfopleidingscentra, het centre horticole de Gembloux |
centre de Strée; | en het centre de Strée; |
c) Des établissements d'enseignement fondamental, y compris les | c) de inrichtingen voor basisonderwijs, met inbegrip van de |
internats; | internaten; |
d) Des établissements d'enseignement secondaire, y compris les | d) de inrichtingen voor secundair onderwijs, met inbegrip van de |
internats; | internaten; |
e) Des établissements d'enseignement spécialisé, y compris les | e) de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs, met inbegrip van de |
internats; | internaten; |
f) Des établissements de promotion sociale; | f) de inrichtingen voor sociale promotie; |
g) Des établissements supérieurs des arts. Le montant prélevé, visé à l'alinéa précédent, est inscrit au Fonds des bâtiments scolaires du réseau organisé par la FWB en vue de réaliser des investissements économiseurs d'énergie dans les établissements participant au marché groupé. Les modalités du prélèvement, visé à l'alinéa 4, sont déterminées par le gouvernement, en tenant compte de l'entrée progressive des établissements scolaires dans le marché groupé d'énergie. Art. 26.L'article 3, § 3, alinéa 1er de la même loi, est remplacé par ce qui suit : |
g) de hogere kunstscholen. Het uitgetrokken bedrag, bedoeld bij het vorige lid, wordt aangerekend op het Fonds des bâtiments scolaires ("Fonds voor de schoolgebouwen") van het net georganiseerd door de FWB (Fédération Wallonie-Bruxelles - "Federatie Wallonië- Brussel") met als doel de verwezenlijking van investeringen om energie te besparen in de inrichtingen die aan de gegroepeerde opdrachten deelnemen. De nadere regels voor de uittrekking, bedoeld bij het vierde lid, worden door de Regering bepaald, rekening houdend met de progressieve intreding van de schoolinrichtingen in de gegroepeerde energieopdrachten. Art. 26.Artikel 3, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Les services à gestion séparée de l'enseignement de la Communauté | "De diensten met afzonderlijk beheer van het onderwijs van de Franse |
française reçoivent annuellement une dotation globale destinée à | Gemeenschap krijgen jaarlijks een globale dotatie voor de onkosten op |
couvrir les frais afférents au fonctionnement et à l'équipement de | het vlak van de werking en de uitrusting van de inrichting en de |
l'établissement et à la distribution gratuite de manuels et de | kosteloze verdeling van handboeken en schoolbenodigdheden aan de |
fournitures scolaires aux élèves soumis à l'obligation scolaire. | schoolplichtige leerlingen. |
Le solde positif des dotations au-delà du fond de réserve légale des | Het positieve saldo van de dotaties boven het fonds voor wettelijke |
années antérieures peut être utilisé comme suit : | reserve van de vorige jaren kan als volgt aangewend worden : |
1° pour la réalisation de travaux économiseurs d'énergie. Les travaux | 1° voor de verwezenlijking van energiebesparende werken. De werken die |
d'un montant supérieur à 250.000 euros sont soumis à l'approbation du | meer dan 250.000 euro kosten, worden aan de regering ter goedkeuring |
gouvernement; | voorgelegd; |
2° pour la réalisation de travaux visant à résoudre à des problèmes de | 2° voor de verwezenlijking van werken met als doel het oplossen van |
vétusté, de sécurité incendie ou d'insalubrité. Les travaux d'un | problemen van veroudering, brandweerveiligheid of onleefbaarheid. De |
montant supérieur à 500.000 euros sont soumis à l'approbation du | werken die meer dan 500.000 euro kosten, worden aan de regering ter |
gouvernement; | goedkeuring voorgelegd; |
3° pour le remplacement de structures préfabriquées dont la durée | 3° voor de vervanging van geprefabriceerde structuren waarvan de |
d'amortissement est révolue. Les travaux d'un montant supérieur à | afschrijvingsduur verlopen is. De werken die meer dan 500.000 euro |
500.000 euros sont soumis à l'approbation du gouvernement; | kosten, worden aan de regering ter goedkeuring voorgelegd; |
4° Sur décision du gouvernement, pour compléter le financement des | 4° op beslissing van de regering, om de financiering aan te vullen van |
projets inscrits dans le cadre d'un plan global de gestion des | de projecten opgenomen in het kader van een globaal beheersplan van de |
infrastructures. Le gouvernement fixe les règles de prélèvement en | infrastructuren. De regering bepaalt de regels voor de uittrekking |
tenant compte du coût des travaux pour lequel l'établissement | rekening houdend met de kosten van de werken waarvoor de inrichting |
bénéficie d'un financement et du montant inscrit en réserves » | een financiering geniet en van het bedrag aangerend als reserve". |
TITRE IX. - Dispositions générales | TITEL IX. - Algemene bepalingen |
HOOFDSTUK I. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 1 | |
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 1er février 2008 | februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de |
réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de | instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de |
la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union | Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het |
européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en | alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en |
alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de | beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd |
plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de | secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger |
l'enseignement supérieur | onderwijs |
Art. 27.L'article 13 du décret du 1er février 2008 réglant |
Art. 27.Artikel 13 van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling |
l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la | van de organisatie en de werking van de instanties belast met de |
coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union | coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de |
Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair | |
européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en | onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met |
alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de | volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het |
plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de | onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs, wordt |
l'enseignement supérieur est complété par l'alinéa suivant : « les | aangevuld met het volgende lid : |
dépenses visées à l'alinéa premier sont régularisées au plus tard le | |
31 janvier qui suit l'exercice au cours duquel elles ont été imputées, | "De uitgaven bedoeld bij het eerste lid worden ten laatste op de 31 |
januari die volgt op het begrotingsjaar gedurende hetwelk ze | |
par transfert d'imputation des articles budgétaires du budget de la | aangerekend werden, geregulariseerd, door een overschrijving van de |
Communauté vers les fonds budgétaires visés à l'article 12. » | aanrekening van de begrotingsartikelen van de begroting van de |
Gemeenschap naar de begrotingsfondsen bedoeld bij artikel 12.". | |
Art. 28.L`article 31 du même décret est complété par l'alinéa suivant |
Art. 28.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt met het volgende lid |
: « les dépenses visées à l'alinéa premier sont régularisées au plus | aangevuld : |
tard le 31 janvier qui suit l'exercice au cours duquel elles ont été | "De uitgaven bedoeld bij het eerste lid worden ten laatste op de 31 |
januari die volgt op het begrotingsjaar gedurende hetwelk ze | |
imputées, par transfert d'imputation des articles budgétaires du | aangerekend werden, geregulariseerd, door een overschrijving van de |
aanrekening van de begrotingsartikelen van de begroting van de | |
budget de la Communauté vers les fonds budgétaires visés à l'article | Gemeenschap naar de begrotingsfondsen bedoeld bij artikel 30.". |
30. » Art. 29.L`article 47 du même décret est complété par l'alinéa suivant |
Art. 29.Artikel 47 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met het |
: « les dépenses visées à l'alinéa premier sont régularisées au plus | volgende lid : |
tard le 31 janvier qui suit l'exercice au cours duquel elles ont été | "De uitgaven bedoeld bij het eerste lid worden ten laatste op de 31 |
imputées, par transfert d'imputation des articles budgétaires du | januari die volgt op het begrotingsjaar gedurende hetwelk ze |
budget de la Communauté vers les fonds budgétaires visés à l'article 45. » | aangerekend werden, geregulariseerd, door een overschrijving van de |
CHAPITRE II. - Disposition modifiant le décret du 20 décembre 2011 | |
portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du | aanrekening van de begrotingsartikelen van de begroting van de |
Gouvernement de la Communauté française | Gemeenschap naar de begrotingsfondsen bedoeld bij artikel 45.". |
Art. 30.§ 1er. L'article 41 alinéa premier du décret du 20 décembre |
HOOFDSTUK II. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 20 |
2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services | december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
Art. 30.§ 1. Artikel 41, eerste lid, van het decreet van 20 december |
|
du Gouvernement de la Communauté française est remplacé par la | 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt door de | |
disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« Pour le 31 mai, le Gouvernement établit le compte général de | "Voor 31 maart, stelt de Regering de algemene rekening van de entiteit |
l'entité relatif à l'année budgétaire et comptable écoulée. » | op betreffende het afgelopen begrotings- en boekjaar." |
§ 2. L'article 41 du décret du 20 décembre 2011 portant organisation | § 2. Artikel 41 van het decreet van 20 december 2011 houdende regeling |
du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la | van de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van |
Communauté française est complété par la disposition suivante : | de Franse Gemeenschap, wordt met de volgende bepaling aangevuld : |
« les compétences du Gouvernement déterminées aux alinéas précédents | "De bevoegdheden van de Regering bepaald bij de vorige leden kunnen |
peuvent être exercées par le ministre du budget selon les modalités | door de Minister van begroting uitgeoefend worden mits inachtneming |
que le Gouvernement détermine. » | van de door de Regering bepaalde nadere regels.". |
Art. 31.§ 1er. A l'article 44 § 1er alinéa premier du même décret, |
Art. 31.§ 1. In artikel 44, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
les mots « 15 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin ». | worden de woorden "15 april" vervangen door de woorden "30 juni". |
A l'alinéa deux, le mot « juin » est remplacé par le mot « octobre ». | In het tweede lid, wordt het woord "juni" vervangen door het woord |
§ 2. L'article 44 § 2 du même décret est remplacé par la disposition | "oktober". § 2. Artikel 44, § 2, van hetzelfde decreet, wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Pour le 30 novembre au plus tard, le Gouvernement dépose au | "Voor uiterlijk 30 november, legt de Regering het Parlement het |
Parlement le projet de décret portant approbation du compte général de | ontwerp van decreet houdende goedkeuring van de algemene rekening van |
l'entité. L'approbation de ce projet doit intervenir au plus tard le 31 décembre suivant. » | de entiteit voor. Dat ontwerp moet uiterlijk op 31 december daaropvolgend worden goedgekeurd.". |
Art. 32.L'article 73, alinéa premier, du même décret est remplacé par |
Art. 32.Artikel 73, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt door de |
la disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
"De jaarlijkse rekening van elke administratieve dienst met | |
« Etabli au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'année | boekhoudkundige autonomie, die uiterlijk voor 30 juni van het jaar |
budgétaire, le compte annuel de chaque service administratif à | |
comptabilité autonome est transmis au ministre fonctionnellement | volgend op het begrotingsjaar wordt opgemaakt, wordt overgezonden aan |
compétent et au ministre du Budget qui est chargé de le soumettre à la | de functioneel bevoegde minister en aan de Minister van Begroting die |
Cour des comptes au plus tard le 15 juillet suivant. La Cour fait | ermee belast wordt die aan het Rekenhof uiterlijk op 15 juli |
daaropvolgend voor te leggen. Het Hof doet de jaarrekeningen, samen | |
parvenir les comptes annuels accompagnés de ses observations au | met zijn opmerkingen, aan het Parlement uiterlijk op het einde van de |
Parlement au plus tard à la fin du mois d'octobre suivant et en | maand juni daaropvolgend geworden, en brengt daar gelijktijdig de |
informe conjointement le ministre du budget. » | Minister van Begroting op de hoogte van.". |
TITRE X. - Disposition finale | TITEL X. - Slotbepaling |
Art. 33.Les dispositions du présent décret entrent en vigueur le 1er |
Art. 33.De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 januari |
janvier 2018 à l'exception : | 2018, met uitzondering van : |
1° de l'article 9 qui entre en vigueur au 1er octobre 2017; | 1° artikel 9, dat op 1 oktober 2017 in werking treedt; |
2° de l'article 1er, §§ 1er et 2, qui produit ses effets le 1er | 2° artikel 1, §§ 1 en 2, dat met ingang van 1 januari 2017 uitwerking |
janvier 2017. | heeft. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2017. | Brussel, 20 december 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la | belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het |
Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, I. SIMONIS _______ Note (1) Session 2017-2018. Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 557-1. - Avis des commissions, n° 557-2 à n° 557-6. - Rapport 557-7. - Texte adopté en commission, n° 557-8 - Texte adopté en séance plénière, n° 557-9. Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 décembre 2017. ANNEXE 1 Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 70. Fonds budgétaire destiné à la protection, la conservation et la restauration de biens mobiliers, publics ou privés, classés. Contributions de personnes physiques et morales désireuses de contribuer à la restauration et/ou la conservation et/ou la protection de biens mobiliers classés (privés ou publics) par la Communauté française Toutes dépenses jugées indispensables, après examen des dossiers introduits par les propriétaires de biens mobiliers classés (publics ou privés), au financement de processus destinés à restaurer et/ou conserver et/ou protéger les desdits biens. ANNEXE 2 Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 62. Fonds budgétaire pour des dépenses relatives au Creative Europe Desk et aux projets européens (A) Subsides en provenance de l'Union européenne. Dépenses relatives au Creative Europe Desk et aux projets européens. ANNEXE 3 Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 71. Fonds budgétaire pour le financement de programmes d'actions dans le cadre du Fonds Européen Asile, Migration et Intégration (AMIF) Intervention des Fonds européens en faveur de programmes d'actions en relation avec l'asile, la migration et l'intégration (AMIF). Dépenses entrainées par les par les programmes d'actions en relation avec l'asile, la migration et l'intégration (AMIF). Les recettes seront alimentées par les avances de trésorerie des années 2018, 2019, 2020 consenties par le Fédéral (Autorité de Gestion du programme) et par les remboursements des dossiers certifiés pour les années allant de 2015 à 2020. Il s'agit de dépenses de préfinancements d'opérateurs fragiles, à l'instar des préfinancements qui sont consentis dans le cadre du Fonds écureuil. Tout montant trop-perçu fait l'objet d'une récupération auprès des opérateurs. ANNEXE 4 Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 69. Fonds budgétaire en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport. Contributions dues par la Communauté germanophone dans le cadre du protocole d'accord bilatéral entre la Communauté germanophone et la Communauté française exécutant l'Accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport. Achat de matériel spécifique dans la lutte contre le dopage Amendes administratives infligées aux sportifs d'élites, aux fédérations sportives et autres organisateurs en vertu des dispositions du décret « Dopage » et de son arrêté d'exécution. Frais liés à des actions de prévention, d'information, d'éducation, de communication et de sensibilisation en matière de lutte contre le dopage; Rétributions de prestations pour le compte de tiers Dépenses de toute nature liées aux missions dévolues à l'ONAD, en ce | A. FLAHAUT De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, I. SIMONIS _______ Nota (1) Zitting 2017-2018. Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 557-1. - Adviezen van de commissies, nrs 557-2 tot 557-6. - Verslag, nr. 557-7. - In commissie aangenomen tekst, nr. 557-8. - In voltallige vergadering aangenomen tekst, nr. 557-9. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 december 2017. |
compris d'éventuels frais de procédure juridique. |