Décret-programme portant diverses mesures relatives à l'enseignement supérieur et à la Recherche, à la Culture, aux Fonds budgétaires, aux Bâtiments scolaires, à la Jeunesse | Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake hoger onderwijs en onderzoek, cultuur, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, jeugd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2017. - Décret-programme portant diverses mesures relatives | 19 JULI 2017. - Programmadecreet houdende verschillende maatregelen |
à l'enseignement supérieur et à la Recherche, à la Culture, aux Fonds | inzake hoger onderwijs en onderzoek, cultuur, begrotingsfondsen, |
budgétaires, aux Bâtiments scolaires, à la Jeunesse | schoolgebouwen, jeugd |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - Dispositions relatives à l'Enseignement supérieur et à la recherche | TITEL I. - Bepalingen op het gebied van hoger onderwijs en onderzoek |
Article 1er.L'article 2 du décret du 19 mai 2004 instituant un Fonds |
Artikel 1.Artikel 2 van het decreet van 19 mei 2004 tot oprichting |
d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de | van een " Fonds d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace |
l'enseignement supérieur est remplacé par ce qui suit : « Art. 2.Un fonds d'aide à la mobilité étudiante est créé. Ce fonds est destiné à soutenir toute forme de mobilité étudiante, au sens de ce décret. Ce fonds peut également servir à cofinancer le programme européen de mobilité de l'enseignement supérieur Erasmus+ 2014 -2020 et ses successeurs, selon un pourcentage fixé par le Gouvernement sur proposition du Conseil supérieur de la mobilité étudiante. ». |
européen de l'enseignement supérieur " (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs) wordt vervangen als volgt : " Art. 2.Er wordt een fonds voor studentenmobiliteit opgericht. Dat fonds is bestemd om elke vorm van studentenmobiliteit te ondersteunen, in de zin van dit decreet. Dat fonds kan ook dienen tot de cofinanciering van het Europese programma voor mobiliteit in het hoger onderwijs Erasmus + 2014-2020 en van de volgende programma's, volgens een percentage dat door de Regering op voorstel van de Hoge raad voor studentenmobiliteit wordt vastgesteld.". |
Art. 2.Dans l'article 6, § 3, du décret du 30 janvier 2014 relatif au |
Art. 2.In artikel 6, § 3, van het decreet van 30 januari 2014 |
financement de la recherche dans les universités, les modifications | betreffende de financiering van onderzoek in de universiteiten worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le b) est remplacé par un b) rédigé comme suit « b) le rapport | 1° b) wordt vervangen door een b), luidend als volgt :"b) de |
verhouding tussen het aantal, in VE's uitgedrukt, postdoctorale | |
entre le nombre, en ETP, de chercheurs postdoctoraux à durée | onderzoekers voor bepaalde tijd, postdoctorale onderzoekers |
déterminée chercheurs postdoctoraux en mobilité internationale IN et | internationale mobiliteit IN en aangestelde navorsers van het F.R.S.- |
chargés de recherche du F.R.S.-FNRS de chaque université et le nombre | F.N.R.S." van elke universiteit en het aantal van die postdoctorale |
de ces chercheurs postdoctoraux à durée déterminée de l'ensemble des | onderzoekers voor bepaalde tijd van alle universiteiten. Het |
universités. Le niveau minimal d'engagement de ces chercheurs | minimumniveau voor de aanwerving van die postdoctorale onderzoekers is |
postdoctoraux s'élève à au moins 0.5 ETP; »; | 0,5 V.E;"; |
2° le c) est remplacé par un c) rédigé suit : | 2° c) wordt vervangen door een c), luidend als volgt : "c) de |
« c) le rapport entre le nombre, en ETP, de membres du personnel | verhouding tussen het aantal, uitgedrukt in VE, leden van het |
académique du cadre avec un minimum de 0,5 ETP, du personnel | academisch personeel van de personeelsformatie, met minstens 0,5 VE, |
scientifique du cadre à temps plein et à titre définitif, des | van het voltijdse en vastbenoemde wetenschappelijk personeel van de |
mandataires à durée indéterminée du F.R.S.FNRS de chaque université | personeelsformatie, mandatarissen voor onbepaalde tijd van het |
ayant soutenu leur thèse de doctorat dans une université hors | F.R.S.-F.N.R.S. van elke universiteit die hun doctoraatsthesis in een |
Communauté française et le nombre de membres des personnels de mêmes | universiteit buiten de Franse Gemeenschap hebben verdedigd, en het |
aantal personeelsleden van dezelfde categorieën van alle | |
catégories de l'ensemble des universités. Ce rapport se calcule sur | universiteiten. Die verhouding wordt berekend op grond van de |
base des données relatives aux 10 dernières années disponibles et en | beschikbare gegevens betreffende de laatste 10 jaar, rekening houdend |
prenant en considération les nouveaux engagées de l'année précédente | met de nieuw aangeworven personeelsleden van het voorafgaande jaar die |
en activité au 1 er février de l'année concernée. ». | op 1 februari van het betrokken jaar in activiteit waren.". |
Art. 3.Dans l'article 7 du même décret, les mots « 31 décembre 2016 » |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde decreet, worden de woorden "31 |
sont remplacés par les mots « 31 décembre 2018 ». | december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2018". |
Art. 4.A l'article 29 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement |
Art. 4.In artikel 29 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering |
et le contrôle des institutions universitaires, les modifications | en de controle van de universitaire instelling worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "Vanaf |
« A partir de l'année 2017, un montant de 1.575.000 euros est ajouté | het schooljaar 2017, komt een bedrag van 1.575.000 euro bij het bedrag |
au montant obtenu en application du premier alinéa. A partir l'année | dat met toepassing van het eerste lid werd gekregen. Vanaf het jaar |
2018, ce montant est indexé conformément aux dispositions prévues au | 2018, wordt dat bedrag geïndexeerd overeenkomstig de in paragraaf 4 |
paragraphe 4. »; | bedoelde bepalingen."; |
2° le 2e paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "Vanaf |
« A partir de l'année 2017, un montant de 3.675.000 euros est ajouté | het jaar 2017, komt een bedrag van 3.675.000 euro bij het bedrag dat |
au montant obtenu en application du premier alinéa. A partir l'année | met toepassing van het eerste lid werd gekregen. Vanaf het jaar 2018, |
2018, ce montant est indexé conformément aux dispositions prévues au | wordt dat bedrag geïndexeerd overeenkomstig de in paragraaf 4 bedoelde |
paragraphe 4. ». | bepalingen.". |
Art. 5.L'article 39, § 4bis, de la même loi, les mots « et 2015 -2016 |
Art. 5.In artikel 39, § 4 bis, van dezelfde wet, worden de woorden |
et 2016 -17 » sont remplacés par les mots « , 2015-2016, 2016-2017 et | "en 2015-2016 en 2016-2017" vervangen door de woorden ", 2015-2016, |
à partir de l'année académique 2017-2018. ». | 2016-2017 en vanaf het academiejaar 2017-2018.". |
Art. 6.A l'article 12, § 2, alinéa 21, de la loi du 29 mai 1959 |
Art. 6.In artikel 12, § 2, éénentwintigste lid, van de wet van 29 mei |
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, | 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, |
les mots « et 2016-17 » sont remplacés par les mots « , 2016-17 et à | worden de woorden "en 2016-17" vervangen door de woorden ", 2016-17 en |
partir de l'année académique 2017-18 ». | vanaf het academiejaar 2017-18". |
Art. 7.L'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au |
Art. 7.Artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de |
financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of |
Communauté française est complété par un alinéa rédigé comme suit : | gesubsidieerde Hogescholen wordt aangevuld met een lid, luidend als |
A partir de l'année budgétaire 2017, un montant de 2.250.000 euros est | volgt : "Vanaf het begrotingsjaar 2017 komt een bedrag van 2.250.000 |
ajouté au montant déterminé par les alinéas précédents après | euro bij het in de vorige leden bepaalde bedrag na aanpassing |
adaptation conformément à l'article 9. ». | overeenkomstig artikel 9.". |
Art. 8.Dans le décret du 21 septembre 2012 relatif à la |
Art. 8.In het decreet van 21 september 2012 betreffende de deelneming |
représentation étudiante dans l'enseignement supérieur, il est inséré | en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger onderwijs, wordt |
un article 43bis rédigé comme suit : | een artikel 43bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 43bis.Les organisations représentatives des étudiants au |
" Art. 43bis.De verenigingen die de studenten op gemeenschapsniveau |
niveau communautaire qui sont reconnues à la date du 30 juin 2016 | vertegenwoordigen en die erkend zijn op 30 juni 2016, behouden die |
conservent cette reconnaissance jusqu'au 31 décembre 2017. » | erkenning tot 31 december 2017." |
Art. 9.Par dérogation à l'article 31 du même décret, la demande de |
Art. 9.In afwijking van artikel 31 van hetzelfde decreet, moet de |
reconnaissance doit être introduite auprès du Gouvernement au plus | aanvraag om erkenning bij de Regering uiterlijk op 1 september worden |
tard le 1er septembre. | ingediend. |
Art. 10.Un ou plusieurs « Conseiller(s) académique(s) » sont désignés |
Art. 10.Er worden één of meer "academische adviseur(s)" aangesteld |
au sein de chaque établissement d'enseignement supérieur visé aux | binnen elke instelling voor hoger onderwijs bedoeld in de artikelen |
articles 10, 11 et 12 du décret du 7 novembre 2013 définissant le | 10, 11 en 12 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. |
La charge de ce conseiller académique est divisible en quart temps, | De opdracht van die academische adviseur kan worden gedeeld in één |
mi-temps, trois quart temps ou temps plein. | vierde, halftijdse, drie vierde of voltijdse arbeidsprestatie. |
Art. 11.Le conseiller académique a pour missions, en collaboration |
Art. 11.Met de medewerking van onder meer het personeel dat met |
notamment avec le personnel en charge des inscriptions, les autorités | inschrijvingen wordt belast, de academische autoriteiten en het |
académiques et le personnel enseignant et académique : | onderwijzend of academisch personeel, oefent de academische adviseur de volgende opdrachten uit : |
1° de conseiller l'étudiant dans l'élaboration de son programme d'études; | 1° de student raadgeven bij het opmaken van zijn studieprogramma; |
2° de soutenir le futur étudiant dans la constitution de son dossier | 2° de toekomstige student ondersteunen bij het opmaken van zijn |
de valorisation de ses crédits déjà acquis; | dossier betreffende het optellen van de studiepunten die hij reeds |
3° de soutenir le futur étudiant dans la constitution de son dossier | heeft verworven; 3° de toekomstige student ondersteunen bij het opmaken van zijn |
de valorisation de ses savoirs et compétences acquis par l'expérience | dossier betreffende het vaststellen van de kennis en de competenties |
professionnelle ou personnelle; | die die hij door zijn beroeps- of persoonlijke ervaring reeds heeft verworven; |
4° de permettre d'articuler au mieux les unités d'enseignement | 4° de beste groepering van de onderwijseenheden verwezenlijken, |
notamment en fonction de leurs prérequis et corequis. | inzonderheid op grond van hun voorvereiste en medevereiste. |
Art. 12.Le conseiller académique exerce ses missions sous la |
Art. 12.De academische adviseur oefent zijn opdrachten uit onder de |
responsabilité des autorités académiques. | verantwoordelijkheid van de academische autoriteiten. |
Chaque année, les établissements réalisent un rapport synthétique sur | Elk jaar, maken de instellingen een synthetisch verslag over het |
les parcours académiques de leurs étudiants, adressé pour le 15 | academische traject van hun studenten op, voor uiterlijk 15 oktober te |
octobre au plus tard au Ministre de l'Enseignement supérieur et à la | richten aan de Minister van Hoger Onderwijs en aan de "Commission de |
commission de l'aide à la réussite de l'ARES, afin de présenter les | l'aide à la réussite (CAR) " (Commissie voor de verbetering van de |
problématiques ou constats importants réalisés par le ou les | slaagkansen) van de "A.R.E.S.", om de belangrijke problemen of |
conseillers académiques au cours de l'année écoulée, ainsi que les | waarnemingen voor te stellen die door de academische adviseurs |
éventuelles initiatives mise en oeuvre dans son institution pour | gedurende het afgelopen jaar werden vastgesteld, alsook de eventuele |
améliorer le suivi des parcours des étudiants ou pour conseiller | initiatieven van hun instelling met het oog op een beter opvolgen van |
ceux-ci. Ce rapport communique également la liste du ou des | het traject van de studenten of om deze raad te geven. Dat verslag |
conseillers académiques de l'institution et les qualités de ceux-ci | vermeldt eveneens de lijst van de academische adviseur(s) van de |
justifiant leur recrutement en tant que conseillers académiques. | instelling en de bekwaamheid van deze, die hun aanwerving als |
academische adviseurs verantwoordt. | |
Art. 13.Les missions du conseiller académique peuvent être exercées |
Art. 13.De opdrachten van de academische adviseur kunnen worden |
par : 1° un membre du personnel enseignant engagé ou désigné à titre temporaire déchargé en tout ou partie de sa fonction enseignante; 2° un membre du personnel enseignant engagé ou nommé à titre définitif déchargé en tout ou partie de sa fonction enseignante; 3° un membre du personnel administratif engagé ou désigné à titre temporaire; 4° un membre du personnel administratif engagé ou nommé à titre définitif; 5° par un membre du personnel dont l'engagement est régi par les | uitgeoefend door : 1° een lid van het onderwijzend personeel dat tijdelijk wordt aangeworven of aangesteld en dat geheel of gedeeltelijk van zijn ambt van leerkracht wordt ontlast; 2° een lid van het onderwijzend personeel dat in vast verband wordt aangeworven of benoemd en dat geheel of gedeeltelijk van zijn ambt van leerkracht wordt ontlast; 3° een lid van het administratief personeel dat tijdelijk wordt aangeworven of aangesteld; 4° een lid van het administratief personeel dat in vast verband wordt aangeworven of benoemd; 5° een personeelslid waarvan de aanwerving wordt geregeld door de |
dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
travail. | arbeidsovereenkomsten. |
Art. 14.A partir de l'année académique 2017-2018, une subvention est |
Art. 14.Vanaf het academiejaar 2017-2018, wordt een toelage bij |
allouée par arrêté ministériel à chaque établissement d'enseignement | ministerieel besluit aan elke instelling voor hoger onderwijs |
supérieur afin de lui permettre de recruter un nombre de conseillers | toegekend, om haar de mogelijkheid te bieden een aantal academische |
académiques en fonction du nombre moyen d'étudiants sur les quatre | adviseurs aan te werven op grond van het gemiddelde aantal studenten |
dernières années académiques : | over de laatste vier academiejaren : |
1° de 300 à 2.000 étudiants : 1 ETP | 1° tussen 300 en 2.000 studenten : 1 VE |
2° de 2.000 à 8.000 étudiants : 1 ETP supplémentaire par tranche de | 2° tussen 2.000 en 8.000 studenten : 1 bijkomend VE per schijf van |
2.000 étudiants | 2.000 studenten |
3° de 8.000 à 16.000 étudiants : 0,5 ETP supplémentaire par tranche de | 3° tussen 8.000 en 16.000 studenten : 0,5 bijkomend VE per schijf van |
2.000 étudiants | 2.000 studenten |
4° à partir de 16.000 étudiants : 0,5 ETP supplémentaire par tranche | 4° vanaf 16.000 studenten : 0,5 bijkomend VE per schijf van 4.000 |
de 4.000 étudiants | studenten. |
Pour les Etablissements ayant de 0 à 300 étudiants, seul 0,5 ETP est | Voor de instellingen die tussen 0 en 300 studenten tellen, wordt |
alloué. | alleen 0,5 VE toegekend. |
La subvention allouée à chaque établissement est calculée en | De subsidie die aan elke instelling wordt toegekend, wordt berekend |
appliquant la formule suivante : | door de volgende formule toe te passen : |
1° pour l'année budgétaire 2017 : 19.459 euros par ETP | 1° voor het begrotingsjaar 2017 : 19.459 euro per VE |
2° pour l'année budgétaire 2018 : 59.459 euros par ETP. | 2° voor het begrotingsjaar 2018 : 59.459 euro per VE. |
A partir de l'année budgétaire 2019, le montant par ETP est indexé à | Vanaf het begrotingsjaar 2019, wordt het bedrag per VE geïndexeerd |
l'indice santé selon la formule suivante : montant définitif de | door koppeling aan de gezondheidsindex volgens de volgende formule : |
l'année antérieure * indice santé du mois de janvier de l'année | definitief bedrag van het vorige jaar x gezondheidsindex van de maand |
considérée/indice santé du mois de janvier de l'année antérieure. | januari van het betrokken jaar/gezondheidsindex van de maand januari |
van het vorige jaar. | |
Art. 15.A partir de l'année 2018, le montant de la subvention due à |
Art. 15.Vanaf het jaar 2018 wordt het bedrag van de subsidie die aan |
chaque établissement est versée lors de la première quinzaine du mois | elke instelling verschuldigd is, tijdens de eerste helft van de maand |
de novembre. | november uitbetaald. |
Art. 16.Le versement de la subvention due à un établissement est |
Art. 16.De uitbetaling van de toelage die aan een instelling |
suspendu si le rapport visé à l'article 12 n'a pas été transmis. | verschuldigd is, wordt onderbroken, indien het in artikel 12 bedoelde |
Art. 17.Les articles 10 à 16 entrent en vigueur à partir de l'année |
verslag niet werd meegedeeld. Art. 17.De artikelen 10 tot 16 treden in werking vanaf het |
académique 2017-2018. | academiejaar 2017-2018. |
TITRE II. - Dispositions relatives à la culture | TITEL II. - Bepalingen op het gebied van Cultuur |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret-cadre du 10 avril | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het kaderdecreet van 10 |
2003 | april 2003 |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van |
professionnel des Arts de la scène | de Podiumkunsten |
Art. 18.Au Titre III du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la |
Art. 18.In titel III van het kaderdecreet van 10 april 2003 |
reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van |
arts de la scène, il est inséré un Chapitre III intitulé « Jetons de | de Podiumkunsten, wordt een hoofdstuk III ingevoegd, luidend als volgt |
présence et frais de déplacement ». | "Presentiegeld en reiskosten". |
Art. 19.Dans le Chapitre III du Titre III, inséré par l'article 10, |
Art. 19.In hoofdstuk III van titel III, ingevoegd bij artikel 10, van |
du même décret-cadre, il est inséré un article 23 /1 rédigé comme suit | hetzelfde kaderdecreet, wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidend als |
: | volgt : |
« Article 23 /1. A l'exception des membres représentant le Ministre ou | " Artikel 23/1.Met uitzondering van de leden die de Minister of de |
l'Administration, les membres de la Conférence des Présidents et | Administratie vertegenwoordigen, krijgen de leden van de Conferentie |
Vice-présidents bénéficient d'une indemnité pour les frais de parcours | van Voorzitters en Vice-Voorzitters een vergoeding voor de kosten voor |
entre leur domicile et le lieu de réunion, et reçoivent un jeton de | de reizen tussen hun woonplaats en de vergaderingsplaats, en krijgen |
présence d'un montant de 40 euros pour chaque réunion d'une | een presentiegeld ten bedrage van 40 euro voor elke vergadering die |
demi-journée portant sur la coordination des instances créées en vertu | een halve dag duurt en die betrekking heeft op de coördinatie van de |
des articles 4 et 5. ». | instanties die krachtens de artikelen 4 en 5 worden opgericht.". |
CHAPITRE II. - Disposition relative aux musées et autres institutions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de musea en andere museale |
muséales reconnues en vertu du décret du 17 juillet 2002 relatif à la | instellingen die erkend zijn krachtens het decreet van 17 juli 2002 |
reconnaissance et au subventionnement des musées et autres | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de musea en andere |
institutions muséales | museale instellingen |
Art. 20.A l'article 8 du décret du 17 juillet 2002 relatif à la |
Art. 20.In artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 betreffende de |
reconnaissance et au subventionnement des musées et autres | erkenning en de subsidiëring van de musea en andere museale |
institutions muséales, il est ajouté les termes « et dans la limite | instellingen, worden de woorden "en binnen de perken van de |
des crédits budgétaires » entre les termes « Après avis du Conseil » | begrotingskredieten" ingevoegd tussen de woorden "Na advies van de |
et les termes « , le Gouvernement répartit les musées reconnus ». | Raad" en de woorden "verdeelt de Regering". |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 17 juillet 2003 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 17 juli |
relatif au soutien de l'action associative dans le champ de | 2003 met betrekking tot de steun aan het verenigingsleven op het |
l'éducation permanente | gebied van de permanente opvoeding |
Art. 21.Dans le décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de |
Art. 21.In het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun |
l'action associative dans le champ de l'éducation permanente, il est | aan het verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding, |
inséré un article 39/1 rédigé comme suit : | wordt een artikel 39/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 39 /1. Le Gouvernement n'accorde aucune reconnaissance à | " Artikel 39/1.De Regering kent geen voorlopige erkenning toe, bedoeld |
titre transitoire visée à l'article 6, § 1 er et 2, du décret du 17 | in artikel 6, § 1 en § 2, van het decreet van 17 juli 2003 met |
juillet 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ | |
de l'Education permanente, en suite d'une demande introduite au plus | betrekking tot de steun aan het verenigingsleven op het gebied van de |
tard le 31 mars 2017. | permanente opvoeding, als gevolg van een aanvraag die uiterlijk op 31 |
maart 2017 wordt ingediend. | |
Après consultation du Conseil, le Gouvernement fixe les modalités | Nadat de Raad geraadpleegd is, stelt de Regering de specifieke nadere |
spécifiques d'introduction des demandes de reconnaissance en faveur | regels vast voor de indiening van de aanvragen om erkenning van de in |
des associations visées à l'alinéa 1 er souhaitant réintroduire leur | het eerste lid bedoelde verenigingen die hun aanvraag om erkenning in |
demande de reconnaissance en 2018. ». | 2018 opnieuw wensen in te dienen.". |
Art. 22.Dans le même décret, il est inséré un article 39/2 rédigé |
Art. 22.In hetzelfde decreet wordt een artikel 39/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 39/2.§ 1er. Par dérogation à l'article 10, § 3, alinéa 1er, |
" Artikel 39/2. § 1. In afwijking van artikel 10, § 3, eerste lid, |
le contrat-programme qui arrive à échéance au cours de l'année civile | wordt de programmaovereenkomst die gedurende het burgerlijk jaar 2017 |
2017, est prolongé d'une durée d'un an pour atteindre une durée totale | eindigt, wordt met één jaar verlengd, om een totale duur van zes jaar |
de six ans dans l'hypothèse où l'association a, en application de | te bereiken, als de vereniging, met toepassing van artikel 26, § 2, |
l'article 26, § 2, sollicité un changement dans une catégorie de | een verandering in een hogere forfaitaire categorie of van as heeft |
forfait supérieure et/ou d'axe. | aangevraagd. |
Dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1 er, l'association qui en | In de in het eerste lid bedoelde hypothese, stuurt de vereniging die, |
application de l'article 19, alinéa 2, a transmis à l'Administration, | met toepassing van artikel 19, tweede lid, aan de administratie, |
au plus tard le 30 juin 2017, le rapport général de l'exécution de son | uiterlijk op 30 juni 2017, het algemeen verslag over de uitvoering van |
contrat programme et, le cas échéant, un nouveau plan d'action | haar programmaovereenkomst en, in voorkomend geval, een nieuw |
pluriannuel en double exemplaire, transmet à l'administration, au plus tard le 30 juin 2018, les éléments suivants : | meerjarenactieprogramma in tweevoud, heeft meegedeeld, uiterlijk op 30 juni 2018, de volgende gegevens : |
1° un rapport d'activités et un bilan comptable conformément à | 1° een activiteitenverslag en een boekhoudkundige balans |
l'article 19, alinéa 1er; | overeenkomstig artikel 19, eerste lid; |
2° un addendum au rapport général d'exécution communiqué en 2017; | 2° een addendum bij het in 2017 meegedeelde algemeen uitvoeringsverslag; |
3° le cas échéant, un nouveau plan d'action quinquennal ou l'addendum | 3° in voorkomend geval, een nieuw vijfjarenactieplan of het in 2017 |
au plan déposé en 2017. | ingediende addendum bij het plan. |
§ 2. Par dérogation aux dispositions prévues à l'article 26, § 2, les | § 2. In afwijking van de in artikel 26, § 2 bedoelde bepalingen, |
demandes de changement de catégorie de forfait et/ou d'axe introduites | worden de aanvragen om verandering van forfaitaire categorie en/of van |
au plus tard au 30 juin 2017 ne sont pas examinées et aucun changement | as die uiterlijk op 30 juni 2017 worden ingediend, niet onderzocht en |
de catégorie de forfait et/ou d'axes n'est octroyé, sauf en cas de | wordt geen verandering van forfaitaire categorie en/of van as |
demande de changement dans un forfait inférieur ou de changement d'axe | toegekend, behalve in geval van verandering in een lagere forfaitaire |
n'ayant pas d'impact sur le plan budgétaire. ». | categorie of van verandering van as die geen gevolgen hebben op |
TITTRE III. - Disposition relative aux fonds budgétaires figurant au | begrotingsvlak.". TITEL III. - Bepaling betreffende de begrotingsfondsen die in de |
budget général des dépenses de la Communauté française | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voorkomen |
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 27 octobre 1997 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 27 oktober 1997 |
contenant les Fonds budgétaires figurant au budget général des | houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene |
dépenses de la Communauté française | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
Art. 23.Un point 69 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 |
Art. 23.Er wordt een punt 69 toegevoegd aan de tabel gevoegd bij het |
octobre 1997 contenant les Fonds budgétaires figurant au budget | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
général des dépenses de la Communauté française, selon le tableau | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
repris à l'annexe 1redu présent décret. | Franse Gemeenschap, volgens de in bijlage 1 bij dit decreet opgenomen tabel. |
Art. 24.Le point 27 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 |
Art. 24.Punt 27 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de | |
contenant les Fonds budgétaires figurant au budget des dépenses de la | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd |
Communauté française est modifié selon le tableau joint en annexe 2 du | volgens de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit decreet. |
présent décret. | |
TITRE IV. - Dispositions relatives aux bâtiments scolaires | TITEL IV. - Bepalingen betreffende de schoolgebouwen |
Art. 25.Dans l'article 5, § 2, 3°, du décret du 5 février 1990 |
Art. 25.In artikel 5, § 2, 3°, van het decreet van 5 februari 1990 |
relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire | betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs |
organisé ou subventionné par la Communauté française, à la fin il est | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt in |
rajouté : | fine de volgende bepaling toegevoegd : |
« A partir de 2017, cette dotation est de 27.153.000 EUR. ». | "Vanaf 2017, is het bedrag van die dotatie 27.153.000 EUR.". |
TITRE V. - Disposition relative à la Jeunesse | TITEL V. - Bepalingen betreffende de Jeugd |
CHAPITRE Ier. - Modification du décret du 20 juillet 2000 déterminant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling |
les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de | van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van |
jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van |
d'information des jeunes et de leurs fédérations | informatiecentra voor jongeren en van hun federaties |
Art. 26.A l'article 44, § 1er, 1°, du décret du 20 juillet 2000 |
Art. 26.In artikel 44, § 1, 1°, van het decreet van 20 juli 2000 tot |
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van |
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van |
d'information des jeunes et de leurs fédérations, un alinéa est | informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, wordt een lid |
ajouté, rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« Par dérogation au point f), le Gouvernement peut, après avoir obtenu | "In afwijking van punt f), kan de Regering, na het advies van de |
l'avis de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes, | adviescommissie voor de jeugdhuizen en -centra te hebben ingewonnen, |
déterminer des critères de priorisation pour l'attribution de | voorrangcriteria bepalen voor de toekenning van de in punt f) bedoelde |
l'intervention visée au point f), en fonction des moyens disponibles. | tegemoetkoming, rekening houdend met de beschikbare middelen.". Die |
» Ces critères sont notamment relatifs à : | criteria hebben inzonderheid betrekking op : |
- la prise en compte du type d'agrément de l'association; | - het type erkenning van de vereniging; |
- le volume d'emploi existant au sein de l'association; - l'ancienneté d'agrément de l'association. Lors de l'année 2017, l'association qui bénéficie pour la première fois de la subvention visée au point f) peut la justifier par l'ensemble des charges liées à ses missions telles que prévues dans le présent décret. ». TITRE VI. - Dispositions finales Art. 27.Sauf en ce qui concerne les dispositions dont l'entrée en vigueur est fixée par l'article 17, les dispositions du présent décret produisent leurs effets au 1er janvier 2017. ANNEXE 1re Dénomination du fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 69. Fonds budgétaire en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport. Contributions dues par la Communauté germanophone dans le cadre du protocole d'accord bilatéral entre la Communauté germanophone et la Communauté française exécutant l'Accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport. Achat de matériel spécifique dans la lutte contre le dopage Amendes administratives infligées aux sportifs d'élites, aux fédérations sportives et autres organisateurs en vertu des dispositions du décret « Dopage » et de son arrêté d'exécution. Frais liés à des actions de prévention, d'information, d'éducation, de communication et de sensibilisation en matière de lutte contre le dopage; Dépenses de toute nature liées aux missions dévolues à l'ONAD, en ce compris d'éventuels frais de procédure juridique. ANNEXE 2 Dénomination du fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 27. Fonds des Sports. Donations et legs de toute nature dont l'affectation est faite au bénéfice de la promotion ou du développement des sports. Achat de biens et de services, subventions, honoraires, dépenses diverses concernant les programmes d'activités organisés pour la promotion ou le développement des sports Donations de la Loterie nationale, le produit des redevances sur les concours de paris et les pronostics sur les résultats d'épreuves sportives. Achat de biens et de services, subventions, honoraires, dépenses diverses en rapport avec le fonctionnement de la Communauté française et des services dans le domaine sportif Paiements, droits d'inscription, prix d'abonnements et tous autres revenus résultant des actions développées par la Communauté française dans le domaine sportif. Achat de biens et de services, subventions, honoraires, dépenses diverses concernant la mise en place d'actions quelconques de promotion du sport et de l'image de l'ADEPS Produit d'opérations de parrainage commercial conclues à l'occasion d'actions spécifiques ou générales de promotion ou de développement des sports. Frais de publication, d'édition, de conception, de production et de réalisation de tous les documents, études, supports audiovisuels ou informatiques se rapportant aux sports Revenus ou produits de la vente des biens immobiliers de la Communauté française suivants : la Résidence du Blanc gravier située sur le site universitaire du Sart-Tilman à Liège et les immeubles du « Domaine du Bois Saint-Jean ». Participation dans les frais générés par l'examen clinique visé à l'art 12, alinéa 1 er du décret du 3 avril 2014 relatif à la prévention des risques pour la santé dans le sport Produit des amendes administratives infligées par l'administration pour violation des dispositions du décret du 3 avril 2014 relatif à la prévention des risques pour la santé dans le sport Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
- het volume van de arbeidsplaatsen binnen de vereniging; - de anciënniteit van de erkenning van de vereniging. Gedurende het jaar 2017, kan de vereniging die voor de eerste keer de in punt f) bedoelde subsidie geniet deze verantwoorden door alle lasten in verband met haar opdrachten zoals bepaald in dit decreet.". TITEL VI. - Slotbepalingen Art. 27.Behoudens voor de bepalingen waarvan de inwerkingtreding door artikel 17 wordt vastgesteld, hebben de bepalingen van dit decreet uitwerking met ingang van 1 januari 2017. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juillet 2017. | Brussel, 19 juli 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2016-2017 | Zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 484-1. - Avis présenté au | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 484-1.- Advies |
nom de la commission de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et | voorgesteld in naam van de commissie hoger onderwijs, onderzoek en |
des Médias, n° 484-2 - Avis présenté au nom de la commission de | media, nr. 484-2.- Advies voorgesteld in naam van de commissie |
l'Education, n° 484-3. - Avis présenté au nom de la Commission de la | onderwijs, nr. 484-3.- Advies voorgesteld in naam van de commissie |
Culture et de l'Enfance, n° 484-4. - Avis présenté au nom de la | cultuur en kind, nr. 484-4.- Advies voorgesteld in naam van de |
commission de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, des | commissie onderwijs voor sociale promotie, jeugd, rechten van de |
Droits des femmes et de l'Egalité des chances, n° 484-5. - Avis | vrouw, en gelijke kansen, nr. 484-5.- Advies voorgesteld in naam van |
présenté au nom de la Commission de l'Aide à la jeunesse, des Maisons | de commissie hulpverlening aan de jeugd, justitiehuizen, sport en |
de justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, n° 484-6. - | promotie van Brussel, nr. 484-6.- Commissieamendementen, nr. 484-7.- |
Amendement en commission, n° 484-7. - Rapport 484-8. - Amendements en | Verslag, nr. 484-8.- Vergaderingsamendementen, nr. 484-9. |
séance, n° 484-9 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 juillet | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 19 juli |
2017. | 2017. |