Décret-programme portant des mesures diverses en matière d'emploi, de formation, d'économie, d'industrie, de recherche, d'innovation, de numérique, d'environnement, de transition écologique, d'aménagement du territoire, de travaux publics, de mobilité et de transports, d'énergie, de climat, de tourisme, d'agriculture, de nature et de forêt, de pouvoirs locaux et de logement | Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake tewerkstelling, vorming, economie, industrie, onderzoek, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, ecologische overgang, ruimtelijke ordening, openbare werken, mobiliteit en vervoer, energie, klimaat, toerisme, landbouw, natuur, bossen, plaatselijke besturen en huisvesting |
---|---|
18 DECEMBRE 2024. - Décret-programme portant des mesures diverses en | 18 DECEMBRE 2024. - Programmadecreet houdende verschillende |
matière d'emploi, de formation, d'économie, d'industrie, de recherche, | maatregelen inzake tewerkstelling, vorming, economie, industrie, |
d'innovation, de numérique, d'environnement, de transition écologique, | onderzoek, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, ecologische |
d'aménagement du territoire, de travaux publics, de mobilité et de | overgang, ruimtelijke ordening, openbare werken, mobiliteit en |
transports, d'énergie, de climat, de tourisme, d'agriculture, de | vervoer, energie, klimaat, toerisme, landbouw, natuur, bossen, |
nature et de forêt, de pouvoirs locaux et de logement (1) | plaatselijke besturen en huisvesting (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Modification du décret du 21 décembre 1989 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging in het decreet van 21 december 1989 met |
relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne | betrekking tot de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; |
Article 1er.Dans l'article 5, du décret du 21 décembre 1989 relatif |
Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 21 december 1989 met |
au service de transport public de personnes en Région wallonne, | betrekking tot de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse |
modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, le | Gewest, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt |
paragraphe 3 est abrogé. | paragraaf 3 opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 7 juin 1990 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het decreet van 7 juni 1990 houdende |
portant création d'un Institut scientifique de Service public en | oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région |
Région wallonne (I.S.S.E.P.) | wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst |
in het Waalse Gewest) | |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, du décret du 7 juin 1990 portant |
Art. 2.Artikel 3, lid 1, van het decreet van 7 juni 1990 houdende |
création d'un Institut scientifique de Service public en Région | oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région |
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst | |
wallonne (I.S.S.E.P.), modifié en dernier lieu par le décret du 21 | in het Waalse Gewest), laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
décembre 2022, est complété par un 5° rédigé comme suit : | december 2022, wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: |
« 5° l'environnement santé. ». | "5° het gezondheidsmilieu. ". |
Art. 3.L'article 13 du même décret est abrogé. |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Abrogation du décret du 4 novembre 1993 créant un fonds | HOOFDSTUK 3. - Opheffing van het decreet van 4 november 1993 houdende |
budgétaire en matière d'emploi | oprichting van een begrotingsfonds voor arbeidsbemiddeling |
Art. 4.Le décret du 4 novembre 1993 créant un fonds budgétaire en |
Art. 4.Het decreet van 4 november 1993 houdende oprichting van een |
matière d'emploi est abrogé. | begrotingsfonds voor arbeidsbemiddeling wordt opgeheven; |
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 23 mars 1995 portant création | HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het decreet van 23 maart 1995 houdende |
d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et | oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet |
le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et | zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de |
d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des | gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de |
communes et des provinces de la Région wallonne | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven |
Art. 5.L'article 5 du décret du 23 mars 1995 portant création d'un |
Art. 5.Artikel 5 van het decreet van 23 maart 1995 houdende |
Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le | oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet |
contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et | zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de |
d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des | gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de |
communes et des provinces de la Région wallonne, modifié en dernier | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, |
lieu par le décret du 21 décembre 2022, est complété par un paragraphe | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met |
15 rédigé comme suit : | een paragraaf 15, luidend als volgt: |
« § 15. De l'accord et aux conditions du Gouvernement wallon, le | " § 15. Met instemming en onder de voorwaarden van de Waalse Regering, |
Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au | is het Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten ertoe gemachtigd om, ten |
bénéfice des pouvoirs organisateurs des structures d'accueil des gens | gunste van de inrichtende machten van de voorzieningen voor de opvang |
du voyage, la liquidation des investissements ayant bénéficié de | van rondreizende bevolkingsgroepen, de uitbetaling te verzekeren van |
l'octroi d'une subvention par le Gouvernement wallon. ». | de investeringen die in aanmerking zijn gekomen voor de toekenning |
door de Waalse Regering van een subsidie. ". | |
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende |
d'environnement | de milieuvergunning |
Art. 6.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du décret du 11 mars 1999 |
Art. 6.In artikel 10, § 1er, tweede lid, van het decreet van 11 maart |
relatif au permis d'environnement, modifié en dernier lieu par le | 1999 betreffende de milieuvergunning, laatstelijk gewijzigd bij het |
décret du 21 décembre 2022, le 2° est complété par les mots « et que | decreet van 21 december 2022, wordt punt 2° aangevuld met de volgende |
cet accroissement est de nature à porter atteinte au bien-être des | woorden "en wanneer deze verhoging van dien aard is dat ze het welzijn |
animaux ». | van de dieren aantast". |
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 1er avril 1999 portant | HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het decreet van 1 april 1999 houdende |
création de la SA de droit public SARSI | oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI " |
Art. 7.Dans l'article 6 du décret du 1er avril 1999 portant création |
Art. 7.In artikel 6 van het decreet van 1 april 1999 houdende |
de la SA de droit public SARSI, modifié en dernier lieu par le décret | oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI ", laatstelijk |
du 21 décembre 2022, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt lid 2 vervangen |
« Le revenu cadastral des biens de la société est exonéré du précompte | door hetgeen volgt : "Het kadastrale inkomen van de goederen van de vennootschap wordt |
immobilier, pour autant que ces biens soient improductifs par | vrijgesteld van de onroerende voorheffing voor zover die goederen zelf |
eux-mêmes ou fassent l'objet d'une réaffectation. ». | onproductief zijn of het voorwerp uitmaken van een herbestemming. ". |
CHAPITRE 7. - Modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office | HOOFDSTUK 7. - Wijziging in het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
wallon de la formation professionnelle et de l'emploi | "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse |
dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) | |
Art. 8.Dans l'article 27 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office |
Art. 8.In artikel 27 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, modifié en | "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse |
dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), laatst gewijzigd | |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, le paragraphe 6 est | bij het decreet van 21 december 2022, wordt paragraaf 6 vervangen als |
remplacé par ce qui suit : | volgt: |
« § 6. Les subventions inscrites au budget sont mises à la disposition | " § 6. De in de begroting opgenomen subsidies worden ter beschikking |
de l'Office en douze tranches mensuelles qui ne doivent pas être | van de Dienst gesteld in twaalf maandelijkse schijven die niet gelijk |
impérativement égales entre elles. Cette disposition ne s'applique pas | hoeven te zijn aan elkaar. Deze bepaling is niet van toepassing op de |
pour les articles 41.05 (les domaines fonctionnels 103.003 (code SEC | artikelen 41.05 (vakdomeinen 103.003 (ESER-code 41)) van programma |
41)) du programme 18.13 (programme WBFIN 18.103), 41.15 (110.012 (code | 18.13 (WBFIN-programma 18.103), 41.15 (110.012 (ESER-code 41)) van |
SEC 41)) du programme 18.22 (programme WBFIN 18.110) du budget pour | programma 18.22 (WBFIN-programma 18.110) van de begroting waarvoor het |
lesquels le rythme de la liquidation est fixé par la Ministre qui a | ritme van de vereffening door de Minister bevoegd voor werkgelegenheid |
l'emploi et la formation dans ses attributions. ». | en opleiding wordt bepaald. ". |
CHAPITRE 8. - Modification du décret du 19 décembre 2002 | HOOFDSTUK 8. - Wijziging in het decreet van 19 december 2002 houdende |
instituant une centralisation financière des trésoreries des | invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de |
organismes d'intérêt public wallons | Waalse instellingen van openbaar nut |
Art. 9.Dans l'article 1er du décret du 19 décembre 2002 instituant |
Art. 9.In artikel 1 van het decreet van 19 december 2002 houdende |
invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de | |
une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt | Waalse instellingen van openbaar nut, laatst gewijzigd bij het decreet |
public wallons, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre | van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« L'asbl Les Lacs de l'eau d'Heure est tenue de confier, pour ce qui | "De vzw Les Lacs de l'eau d'Heure is ertoe gehouden om, wat betreft de |
concerne les moyens octroyés par la Région wallonne, ses comptes | door het Waalse Gewest toegekende middelen, al haar financiële |
financiers et ses placements à une entreprise de crédit que le | rekeningen en alle beleggingen toe te vertrouwen aan een door de |
Gouvernement wallon désigne »; | Waalse Regering aangewezen kredietinstelling". |
2° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld door hetgeen volgt: |
« « le Commissariat général au Tourisme », « la S.A. Le Circuit de Spa-Francorchamps », « la SOWAFINAL », « la S.A. Wallonie Entreprendre » pour les moyens octroyés dans le cadre du plan Marshall 2.vert, soit lorsqu'elle est le bénéficiaire final, soit lorsqu'elle ne l'est pas dans l'attente de leur versement au bénéficiaire de la mesure », « l'IWEPS », « l'Ecole d'administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne pour ce qui concerne les moyens octroyés par la Région wallonne », « l'Agence wallonne du patrimoine », « l'Agence du Numérique » et « l'Organisme payeur de Wallonie » »; | ""het Commissariaat-generaal voor Toerisme. »., "de N.V. Le Circuit van Spa-Francorchamps", "de SOWAFINAL", "de N.V. Wallonie Entreprendre" voor de middelen die werden toegekend in het kader van het Marshallplan 2. Groen, hetzij als ze de eindbegunstigde is, hetzij als ze deze niet is in afwachting van de storting ervan aan degene die voor de maatregel in aanmerking komt", "het IWEPS" en "de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke openbare Bestuursschool wat betreft de door het Waalse Gewest toegekende middelen", ".het "Agence wallonne du Patrimoine" (Waals Agentschap voor het patrimonium), het "Agence du Numérique" en "het Betaalorgaan van Wallonië""; |
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: |
« § 3. Le Gouvernement wallon est chargé d'arrêter les modalités de | " § 3. De Waalse Regering is belast met de bepaling van de |
gestion au sein de la trésorerie de la Région wallonne, des comptes et | beheersmodaliteiten binnen de thesaurie van het Waalse Gewest, de |
des placements des organismes visés au paragraphe 1er. ». | rekeningen en de beleggingen van de instellingen bedoeld in paragraaf 1.". ". |
CHAPITRE 9. - Modification du décret du 19 décembre 2002 instituant | HOOFDSTUK 9. - Wijziging in het decreet van 19 december 2002 houdende |
une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt | invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de |
public wallons dont les missions touchent les matières visées aux | Waalse instellingen van openbaar nut |
articles 127 et 128 de la Constitution | waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet |
bedoelde aangelegenheden aangaan | |
Art. 10.Dans l'article 2, § 2, du décret du 19 décembre 2002 |
Art. 10.In artikel 2, § 2, van het decreet van 19 december 2002 |
instituant une centralisation financière des trésoreries des | houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën |
organismes d'intérêt public wallons dont les missions touchent les | van de Waalse instellingen van openbaar nut, waarvan de opdrachten de |
matières visées aux articles 127 et 128 de la Constitution, modifié en | in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les mots « l'Hôpital | aangaan, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden |
Psychiatrique Le Chêne aux Haies » sont abrogés. | de woorden "l'Hôpital Psychiatrique Le Chêne aux Haies" opgeheven. |
CHAPITRE 1 0. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au | HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging in het decreet van 12 februari 2004 |
contrat de gestion et aux obligations d'information | betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot |
informatieverstrekking. | |
Art. 11.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif au |
Art. 11.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
contrat de gestion et aux obligations d'information, modifié en | betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les modifications | informatieverstrekking, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
suivantes sont apportées : | december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° les sociétés anonymes de droit public nommément visées à | "2° de publiekrechtelijke naamloze vennootschappen bedoeld in artikel |
l'article 28 du décret du 19 octobre 2022 relatif aux sociétés | 28 van het decreet van 19 oktober 2022 betreffende de gewestelijke |
régionales de développement économique et aux sociétés spécialisées; | maatschappijen voor economische ontwikkeling en de gespecialiseerde |
»; | maatschappijen;"; |
b) le paragraphe est complété par un 19° rédigé comme suit : | b) de paragraaf wordt aangevuld met punt 19° luidend als volgt : |
« 19° Filière Bois Wallonie. ». | "19° Filière Bois Wallonie. ". |
CHAPITRE 1 1. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au | HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 |
statut de l'administrateur public | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder |
Art. 12.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
Art. 12.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
au statut de l'administrateur public, modifié en dernier lieu par le | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder, laatst gewijzigd |
décret du 21 décembre 2022, le 4° est remplacé par ce qui suit : | bij het decreet van 21 december 2022, wordt punt 4° vervangen als volgt: |
« 4° Filière Bois Wallonie; ». | "4° Filière Bois Wallonie;". |
CHAPITRE 1 2. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif aux | HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 |
commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs | betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de |
au sein des organismes d'intérêt public | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut |
Art. 13.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
Art. 13.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des | betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, modifié en dernier | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, laatst gewijzigd |
lieu par le décret du 19 octobre 2022, le 3° est remplacé par ce qui | bij het decreet van 19 oktober 2022, wordt punt 3° vervangen als |
suit : | volgt: |
« 3° Filière Bois Wallonie; ». | "3° Filière Bois Wallonie;". |
CHAPITRE 1 3. - Modifications du décret du 19 décembre 2007 relatif à | HOOFDSTUK 1 3. - Wijzigingen in het decreet van 19 december 2007 |
la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements | betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de |
complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des | aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de |
transports en commun | gemeenschappelijke vervoermiddelen |
Art. 14.L'article 7 du décret du 19 décembre 2007 relatif à la |
Art. 14.Artikel 7 Gelet op het decreet van 19 december 2007 |
tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements | betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de |
complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des | aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de |
transports en commun, inséré par le décret du 17 juillet 2018 et | gemeenschappelijke vervoermiddelen, ingevoegd bij het decreet van 17 |
modifié par le décret du 21 décembre 2022, est remplacé par ce qui | juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt |
suit : | vervangen als volgt: |
« Art. 7.En vue de l'encaissement des rétributions, des taxes ou des |
" Art. 7.De Regering, de gemeenten en hun concessiehouders of de |
autonome gemeentebedrijven kunnen met het oog op de inning van de in | |
redevances de stationnement visées à l'article 6 et en vue d'exercer | artikel 6 parkeerretributies, -taksen en -heffingen en met het oog op |
leur mission de gestion de la politique de stationnement dont leur | de uitvoering van hun taak inzake het beheer van het parkeerbeleid, |
mission de délivrance des cartes communales de stationnement visée à | met inbegrip van hun taak inzake de afgifte van gemeentelijke |
l'article 27.1.4 du Code de la Route, le Gouvernement, les communes et | parkeerkaarten als bedoeld in artikel 27.1.4 van de Wegcode, de |
leurs concessionnaires, ou les régies autonomes communales peuvent | persoonsgegevens betreffende het voertuig opvragen bij de instantie |
demander les données à caractère personnel relatives au véhicule à | |
l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules. | die belast is met de registratie van het voertuig. |
Les données visées à l'alinéa 1er peuvent avoir trait aux éléments suivants : | De in het eerste lid bedoelde gegevens kunnen betrekking hebben op: |
1° à l'identité des titulaires du numéro de la plaque | 1° de identiteit van de houders van het kenteken; |
d'immatriculation; 2° à l'identité des conducteurs individuels des véhicules; | 2° de identiteit van de individuele bestuurders van de voertuigen; |
3° aux caractéristiques techniques suivantes des véhicules : | 3° de volgende technische kenmerken van de voertuigen: |
a) le type de carburant ou la source d'énergie; | a) het type brandstof of energiebron; |
b) le type du véhicule; | b) het type voertuig; |
c) la masse maximale autorisée; | c) de maximaal toegelaten massa; |
d) la marque et le modèle; | d) het merk en het model |
e) les dimensions, à savoir la longueur et la largeur. | e) de afmetingen, namelijk de lengte en de breedte. |
Le Gouvernement arrête, le cas échéant, les catégories de données | De Regering bepaalt zo nodig aanvullende categorieën van gegevens die |
complémentaires rendues nécessaires par l'évolution de la politique de | noodzakelijk zijn geworden door de ontwikkeling van het parkeerbeleid. |
stationnement. Les données visées à l'alinéa premier sont conservées au maximum trois ans. ». | De in het eerste lid bedoelde gegevens worden maximaal 3 jaar bewaard ". |
Art. 15.A l'article 19 du même décret, inséré par le décret du 17 |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
juillet 2018 et modifié par le décret du 21 décembre 2022, les | decreet van 17 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 21 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « le 1er janvier 2023 » sont remplacés par | 1° in lid 1 worden de woorden "op 1 januari 2023" vervangen door de |
les mots « à la date déterminée par le Gouvernement »; | woorden "op de datum bepaald door de Regering"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° lid 2 wordt opgeheven. |
CHAPITRE 1 4. - Modification du décret du 5 mars 2008 | HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging in het decreet van 5 maart 2008 houdende |
portant constitution de l'Agence wallonne de l'air et du climat en | oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals |
service à gestion séparée | agentschap voor Lucht en Klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer |
Art. 16.Dans l'intitulé du décret du 5 mars 2008 portant constitution |
Art. 16.In het opschrift van het decreet van 5 maart 2008 houdende |
de l'Agence wallonne de l'air et du climat en service à gestion | oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals |
Agentschap voor lucht en klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer, | |
séparée, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, | laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden de |
les mots « en service à gestion séparée » sont abrogés. | woorden "als dienst met afzonderlijk beheer" opgeheven. |
CHAPITRE 1 5. - Modification du décret du 19 mars 2009 | HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging in het decreet van 19 maart 2009 betreffende |
relatif à la conservation du domaine public régional routier et des | de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en |
voies hydrauliques | waterwegendomein |
Art. 17.Dans l'article 9bis du décret du 19 mars 2009 relatif à la |
Art. 17.In artikel 9bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende |
conservation du domaine public régional routier et des voies | de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en |
hydrauliques, inséré par le décret-programme du 22 juillet 2010 | waterwegendomein, ingevoegd bij het programmadecreet van 22 juli 2010 |
portant des mesures diverses en matière de bonne gouvernance, de | houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke |
simplification administrative, d'énergie, de logement, de fiscalité, | vereenvoudiging, energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid, |
d'emploi, de politique aéroportuaire, d'économie, d'environnement, | luchthavenbeleid, economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening, |
d'aménagement du territoire, de pouvoirs locaux, d'agriculture et de | plaatselijke besturen, landbouw en openbare werken, worden de woorden |
travaux publics, les termes « 80% » sont remplacés par les termes « 100% ». | « 80% » vervangen door « 100% ». |
CHAPITRE 1 6. - Modifications du décret du 15 décembre 2011 portant | HOOFDSTUK 1 6. - Wijzigingen in het decreet van 15 december 2011 |
organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de |
d'administration publique wallonnes | verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden |
Art. 18.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 15 décembre 2011 |
Art. 18.In artikel 3 van het decreet van 15 december 2011 houdende |
portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage | organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van |
des unités d'administration publique wallonnes, modifié en dernier | de Waalse overheidsbestuurseenheden, laatst gewijzigd bij het decreet |
lieu par le décret du 6 avril 2023, le 6° est complété par les mots « | van 6 april 2023, wordt punt 6 aangevuld met de volgende woorden "en |
et la Commission wallonne pour l'Energie ». | de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Commissie voor Energie)". |
Art. 19.Dans l'article 52/1, inséré par le décret du 17 décembre 2015 |
Art. 19.In artikel 52/1, ingevoegd bij het decreet van 17 december |
et modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2021, | 2015 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 22 december 2021, in |
l'article 79, § 2, modifié en dernier lieu par le décret du 21 | artikel 79, § 2, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 21 december |
décembre 2022, et dans l'article 87, § 6, modifié en dernier lieu par | 2022, en in artikel 87, § 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van |
le décret du 21 décembre 2022, du même décret, les mots « et la | 21 december 2022, van hetzelfde decreet, worden na de woorden "de |
Commission wallonne pour l'Energie » sont à chaque fois insérés après | Ombudsdienst" de woorden "en de "Commission wallonne pour l'Energie" |
les mots « le service du Médiateur ». | (Waalse Commissie voor Energie) ingevoegd. |
CHAPITRE 1 7. - Modification du décret du 20 février 2014 relatif à la | HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen in het decreet van 20 februari 2014 |
formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret | betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot |
du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès | wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling |
d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un | van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren |
poste vacant | om in een vacature te voorzien |
Art. 20.Dans le décret du 20 février 2014 relatif à la formation |
Art. 20.In het decreet van 20 februari 2014 betreffende de |
alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 | alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het |
juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès | decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden |
d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un | bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature |
poste vacant, il est inséré un article 20/1, rédigé comme suit : | te voorzien, wordt een artikel 20/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 20/1.Pour l'application de l'article 91 de l'arrêté royal du |
" Art. 20/1.Voor de toepassing van artikel 91 van het koninklijk |
25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, la formation | besluit van 25 november 1991 tot regeling van de werkloosheid, vormt |
alternée organisée en vertu du présent décret constitue une formation | de alternerende opleiding georganiseerd krachtens dit decreet een |
professionnelle au sens de l'article 27, 6°, du même arrêté. ». | beroepsopleiding in de zin van artikel 27, 6°, van hetzelfde besluit. ". |
CHAPITRE 1 8. - Modification du décret du 16 juillet 2015 | HOOFDSTUK 1 8. - Wijzigingen in het decreet van 16 juli 2015 tot |
instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour | invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door zware |
l'utilisation des routes | vrachtwagens |
Art. 21.A l'article 7 du décret du 16 juillet 2015 instaurant un |
Art. 21.In artikel 7 van het decreet van 16 juli 2015 tot invoering |
prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour l'utilisation | van een kilometerheffing voor vrachtwagens voor het gebruik van de |
des routes, tel que modifié pour la dernière fois par le décret du 13 | wegen, laatst gewijzigd bij het decreet van 13 december 2023, worden |
décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door hetgeen volgt: |
« 5° EN = variable fonction de la classe d'émission Euro ou de la | "5° EN = variabel volgens de emissieklasse Euro of de klasse "minder |
classe « moins polluant qu'Euro VI, y compris les véhicules à émission | vervuilend dan Euro VI, met inbegrip van nulemissievoertuigen", zoals |
nulle », telle que définie par le Gouvernement; »; | gedefinieerd door de Regering;"; |
2° au paragraphe 3, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; | 2° in paragraaf 3 worden de leden 2 en 3 opgeheven; |
3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt: |
« § 4. Les valeurs du tarif de base BT et des variables A, G, EN, ET | " § 4. De in paragraaf 1 bedoelde waarden van het basistarief BT en |
et EP visés au paragraphe 1er sont indexées par le percepteur de péage | van de variabelen A, G, EN, ET en EP worden elk jaar op 1er januari |
le 1er janvier de chaque année à l'aide du coefficient obtenu en | door de tolheffende instantie geïndexeerd aan de hand van de |
divisant l'indice général des prix à la consommation du Royaume du | coëfficiënt die wordt verkregen door het algemene indexcijfer van de |
consumptieprijzen van het Rijk voor de maand augustus van het | |
mois d'août de l'année précédente par l'indice général des prix à la | voorgaande jaar te delen door het algemene indexcijfer van de |
consommation du Royaume du mois d'avril de l'année 2016. | consumptieprijzen van het Rijk voor de maand april van het jaar 2016. |
Dans ce cadre, les arrondis suivants sont appliqués : | In dat kader worden volgende afrondingen toegepast: |
1° le coefficient est arrondi au dix millième supérieur ou inférieur | 1° de coëfficiënt wordt naar het hogere of lagere tienduizendste |
selon que le chiffre des cent millièmes atteint ou non cinq; | afgerond naar gelang het cijfer van de honderd duizendsten al dan niet vijf bereikt; |
2° après application du coefficient aux valeurs du tarif de base BT et | 2° na toepassing van de coëfficiënt op de waarden van het basistarief |
des variables A, G, EN, ET, et EP, les montants obtenus sont arrondis | BT en de variabelen A, G, EN, ET en EP, worden de verkregen bedragen |
au millième d'euro supérieur ou inférieur selon que le chiffre des dix | afgerond naar het hogere of lagere duizendste euro naar gelang het |
millièmes atteint ou non cinq. ». | cijfer van de tien duizendsten al dan niet vijf bereikt. ". |
CHAPITRE 1 9. - Modifications au décret du 29 octobre 2015 | HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen in het decreet van 29 oktober 2015 |
portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies hydrauliques | houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen |
Art. 22.Dans l'article 2 du décret du 29 octobre 2015 portant |
Art. 22.In artikel 2 van het decreet van 29 oktober 2015 houdende |
création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies | oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen, laatst |
hydrauliques, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt paragraaf 3 |
2022, le paragraphe 3 est complété par un 11° rédigé comme suit : | aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt: |
« 11° à la location, à l'achat et l'entretien de matériel pour les | "11° de verhuur, de aankoop en het onderhoud van materieel voor |
régies afin d'entretenir le réseau routier et autoroutier. ». | bedrijven met het oog op het onderhoud van het wegen- en autowegennetwerk.". ". |
Art. 23.A l'article 3, § 3, du même décret, modifié en dernier lieu |
Art. 23.In artikel 3, § 3, van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd |
par le décret du 21 décembre 2022, les modifications suivantes sont | bij het decreet van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° à l'entretien, la construction et la rénovation du réseau précité | "2° het onderhoud, de bouw en de renovatie van voornoemd netwerk, met |
en ce compris les interventions en faveur de la SOFICO »; | inbegrip van de tegemoetkomingen ten gunste van de "SOFICO"; |
b) le paragraphe est complété par les 9°, 10°, 11° et 12° rédigés | b) de paragraaf wordt aangevuld met de punten 9°, 10°, 11° en 12°, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« 9° à l'achat de vêtements et uniformes pour les agents de la Police | « 9° de aankoop van kleding en uniformen voor de personeelsleden van |
Domaniale et les éclusiers; | de Domaniale politie en de sluiswachters; |
10° à l'achat de véhicules techniques notamment pour la carrière de | 10° de aankoop van technische voertuigen, met name voor de steengroeve |
Gore; | van Gore; |
11° à la valorisation et remise en état de maisons du SPW Mobilité et | 11° de valorisatie en het herstel van huizen van de Waalse |
Infrastructures; | Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuren; |
12° à l'achat et suivi de compteurs dits « intelligents ». ». | 12° de aankoop en de opvolging van de zogenaamde "slimme" meters. ". |
Art. 24.Dans l'article 4, § 3, du même décret, modifié en dernier |
Art. 24.In artikel 4, § 3, van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd |
lieu par le décret du 21 décembre 2022, le 5° est remplacé par ce qui | bij het decreet van 21 december 2022, wordt punt 5° vervangen als |
suit : | volgt: |
« 5° à l'organisation des contrôles des appareils de mesure et des | "5° de organisatie van de controles van de meetapparaten in de |
stations de contrôle technique; ». | keuringsstations;". |
CHAPITRE 2 0. - Modification du décret du 2 février 2017 relatif au | HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging in het decreet van 2 februari 2017 |
développement des parcs d'activités économiques | betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken; |
Art. 25.Dans l'article 2, § 1er, b), du décret du 2 février 2017 |
Art. 25.In artikel 2, § 1er, b), van het decreet van 2 februari 2017 |
relatif au développement des parcs d'activités économiques, les mots « | betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken worden de woorden "21° |
21° à 28° » sont remplacés par les mots « 49° à 57° ». | tot 28° " vervangen door de woorden "49° tot 57° ". |
CHAPITRE 2 1. - Modification du décret du 1er mars 2018 relatif à la | HOOFDSTUK 2 1. - Wijziging in het decreet van 1 maart 2018 betreffende |
gestion et à l'assainissement des sols | bodembeheer en bodemsanering |
Art. 26.L'article 124 du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion |
Art. 26.Artikel 124 van het decreet van 1 maart 2018 betreffende |
et à l'assainissement des sols, modifié en dernier lieu par le décret | |
du 21 décembre 2022, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | bodembeheer en bodemsanering, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
« Les demandes de permis d'urbanisme, de permis unique ou de permis | december 2022, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
"De aanvragen om stedenbouwkundige vergunning, globale vergunningen of | |
intégré visés à l'article 23 introduites avant l'entrée en vigueur du | geïntegreerde vergunning bedoeld in artikel 23 die vóór de |
présent décret ainsi que les recours administratifs y relatifs sont | inwerkingtreding van dit decreet worden ingediend, alsmede de |
traitées selon les règles en vigueur au jour de l'introduction de la | desbetreffende administratieve beroepen worden behandeld volgens de op |
datum van indiening van de aanvraag vigerende regels. ". | |
demande. ». | |
CHAPITRE 2 2. - Modifications du Code wallon du Bien-être des animaux | HOOFDSTUK 2 2. - Wijzigingen in het Waalse Dierenwelzijnwetboek. |
Art. 27.Dans l'article D.15, § 3, alinéa 1er, du Code wallon du |
Art. 27.In artikel D.15, § 3, alinea 1er, van de Waalse |
Bien-être des animaux, la phrase « Cette contribution est affectée à | dierenwelzijnwetboek wordt de zin "Deze bijdrage wordt toegewezen aan |
la section « protection contre les abandons et la maltraitance animale | de afdeling "bescherming tegen het achterlaten en de mishandeling van |
» du Fonds budgétaire des bien-être des animaux visé au Chapitre 10 » | dieren" van het begrotingsfonds voor dierenwelzijn bedoeld in |
est abrogée. | hoofdstuk 10" opgeheven. |
Art. 28.A l'article D.95 du même Code les modifications suivantes |
Art. 28.In artikel D.95 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er devient l'alinéa 1er; | 1° paragraaf 1 wordt lid 1: |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 29.Le chapitre X du même Code, comportant les articles D.100 à |
Art. 29.Hoofdstuk X van hetzelfde besluit, bevattende de artikelen |
D.102, est abrogé. | D.100 tot D.102, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2 3. - Modification du Code wallon du Développement | HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging van het Waals Landbouwwetboek |
territorial | |
Art. 30.Dans l'article D.IV.9, alinéa 1er, 1°, du Code wallon du |
Art. 30.In artikel D.IV.9, eerste lid, 1°, van het Waals Wetboek van |
Développement territorial, modifié en dernier lieu par le décret du 21 | Ruimtelijke Ordening, laatstelijk gewijzigd bij decreet van 21 |
décembre 2022, les mots « avant l'entrée en vigueur du plan de secteur | december 2022, worden de woorden "vóór de inwerkingtreding van het |
» sont insérés entre les mots « deux habitations construites » et les | gewestplan" ingevoegd tussen de woorden "twee opgetrokken woningen" en |
mots « ou entre une habitation construite ». | de woorden "of tussen een woning die is opgetrokken". |
CHAPITRE 2 4. - Modifications du Code de la démocratie locale et de la | HOOFDSTUK 2 4. - Wijziging in het Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation | democratie en decentralisatie |
Art. 31.Dans le Code de la démocratie locale et de la |
Art. 31.In het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
décentralisation, il est inséré un article L3321-8bis rédigé comme | decentralisatie wordt er een artikel L3321-8bis ingevoegd, luidend als |
suit : | volgt: |
« Art. L3321-8bis. En cas de non-paiement à l'échéance, une sommation | "Art. L3321-8 bis. In geval van wanbetaling bij verstrijken van de |
de payer est envoyée au redevable. Celle-ci se fait par courrier recommandé. Les frais postaux de cet envoi peuvent être mis à charge du redevable. Dans ce cas, ceux-ci sont recouvrés de la même manière que la taxe à laquelle ils se rapportent. Cette sommation de payer adressée au redevable ne peut être envoyée qu'à l'expiration d'un délai de dix jours calendrier à compter du 1er jour suivant l'échéance de paiement mentionnée sur l'avertissement-extrait de rôle. La première mesure d'exécution ne peut être mise en oeuvre qu'à l'expiration d'un délai d'un mois à compter du troisième jour ouvrable | termijn wordt een bevel tot betalen aan de belastingplichtige gericht. Dit wordt bij aangetekend schrijven verricht. De postkosten van deze zending kunnen in rekening worden gebracht bij de belastingplichtige. In dat geval worden zij op dezelfde wijze geïnd als de belasting waarop zij betrekking hebben. Dit bevel tot betalen, gericht aan de belastingplichtige, kan slechts worden verzonden na het verstrijken van een termijn van 10 kalenderdagen vanaf de eerste dag na de vervaldag vermeld op het aanslagbiljet. De eerste uitvoeringsmaatregel kan pas ten uitvoer worden gelegd na het verstrijken van een maand na de derde werkdag na de datum waarop |
qui suit la date d'envoi de la sommation de payer au redevable. | de aanmaning aan de belastingplichtige is verzonden. |
Constituent des voies d'exécution au sens de la présente disposition | De in deel V, titel III, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde |
celles visées à la cinquième Partie, Titre III, du Code judiciaire. | middelen van tenuitvoerlegging vormen een middel van tenuitvoerlegging |
in de zin van deze bepaling. | |
Les alinéas 1er à 3 sont applicables également lorsque le paiement de | De leden 1 tot 3 zijn eveneens van toepassing wanneer de betaling van |
la taxe est réclamé au codébiteur, soit la personne qui n'est pas | de belasting van de medeschuldenaar wordt geëist, namelijk de persoon |
reprise au rôle et qui est également tenue au paiement de la taxe en | die niet in het kohier is vermeld en die eveneens krachtens de |
vertu du règlement-taxe ou d'une autre législation. ». | belastingsverordening tot de betaling van de belasting verschuldigd is. ". |
Art. 32.Dans l'article L3321-12 du même Code, modifié en dernier lieu |
Art. 32.In artikel L3321-12 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd |
par le décret du 21 décembre 2022, l'alinéa 1er est remplacé par ce | bij het decreet van 21 december 2022, wordt lid 1 vervangen door wat |
qui suit : | volgt: |
« Sans préjudice des dispositions du présent Titre, les dispositions | Onverminderd de bepalingen van deze titel zijn de bepalingen van titel |
du Titre VII, chapitres 1er, 3, 4, 7 à 10 ainsi que les articles 355, | VII, Hoofdstukken 1, 3, 4, 7 tot 10, en de artikelen 355, 356 en 357 |
356 et 357 du Code des impôts sur les revenus, les articles 126 à 175 | van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, de artikelen 126 tot 175 |
van het uitvoeringsbesluit van dit Wetboek alsook de wet van 13 april | |
de l'arrêté d'exécution de ce code, ainsi que la loi du 13 avril 2019 | 2019 tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen |
introduisant le Code du recouvrement amiable et forcé 6 des créances | invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen van |
fiscales et non fiscales sont applicables aux taxes provinciales et | toepassing op de provincie- en gemeentebelastingen voor zover zij met |
communales pour autant qu'elles ne concernent pas spécialement les | name niet de belastingen op de inkomsten betreffen en met uitzondering |
impôts sur les revenus et à l'exception des articles 43 à 48 du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales. Pour les cas d'aliénation ou d'affectation hypothécaire d'un bien susceptible d'hypothèque, la notification par le notaire au sens du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales est adressée au Directeur financier de la commune dans laquelle le propriétaire du bien à sa résidence. ». CHAPITRE 2 5. - Modifications du Code de l'Environnement | van de artikelen 43 tot 48 van bedoeld Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen. In geval van vervreemding of overdracht van een hypothecaire aanwending van een voor hypotheek vatbaar goed moet de kennisgeving door de notaris in de zin van artikel 35 van de wet van 13 april 2019 tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen worden gericht aan de financieel directeur van de gemeente waar de eigenaar van het onroerend goed woonachtig is. ". HOOFDSTUK 2 5. - Wijzigingen in het Milieuwetboek |
Art. 33.Dans le Livre II, Partie III, Titre II, du Code de |
Art. 33.In Boek II, Deel III, Titel II, van het Milieuwetboek, dat |
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la section 1ebis, insérée | het Waterwetboek inhoudt, wordt afdeling 1ebis, ingevoegd bij het |
par le décret du 8 mai 2008 et modifiée par le décret du 23 juin 2016, | besluit van 8 mei 2008 en gewijzigd bij het besluit van 23 juni 2016, |
comportant les articles D.233bis à D.233bis.10 est abrogée. | bestaande uit de artikelen D.233bis tot en met D.233bis.10, opgeheven |
Art. 34.Dans l'article D.403 du Livre II du même Code contenant le |
Art. 34.In artikel D.403 van Boek II van hetzelfde Wetboek dat het |
Code de l'Eau, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre | Waterwetboek inhoudt, laatst gewijzigd door het decreet van 21 |
2022, les mots « divisée par le nombre de jours du cycle de | december 2022, worden de woorden "gedeeld door het aantal dagen in de |
facturation » sont insérés après « la consommation facturée ». | factureringscyclus" ingevoegd na "het gefactureerde verbruik". |
CHAPITRE 2 6. - Modifications du Code wallon du Tourisme | HOOFDSTUK 2 6. - Wijziging in het Waals Toerismewetboek |
Art. 35.Dans l'article 5.D., § 1er, 2°, du Code wallon du Tourisme, |
Art. 35.In artikel 5.D., § 1er, 2°, van het Waals Wetboek voor |
modifié par le décret du 10 novembre 2016, les mots « , avec l'appui | Toerisme, gewijzigd bij het decreet van 10 november 2016, worden de |
de la SA Immowal visée à l'article 31/1.D, » sont abrogés. | woorden ", met de steun van de NV Immowal bedoeld in artikel 31/1.D," opgeheven. |
Art. 36.Hoofdstuk X van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet |
|
Art. 36.Le Chapitre X du même Code, inséré par le décret du 10 |
van 10 november 2016, wordt opgeheven. |
novembre 2016, est abrogé. | |
Art. 37.Dans l'article 34.D, alinéa 4, du même Code, modifié en |
Art. 37.In artikel 34.D, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatst |
dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les mots « pour | gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden de woorden |
l'adoption des contrats-programmes » sont remplacés par les mots « | "voor de aanneming van de programma-overeenkomsten" vervangen door de |
pour l'adoption et le renouvellement des contrats-programmes ». | woorden "voor de aanneming en de hernieuwing van de programma-overeenkomsten". |
Art. 38.Dans l'article 68.D du même Code, modifié le décret du 20 |
Art. 38.In artikel 68.D van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
novembre 2016, les alinéas 5, 6 et 7 sont remplacés par ce qui suit : « Le Gouvernement peut adapter les montants prévus à l'alinéa 2 relatif aux subventions octroyées aux Maisons du tourisme pour tenir compte de la valeur de l'indice des prix à la consommation selon la formule suivante : Montant prévu à l'alinéa 2 x indice du mois de janvier de l'année N indice du mois de janvier de l'année N-1 en arrondissant les montants obtenus à l'unité supérieure. ». | decreet van 20 november 2016, worden de leden 5, 6 en 7 vervangen als volgt: "De Regering kan de bedragen bedoeld in het tweede lid met betrekking tot de subsidies toegekend aan de "Maisons du tourisme" (Huizen voor toerisme) aanpassen om rekening te houden met de waarde van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de volgende formule: Bedrag bedoeld in het tweede lid x indexcijfer van de maand januari van het jaar N Indexcijfer van de maand januari van het jaar N-1 door de verkregen bedragen af te ronden naar de eerstvolgende hogere eenheid. ". |
Art. 39.Dans l'article 434.D du même Code, modifié en dernier lieu |
Art. 39.In artikel 434.D, van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
par le décret du 21 décembre 2022, les mots « pour les bâtiments et en | het decreet van 21 december 2022 worden de woorden "voor gebouwen en |
deux catégories pour les terrains » sont insérés entre les mots « en | in twee categorieën voor terreinen" ingevoegd tussen de woorden "in |
trois catégories » et « selon les normes déterminées ». | drie categorieën" en "volgens de normen die". |
Art. 40.L'article 452.D du même Code, modifié en dernier lieu par le |
Art. 40.Artikel 452.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
décret du 21 décembre 2022, est complété par une phrase rédigée comme | decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met een zin, luidend als |
suit : « Les normes du label peuvent être différentes pour un bâtiment | volgt: "De normen van het label kunnen verschillend zijn voor een |
ou pour un terrain. ». | gebouw of een terrein. ". |
Art. 41.L'article 453.D du même Code, modifié en dernier lieu par le |
Art. 41.Artikel 453.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
décret du 21 décembre 2022, est complété par une phrase rédigée comme | decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met een zin, luidend als |
suit : « Si une seule ASBL peut répondre aux conditions fixées à | volgt: "Als één enkele VZW aan de voorwaarden bepaald in de artikelen |
l'article 455 et 457 du Code, la prorogation n'est pas limitée à une | 455 en 457 van het Wetboek kan voldoen, dan is de verlenging niet |
seule fois. ». | beperkt tot één keer. ". |
Art. 42.A l'article 462.D, du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 42.In artikel 462.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
le décret du 21 décembre 2022, les modifications suivantes sont | het decreet van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
a) à l'alinéa 1er, les mots « de type « bâtiment » » sont insérés | a) in het eerste lid, worden de woorden "van de soort "gebouw"" |
entre les mots « d'un endroit de camp » et « est subordonné »; | ingevoegd tussen de woorden "van een kampplaats" en de woorden "is |
afhankelijk van"; | |
b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« Le label pour les endroits de camp de type « terrains » est | Het label voor de kampplaatsen van de soort "terreinen" wordt |
subordonné au respect des conditions fixées par le Gouvernement. | onderworpen aan de naleving van de voorwaarden bepaald door de |
Celles-ci peuvent porter sur : | Regering. Ze kunnen betrekking hebben op : |
1° les caractéristiques du terrain et de ses abords, telles que | 1° de kenmerken van het terrein en de omgeving ervan, zoals meer |
notamment la capacité d'accueil au regard de la superficie au sol, | bepaald de opvangcapaciteit ten opzichte van de grondoppervlakte, de |
l'accessibilité du terrain, sa délimitation; | toegankelijkheid van het terrein, de afbakening ervan; |
2° l'équipement du terrain, tels que l'accessibilité à l'eau potable, | 2° de uitrusting van het terrein, zoals de toegang tot drinkwater, de |
la mise à disposition ou la réalisation de sanitaires; | terbeschikkingstelling of bouw van sanitaire voorzieningen"; |
3° la situation à proximité du terrain; | 3° de situatie in de nabijheid van het terrein ; |
4° la moralité du demandeur, du titulaire du label et de la personne | 4° het zedelijk gedrag van de aanvrager, van de labelhouder en van de |
assumant la gestion journalière du terrain; | persoon belast met het dagelijks beheer van het terrein; |
5° le contrat à signer à chaque occupation; | 5° de overeenkomst die bij elke bezetting moet worden ondertekend; |
6° le prix maximum de la nuitée par personne et le coût réclamé pour | 6° de maximale prijs van de overnachting per persoon en de voor de |
les charges; | lasten verlangde kostprijs; |
7° le temps de mise à disposition minimum du terrain; | 7° de minimale duur van de terbeschikkingstelling van het terrein; |
8° le respect de la quiétude du voisinage; | 8° de naleving van de kalmte van de buurt; |
9° la gestion des déchets. ». | 9° het afvalbeheer; ". |
Art. 43.A l'article 465.D du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 43.In artikel 465.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
le décret du 21 décembre 2022, les mots « de type « bâtiment » » sont | het decreet van 21 december 2022, worden de woorden "van de soort |
insérés après les mots « endroits de camp ». | "gebouw"" ingevoegd na de woorden " van een kampplaats". |
Art. 44.Artikel 594.D van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
|
Art. 44.L'article 594.D du même Code, modifié par le décret du 21 |
decreet van 21 december 2022, wordt vervangen als volgt: |
décembre 2022, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 594.D. § 1er. En ce qui concerne les fédérations touristiques, | "Art. 594.D. § 1. § 1. Wat betreft de federaties voor toerisme, |
le taux de la subvention visée à l'article 584.D s'élève à trente | bedraagt het subsidiepercentage bedoeld in artikel 584. D 30% van de |
pourcents du coût de l'action ou de la campagne de promotion touristique. | kostprijs van de actie of de toeristische promotiecampagne. |
§ 2. En ce qui concerne les maisons du tourisme, le taux de la | § 2. Wat betreft de "maisons du tourisme", bedraagt het |
subvention visée à l'article 584.D, s'élève à cent pourcents du coût | subsidiepercentage bedoeld in artikel 584. D 100% van de kostprijs van |
de l'action ou de la campagne de promotion touristique. | de actie of toeristische promotiecampagne. |
§ 3. En ce qui concerne les offices du tourisme, le taux de la | § 3. Wat betreft de "offices du tourisme", bedraagt het |
subvention visée à l'article 584.D s'élève à trente pourcents du coût | subsidiepercentage bedoeld in artikel 584.D 30 % van de kostprijs van |
de l'action ou de la campagne de promotion touristique. En cas de | de actie of toeristische promotiecampagne. In het geval van het |
conclusion d'une convention de partenariat avec la Maison du Tourisme | sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de "maison du tourisme" |
de son ressort, laquelle définit le rôle de chacun au regard des | van zijn ambtsgebied, die de rol van iedereen bepaalt ten opzichte van |
différentes missions qui leur sont attribuées, le taux de la | de verschillende opdrachten die hen worden toegekend, wordt het |
subvention est porté à quarante pourcents. | subsidiepercentage op 40% gebracht. |
§ 4. En ce qui concerne les syndicats d'initiative, le taux de la | § 4. Wat betreft de "syndicats d'initiative", bedraagt het |
subvention visée à l'article 584.D s'élève à quarante pourcents du | subsidiepercentage bedoeld in artikel 584.D 40 % van de kostprijs van |
coût de l'action ou de la campagne de promotion touristique. En cas de | de actie of toeristische promotiecampagne. In het geval van het |
conclusion d'une convention de partenariat avec la Maison du Tourisme | sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de "maison du tourisme" |
de son ressort, laquelle définit le rôle de chacun au regard des | van zijn ambtsgebied, die de rol van iedereen bepaalt ten opzichte van |
différentes missions qui leur sont attribuées, le taux de la | de verschillende opdrachten die hen worden toegekend, wordt het |
subvention est porté à cinquante pourcents. | subsidiepercentage op 50% gebracht. |
§ 5. Pour les actions et campagnes de promotion touristique | § 5. Voor de acties of toeristische promotiecampagnes opgenomen in de |
s'intégrant dans les thèmes déterminés annuellement ou | |
pluriannuellement par le Gouvernement ou en cas de collaboration avec | thema's die jaarlijks of meerjaarlijks door de Regering worden bepaald |
Wallonie Belgique Tourisme, les taux de la subvention visés aux | of in het geval van samenwerking met "Wallonie Belgique Tourisme", |
paragraphes 1er, 3 et 4 sont portés à cinquante pourcents. ». | wordt het subsidiepercentage bedoeld in de paragrafen 1, 3 en 4 op 50% gebracht. ". |
CHAPITRE 2 7. - Modification du Code wallon de l'Agriculture | HOOFDSTUK 2 7. - Wijziging in het Waals Landbouwwetboek |
Art. 45.Dans l'article D.231/1 du Code wallon de l'Agriculture, |
Art. 45.Artikel D.231/1 van het Waals Landbouwwetboek, ingevoegd bij |
inséré par l'article 271 du décret-programme du 17 juillet 2018, les | artikel 271 van het programmadecreet van 17 juli 2018, wordt gewijzigd |
modifications suivantes sont apportées : | als volgt: |
a) à l'alinéa 2, le mot « triennal » est remplacé par les mots « | a) in lid 2 wordt "drie jaar" vervangen door "gesloten voor een |
conclu pour une durée de cinq »; | periode van vijf jaar"; |
b) à l'alinéa 3,1°, le mot « trois » est remplacé par le mot « cinq »; | b) in lid 3.1° wordt het woord "drie" vervangen door het woord "vijf" ; |
c) l'alinéa 4 est abrogé. | c) lid 4 wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2 8. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK 2 8. - Diverse bepalingen |
Art. 46.Le Fonds de Gestion énergétique immobilière, créé par |
Art. 46.Het Beheersfonds Energiebeheer onroerende goederen opgericht |
l'article 151 du décret du 10 décembre 2009 contenant le budget | bij artikel 151 van het decreet van 10 december 2009 houdende de |
général des dépenses de la Région wallonne pour l'année 2010, est abrogé. | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, wordt opgeheven. |
Art. 47.Le Gouvernement peut octroyer des jetons de présence dont il |
Art. 47.De Regering kan presentiegelden toekennen, waarvan zij het |
arrête le montant aux membres non-fonctionnaires et spécialistes | bedrag bepaalt, aan de niet-ambtelijke leden en de niet-ambtelijke |
extérieurs non fonctionnaires de la Commission des Arts de Wallonie. | externe specialisten van de "Commission des arts de Wallonie" |
(Kunstencommissie van Wallonië). | |
Art. 48.L'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
Art. 48.Artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux | juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 |
aides à l'emploi à destination des groupes-cibles est abrogé. | betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de |
doelgroepen, wordt opgeheven. | |
Art. 49.§ 1er. Le Gouvernement peut allouer, dans la limite des |
Art. 49.§ 1. De regering kan, binnen de grenzen van de beschikbare |
moyens disponibles, à l'Office wallon de la formation professionnelle | middelen, middelen toekennen aan de "Office wallon de la formation |
et de l'emploi, des moyens permettant à ce dernier de financer une partie des frais d'accueil d'enfant du demandeur d'emploi inoccupé qui assume seule ou de manière alternée la garde principale d'un enfant et qui suit une formation. Les frais d'accueil suivants peuvent être financés : 1° les frais d'accueil jusqu'à l'âge où l'enfant peut être admis dans l'enseignement maternel; 2° les frais d'accueil extrascolaire de l'enfant qui fréquente l'enseignement maternel ou primaire. Le Gouvernement détermine le montant de l'aide, le type de formation couvert, ce que l'on entend par demandeur d'emploi inoccupé et dans quel type d'organisme l'accueil extrascolaire d'enfant a lieu. Les avantages financiers visés à l'alinéa 1er ne peuvent pas être cumulés avec d'autres interventions sur les mêmes frais d'accueil. | professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) waarmee deze laatste een deel van de kosten voor kinderopvang kan financieren van een werkloze werkzoekende die de enige of afwisselende hoofdverzorger is van een kind en die een opleiding volgt. De volgende opvangkosten kunnen worden gefinancierd: 1° de kosten voor kinderopvang tot de leeftijd waarop het kind kan worden toegelaten tot het kleuteronderwijs; 2° de kosten van buitenschoolse kinderopvang voor kinderen die naar de kleuterschool of de lagere school gaan. De Regering overheid bepaalt het steunbedrag, het soort opleiding dat wordt gedekt, wat wordt verstaan onder een werkloze werkzoekende en het soort organisatie waar buitenschoolse kinderopvang wordt aangeboden. De in lid 1 bedoelde financiële voordelen mogen niet worden gecombineerd met andere tegemoetkomingen voor dezelfde opvangkosten. |
§ 2. La vérification de la situation de monoparentalité est effectuée | § 2. De "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" |
par l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi sur | (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) gaat na of |
base des données issues de sources authentiques auxquelles il a accès | de werkzoekende werklozen een alleenstaande ouder is op basis van |
et à défaut de disponibilité des données, sur la base d'une copie d'un | gegevens uit authentieke bronnen waartoe het toegang heeft en, indien |
deze gegevens niet beschikbaar zijn, op basis van een kopie van een | |
certificat de composition de ménage ou tout autre document transmis | attest van gezinssamenstelling of elk ander document dat door de |
par le demandeur d'emploi inoccupé et permettant d'établir la | werkloze werkzoekende wordt opgestuurd en aan de hand waarvan kan |
worden vastgesteld dat de werkzoekende een alleenstaande ouder is. | |
situation de monoparentalité. | § 3. Als verantwoordelijke voor de verwerking verzamelt, bewaart en |
§ 3. L'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, | wisselt de "Office wallon de la formation professionnelle et de |
en tant que responsable du traitement, collecte, conserve et échange | l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) |
les données à caractère nécessaires à l'exécution des missions qui lui | de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de opdrachten die |
sont confiées en vertu du présent article. | hem krachtens dit artikel zijn toevertrouwd. |
Il s'agit des données permettant d'établir la situation de | Deze gegevens worden gebruikt om vast te stellen of de werkloze |
monoparentalité du demandeur d'emploi inoccupé ainsi que les données | werkzoekende een alleenstaande ouder is, evenals gegevens over de |
des personnes qui composent le ménage nécessaire pour le calcul du | personen die deel uitmaken van het gezin die nodig zijn om het bedrag |
montant des avantages financiers conformément à l'article 4/1 du | van de financiële voordelen te berekenen overeenkomstig artikel 4/1 |
décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la formation | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la |
professionnelle et de l'emploi. | formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling). | |
L'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi | De "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" |
(Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) bewaart | |
conserve ces données pendant dix ans à partir de l'octroi de l'aide. | deze gegevens gedurende tien jaar vanaf de datum waarop de steun is toegekend. |
Art. 50.Dans les limites des crédits disponibles inscrits à cet effet |
Art. 50.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten die daartoe in |
dans le budget, le Gouvernement octroie à l'Agence du Numérique, en | de begroting zijn opgenomen, kent de Regering aan het "Agence du |
vue de financer ses activités, des subventions générales telle que | Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën), met het oog op de |
financiering van zijn activiteiten, algemene subsidies toe zoals | |
définies par l'article 60, § 1er, 1°, du décret du 15 décembre 2011 | bepaald in artikel 60, § 1er, 1°, van het decreet van 15 december 2011 |
portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage | houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de |
des unités d'administration publique wallonnes. | verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden. |
Art. 51.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles inscrits à |
Art. 51.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten die |
daartoe in de begroting zijn opgenomen, kent de Regering aan het | |
cet effet dans le budget, le Gouvernement octroie à l'Agence du | "Agence du Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën), |
Numérique des subventions de projet telle que définies par l'article | projectsubsidies toe zoals bepaald in artikel 60, § 1, 2°, van het |
60, § 1er, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du | decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de |
budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | boekhouding en de verslaggeving van de Waalse |
d'administration publique wallonnes, en vue de procéder à l'octroi au | overheidsbestuurseenheden, met het oog op het toekennen van subsidies |
profit de tiers de subventions dont l'objet est lié à ses missions. | aan derden voor doeleinden die verband houden met haar opdrachten. |
§ 2. Concernant lesdites subventions, l'Agence du Numérique intervient | § 2. Met betrekking tot deze subsidies treedt het "Agence du |
Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën) op als subsidiërende | |
en tant qu'instance subsidiante intermédiaire au sens de l'article 59, | tusseninstantie in de zin van artikel 59, § 1, 2°, van het decreet van |
§ 1er, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du | 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding |
budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden . |
d'administration publique wallonnes. | In deze hoedanigheid stelt het oproepen tot het indienen van |
A ce titre, elle arrête et publie les appels, instruit les demandes, | voorstellen op en publiceert deze, onderzoekt het aanvragen, neemt het |
adopte les décisions d'octroi ou de refus d'octroi et procède au | besluiten om subsidies toe te kennen of te weigeren en houdt het |
contrôle de la bonne exécution des subventions. | toezicht op de juiste uitvoering van subsidies. |
§ 3. Lesdites subventions sont les suivantes : | § 3. Het gaat om de volgende subsidies: |
1° subventions « Boost », d'un montant maximal de 5 000 euros HT.V.A., | 1° de "Boost"-subsidies, voor een maximumbedrag van 5.000 euro excl. |
et visant à la diffusion de la marque Digital Wallonia qui favorise la | btw, gericht op de verspreiding van het merk Digital Wallonia, dat de |
promotion et le développement du numérique; | promotie en de ontwikkeling van digitale technologie aanmoedigt; |
2° subventions « Brand », d'un montant maximal de 25 000 euros HT.V.A. | 2° de "Brand" subsidies, tot een maximum van 25.000 exclusief btw, om |
et visant à soutenir un acteur contribuant à un axe de développement | een actor te ondersteunen die bijdraagt aan de ontwikkeling van de |
de la stratégie numérique régionale; | regionale digitale strategie; |
3° des subventions liées à des appels à projets spécifiques identifiés | 3° subsidies die gekoppeld zijn aan specifieke oproepen tot het |
par le Gouvernement. | indienen van projecten door de Regering. |
Concernant l'alinéa 1er, 3°, le montant de la subvention allouée ne | Met betrekking tot het eerste lid, 3°, mag het bedrag van de |
peut pas dépasser les coûts réels du projet. | toegekende subsidie niet hoger zijn dan de werkelijke kosten van het project. |
§ 4. Le Gouvernement définit et précise le régime desdites | § 4. De Regering bepaalt en specificeert de regels die op deze |
subventions, en particulier concernant : | subsidies van toepassing zijn, in het bijzonder met betrekking tot : |
1° l'organisation des appels à projet; | 1° het doel van de projectoproep; |
2° les conditions d'éligibilité (notamment les bénéficiaires) et | 2° de voorwaarden om in aanmerking te komen (in het bijzonder de |
d'octroi (en particulier concernant les critères d'évaluation), ainsi | begunstigden) en de toekenning (in het bijzonder de |
que la procédure d'octroi de la subvention; | evaluatiecriteria), alsook de procedure voor de toekenning van de subsidie; |
3° les modalités d'utilisation de la subvention; | 3° de modaliteiten voor het gebruik van de subsidie; |
4° les modalités de liquidation de la subvention; | 4° de modaliteiten voor de uitbetaling van de subsidie; |
5° les pièces justificatives à fournir par le bénéficiaire de la | 5° de bewijsstukken die door de begunstigde van de subsidie moeten |
subvention; | worden verstrekt; |
6° les modalités particulières de contrôle, de révision et de | 6° de specifieke modaliteiten voor de controle, de herziening en de |
remboursement de tout ou partie de la subvention. | volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de subsidie.. |
Art. 52.Les agents du Service public de Wallonie désignés en qualité |
Art. 52.De als commissaris, voorzitter of inspecteur-generaal van het |
de commissaire, de président ou d'inspecteur-général des comités | Aankoopcomité aangewezen ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst |
d'acquisition peuvent authentifier les actes des personnes morales | worden ertoe gemachtigd om de handelingen van de rechtspersonen |
visés à l'article 6quinquies de la loi spéciale du 8 août 1980 de | bedoeld in artikel 6quinquies van de bijzondere wet van 8 augustus |
réformes institutionnelles. En outre, sans que les fonctionnaires | 1980 tot hervorming der instellingen te authentificeren. Bovendien |
treden de ambtenaren die namens de Aankoopcomités optreden, zonder dat | |
instrumentant des comités d'acquisition aient à justifier d'aucun | zij zich tegenover derden over een mandaat hoeven te verantwoorden, op |
mandat envers les tiers, ils agissent comme représentants des dites | als vertegenwoordigers van de bovengenoemde rechtspersonen bij de |
personnes morales dans les missions qu'elles leur confient. | opdrachten die hun door laatstgenoemden worden toevertrouwd. |
Art. 53.L'article 4 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence |
Art. 53.Artikel 4 van het decreet van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, remplacé | oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux |
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en | |
par le décret du 1er avril 2004 et modifié par le décret du 21 | Buitenlandse Investeringen), laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
décembre 2016, est remplacé par ce qui suit : | december 2016, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.§ 1er. L'Agence est administrée par un conseil |
" Art. 4.§ 1. Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
d'administration qui se compose de douze membres, personnes physiques, | bestaande uit twaalf leden, natuurlijke personen, waaronder een |
dont un Président et un Vice-Président, désignés par le Gouvernement | voorzitter en een ondervoorzitter, benoemd door de Regering en |
et répartis comme suit : | verdeeld als volgt: |
1° quatre représentants des organisations représentatives, répartis | 1° vier vertegenwoordigers van de representatieve organisaties, gelijk |
équitablement entre, d'une part, les organisations représentatives des | verdeeld tussen enerzijds organisaties die de kleine en middelgrote |
petites et moyennes entreprises et de l'agriculture et, d'autre part, | ondernemingen en de landbouw vertegenwoordigen en anderzijds |
les organisations représentatives de l'industrie et des grandes | organisaties die de industrie en grote ondernemingen |
entreprises, désignés par le Gouvernement sur base d'une liste double | vertegenwoordigen, aangewezen door de Regering op basis van een |
proposée par l'assemblée générale du Conseil économique, social et | dubbele lijst voorgesteld door de "Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie; | environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van |
2° quatre administrateurs proposés et désignés par le Gouvernement; | Wallonië); 2° vier bestuurders voorgedragen en aangewezen door de Regering; |
3° quatre administrateurs extérieurs, désignés par le Gouvernement | 3° vier externe bestuurders, benoemd door de Regering omwille van hun |
pour leur expérience professionnelle et leur expertise en matière de | professionele ervaring en expertise in buitenlandse handel, |
commerce extérieur, d'internationalisation d'entreprises et | internationalisering van bedrijven en buitenlandse investeringen. |
d'investissements étrangers. | |
§ 2. Assistent également aux réunions du conseil d'administration avec | § 2. De volgende personen nemen ook deel aan de vergaderingen van de |
voix consultative : l'administrateur général, l'administrateur général | raad van bestuur met een raadgevende stem: de administrateur-generaal, |
adjoint, les directeurs généraux de l'Agence, un représentant du | de adjunct administrateur-generaal, de directeurs-generaal van het |
Service public de Wallonie Economie Emploi Recherche et un | Agentschap, een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst |
Economie, Werk en Onderzoek en een vertegenwoordiger van het "Agence | |
représentant de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture | wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité" (Waals |
de qualité. | agentschap voor de promotie van een kwaliteitslandbouw). |
§ 3. Les commissaires du Gouvernement assistent avec voix consultative | § 3. De commissarissen van de Regering wonen de vergaderingen van de |
aux réunions du conseil d'administration de l'Agence. ». | raad van bestuur van het Agentschap bij met raadgevende stem. ". |
Art. 54.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 54.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 18 décembre 2024. | Namen, 18 december 2024. |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche, du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de | De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, |
la Mobilité et des Pouvoirs locaux, | Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, |
Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de | De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale |
l'Economie sociale, | Economie, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en |
administrative et des Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuur, |
J. GALANT | J. GALANT |
La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, | De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des | De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en |
Aéroports, | Luchthavens, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
A-C. DALCQ | A-C. DALCQ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2024-2025. | (1) Zitting 2024-2025. |
Documents du Parlement wallon, 31 (2024-2025) nos 1 à 8. | Stukken van het Waalse Parlement, 31 (2024-2025) Nrs. 1 tot 8. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 18 décembre 2024. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 18 december 2024. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |