Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret-programme du 15/03/2010
← Retour vers "Décret-programme 2010 "
Décret-programme 2010 Programmadecreet 2010
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
15 MARS 2010. - Décret-programme 2010 15 MAART 2010. - Programmadecreet 2010
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Matières personnalisables HOOFDSTUK 1. - Persoonsgebonden Aangegelenheden
Section 1re. - Office pour les personnes handicapées Afdeling 1. - Dienst voor de personen met een handicap

Article 1er.L'article 3, 1°, du décret du 19 juin 1990 portant

Artikel 1.Artikel 3, 1°, van het decreet van 19 juni 1990 houdende

création d'un " Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für oprichting van een " Dienststelle der Deutschsprachige Gemeinschaft
Personen mit einer Behinderung " (Office de la Communauté germanophone für Personen mit einer Behinderung " (Dienst van de Duitstalige
pour les personnes handicapées) est remplacé par ce qui suit : Gemeenschap voor de personen met een handicap) wordt vervangen als
"1° handicap : incapacité physique, mentale, intellectuelle ou volgt : "1° handicap : langdurige fysieke, mentale, intellectuele of
sensorielle durable dont l'interaction avec diverses barrières peut zintuiglijke beperking die de betrokkene in wisselwerking met diverse
faire obstacle à la pleine et effective participation de l'intéressé à drempels kunnen beletten volledig, effectief en op voet van gelijkheid
la société sur la base de l'égalité avec les autres." met anderen te participeren in de samenleving."

Art. 2.A l'article 6, 2°, du même décret, les mots "trois

Art. 2.In artikel 6, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden

représentants" sont remplacés par "cinq représentants". "drie vertegenwoordigers" vervangen door de woorden "vijf
vertegenwoordigers".

Art. 3.L'article 20, § 1er, du même décret, modifié par le décret du

Art. 3.Artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

16 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit decreet van 16 december 2003, wordt vervangen als volgt :
"§ 1er - Le Gouvernement crée, sur proposition du Conseil "§ 1 - Op de voordracht van de Raad van bestuur richt de Regering een
d'administration, une commission d'évaluation chargée : evaluatiecommissie op die als opdracht heeft :
1° de donner, à la demande du directeur désigné en application de 1° op verzoek van de directeur, aangewezen met toepassing van artikel
l'article 13, un avis sur les demandes d'inscription de personnes 13, een advies te geven over de aanvragen om inschrijving van personen
handicapées et sur des programmes individuels d'aide et d'encadrement, met een handicap en over individuele hulp- en begeleidingsprogramma's,
mesures nécessaires à l'intégration sociale et professionnelle de maatregelen die noodzakelijk zijn voor de socio-professionele
personnes handicapées; integratie van de personen met een handicap;
2° de donner un avis pour déterminer si les traitements 2° een advies te geven om te bepalen of de therapeutische
thérapeutiques, les aides technico-thérapeutiques, les moyens behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone
pédagogiques spéciaux, les interventions chirurgicales dont un pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen die een kind of
enfant/un jeune handicapé bénéficie ou auxquels il se soumet doivent jongere met een handicap geniet of waaraan hij zich onderwerpt al dan
être considérés ou non comme condition sine qua non pour l'intégration niet noodzakelijk zijn voor de maatschappelijke integratie;
sociale; 3° sur la base de la Convention des Nations Unies du 13 décembre 2006 3° op basis van het VN-Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten
relative aux droits des personnes handicapées, de vérifier des van personen met een handicap concepten m.b.t. de omzetting van het
concepts pour la mise en oeuvre de la politique des handicapés en gehandicaptenbeleid in de Duitstalige Gemeenschap te verifiëren en
Communauté germanophone et de donner un avis à leur sujet; erover een advies te geven;
4° dans le cadre des conditions et règles de procédure fixées par le 4° in het kader van de door de Regering bepaalde voorwaarden en
Gouvernement, de contrôler les établissements et associations procedureregels opdrachten vervullen om de in artikel 30 bedoelde
mentionnés à l'article 30. inrichtingen en verenigingen te controleren.
La Commission d'évaluation est composée : De evaluatiecommissie bestaat uit :
1° de deux membres du conseil d'administration de l'Office, le plus 1° twee leden van de Raad van beheer van de Dienst, waarbij het oudste
âgé assurant la présidence de la commission; het voorzitterschap van de evaluatiecommissie waarneemt;
2° de deux membres spécialistes en matière d'intégration sociale et 2° twee leden gespecialiseerd in de socio-professionele integratie van
professionnelle des personnes handicapées; personen met een handicap;
3° d'un membre spécialiste en matière d'emploi; 3° een lid gespecialiseerd in de tewerkstelling;
4° d'un membre spécialiste en matière d'enseignement. 3° een lid gespecialiseerd in het onderwijs.
Le Gouvernement désigne les membres mentionnés à l'alinéa 2, 1° à 4°, De Regering wijst de in lid 2, 1° à 4°, bedoelde leden aan op
sur proposition du conseil d'administration de l'Office. voordracht van de Raad van beheer van de Dienst.
Le directeur de l'Office peut assister avec voix délibérative aux De directeur van de Dienst kan de zittingen van de evaluatiecommissie
réunions de la commission d'évaluation." met beslissende stem bijwonen."

Art. 4.L'article 20, § 3bis, alinéa 2, du même décret, inséré par le

Art. 4.Artikel 20, § 3, lid 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

décret du 16 décembre 2003 et modifié par le décret du 20 février het decreet van 16 december 2003 en gewijzigd bij het decreet van 20
2006, est remplacé comme suit : februari 2006, wordt vervangen als volgt :
"Pour examiner les demandes d'aide technico-thérapeutiques et de "Om de aanvragen om technisch-therapeutische hulpverlening en
buitengewone pedagogische hulpmiddelen te behandelen en een advies uit
moyens pédagogiques spéciaux et rendre un avis, la commission te brengen, doet de evaluatiecommissie een beroep op één
d'évaluation fait appel à un représentant de la Division Enseignement vertegenwoordiger van de Onderwijsafdeling van het Ministerie of van
du Ministère ou de l'Inspection-guidance pédagogique." de pedagogische inspectie-begeleiding."
Section 2. - Habitations destinées à l'accueil d'urgence Afdeling 2. - Noodopvangwoningen

Art. 5.L'intitulé du décret du 9 mai 1994 portant agréation

Art. 5.Het opschrift van het decreet van 9 mei 1994 houdende de

d'institutions accueillant et encadrant provisoirement des personnes erkenning van inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig
en détresse et portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, opnemen en begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog
l'achat, la construction, la location, la remise en état et op de onteigening, de aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de
l'équipement d'habitations destinées à l'accueil d'urgence est uitrusting van noodopvangwoningen wordt vervangen als volgt : "Decreet
remplacé par ce qui suit : betreffende de noodopvangwoningen".
"Décret relatif aux habitations destinées à l'accueil d'urgence".

Art. 6.L'article 1er, alinéa 1er, du même décret est complété par les

Art. 6.Artikel 1, lid 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de

3.1 à 3.3 rédigés comme suit : bepalingen onder 3.1 à 3.3, luidende :
"3.1 habitation : logement individuel ou collectif au sens du Code "3.1 woning : eengezinswoning of gemeenschappelijke woning in de zin
wallon du logement; van de Waalse huisvestingscode;
3.2 unité de logement : pièce(s) d'habitation située(s) au sein d'un 3.2 wooneenheid : woonruimte(s) voor individueel gebruik van een gezin
logement collectif et réservée(s) à l'usage exclusif d'un ménage; binnen een gemeenschappelijke woning;
3.3 ménage : personne isolée ou plusieurs personnes vivant 3.3 gezin : alleenstaande persoon of meerdere personen die doorgaans
habituellement ensemble;". samenwonen;".

Art. 7.L'article 3 du même décret, modifié par le décret du 4 mars 1996, est abrogé.

Art. 7.Artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van

Art. 8.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont

4 maart 1996, wordt opgeheven.

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde decreet, worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le 2° est remplacé par ce qui suit : 1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt :
"2° l'institution dispose au moins d'un logement;" "2° de inrichting beschikt ten minste over één woning;".
2° au 4°, les mots "du centre public d'aide sociale compétent, du 2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "van het bevoegd openbaar
comité pour la protection de la jeunesse, du conseil de famille," sont centrum voor maatschappelijk welzijn, van het comité voor de
abrogés; jeugdbescherming, van de familieraad," opgeheven;
3° le 5°, inséré par le décret du 16 juin 2008, est remplacé par ce 3° de bepaling onder 5°, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2008,
qui suit : wordt vervangen als volgt :
"5° l'habitation destinée à l'accueil d'urgence est conforme aux "5° de noodopvangwoning voldoet aan de bepalingen van titel II,
dispositions relatives aux critères de salubrité et à la sécurité hoofdstuk 1, van de Waalse huisvestingscode m.b.t. de gezondheids- en
contre les risques d'incendie des logements et contre l'intoxication veiligheidscriteria tegen brandrisico's in woningen en tegen
par le monoxyde de carbone prévues au titre II, chapitre 1er, du Code vergiftiging door koolstofmonoxide."
wallon du logement."

Art. 9.L'article 5, alinéa 1er, 5°, du même décret, modifié par le

Art. 9.Artikel 5, lid 1, 5°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

décret du 16 juin 2008, est remplacé par ce qui suit : decreet van 16 juni 2008, wordt vervangen als volgt :
"5° dans le cas d'un logement collectif, le permis de location prévu à
l'article 10 du Code wallon du logement ou, à défaut, le permis de "5° bij een gemeenschappelijke woning, de in artikel 10 van de Waalse
huisvestingscode bepaalde verhuurvergunning of, bij gebreke ervan, de
location provisoire prévu à l'article 12 de ce code." in artikel 12 van dezelfde code bepaalde voorlopige
verhuurvergunning."

Art. 10.Un article 5.1, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 5.1. ingevoegd,

décret : luidende :
"Art. 5.1. - S'il existe un soupçon de non respect des dispositions "Art. 5.1. - Bij vermoeden van niet-naleving van de in artikel 4, 5°,
prévues à l'article 4, 5°, relatives aux critères de salubrité et à la bedoelde bepalingen m.b.t. de gezondheids- en veiligheidscriteria
sécurité contre les risques d'incendie des logements et contre tegen brandrisico's in woningen en tegen vergiftiging door
l'intoxication par le monoxyde de carbone, le Gouvernement peut, par koolstofmonoxide kan de Regering de gemeente waar de betrokken woning
recommandé, inviter la commune où se situe le logement à demander une gelegen is, per aangetekende brief uitnodigen binnen de maand na de
enquête dans un délai d'un mois à dater de la date de notification. betekening om een onderzoek te verzoeken. Bij het onderzoek gaat het
L'enquête est celle prévue au chapitre 5 de l'arrêté du Gouvernement om het onderzoek bepaald in artikel 5 van het besluit van de Waalse
wallon du 30 août 2007 relatif à la procédure en matière de respect Regering van 30 augustus 2007 betreffende de procedure inzake de
des critères de salubrité des logements et de la présence de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en de aanwezigheid van
détecteurs d'incendie." branddetectors."

Art. 11.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 6 van hetzelfd e decreet wordt vervangen als volgt :

"Art. 6 - Lorsqu'une ou plusieurs des conditions requises pour "Art. 6 - Indien één of meerdere voor de erkenning opgelegde
l'agréation ne sont pas ou plus remplies, le Gouvernement peut voorwaarden niet of niet meer vervuld zijn, kan de Regering de
refuser, suspendre ou retirer l'agréation. Toutefois, il peut aussi erkenning weigeren, opschorten of intrekken. Zij kan echter ook een
accorder une agréation provisoire ou une prolongation conditionnelle voorlopige erkenning of de voorwaardelijke verlenging van de erkenning
de l'agréation pour une période limitée de deux ans maximum." voor een beperkte termijn van ten hoogste twee jaar toekennen."
Section 3. - Commission consultative pour les hôpitaux et commission Afdeling 3. - Adviescommissie voor de ziekenhuizen en Adviescommissie
consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden
soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile en voor de thuishulp

Art. 12.L'intitulé du décret du 20 octobre 1997 portant création

Art. 12.Het opschrift van het decreet van 20 oktober 1997 houdende

d'une Commission consultative pour les hôpitaux et d'une Commission oprichting van een Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een
consultative pour les structures d'accueil pour seniors est remplacé Adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden wordt
par ce qui suit :
"Décret portant création d'une Commission consultative pour les vervangen als volgt : "Decreet houdende oprichting van een
hôpitaux et d'une Commission consultative pour les structures Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor
d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en
que pour l'aide à domicile". voor de thuishulp".

Art. 13.L'article 1er du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 13.Artikel 1 van hetzelfde dec reet wordt vervangen als volgt :

"Article 1er - Il est créé, auprès du Gouvernement de la Communauté "Artikel 1 - Bij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap worden een
germanophone, une Commission consultative pour les hôpitaux et une Adviescommissie voor de ziekenhuizen en een Adviescommissie voor de
Commission consultative pour les structures d'hébergement, woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor
d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour de thuishulp opgericht."
l'aide à domicile."

Art. 14.A l'article 2, § 2, alinéa 2, du même décret, le mot

Art. 14.In artikel 2, § 2, lid 2, van hetzelfde decreet worden de

"Conseil" est chaque fois remplacé par le mot "Parlement". woorden "de Raad" vervangen door de woorden "het Parlement".

Art. 15.L'intitulé du chapitre III du même décret est remplacé par ce

Art. 15.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt

qui suit : "Commission consultative pour les structures d'hébergement, vervangen als volgt : "Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en
d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp"
l'aide à domicile".

Art. 16.L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 16.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

"Art. 5 - § 1er - La Commission consultative émet, d'initiative ou à "Art. 5 - § 1 - De Adviescommissie brengt op eigen initiatief of op
la demande du Gouvernement, des avis ou recommandations quant aux verzoek van de Regering adviezen of aanbevelingen uit m.b.t. de
matières réglées par le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures aangelegenheden die geregeld worden door het decreet van 4 juni 2007
d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor
aux maisons de soins psychiatriques, le décret du 16 février 2009 bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen, het decreet van 16
concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de februari 2009 betreffende de thuishulpdiensten en houdende oprichting
consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et van een consultatiebureau voor thuishulp, transmurale en stationaire
résidentielle et par les dispositions d'exécution y relatives. hulp en de bepalingen ter uitvoering ervan.
§ 2 - En outre, la Commission consultative peut, d'initiative ou à la § 2 - Bovendien kan de Adviescommissie op eigen initiatief of op
demande du Gouvernement, émettre des avis ou recommandations sur verzoek van de Regering adviezen of aanbevelingen over de toekomstige
l'organisation future de la politique des personnes âgées. organisatie van het bejaardenbeleid uitbrengen.
Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van
de son président, demander un avis à la Commission consultative. La zijn voorzitter een advies bij de Adviescommissie inwinnen. Het
demande est transmise à la Commission consultative par le Ministre verzoek wordt aan de Adviescommissie door de bevoegde Minister
compétent, lequel remettra l'avis rendu au Président du Parlement." toegestuurd; deze legt het uitgebracht advies aan de voorzitter van
het Parlement voor."

Art. 17.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 17.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

"Art. 6 - § 1er- La Commission consultative est composée : "Art. 6 - § 1 - De Adviescommissie bestaat uit :
1° un médecin généraliste actif en Communauté germanophone qui, de 1° een in de Duitstalige Gemeenschap werkende algemene geneeskundige,
préférence, est impliqué dans la coordination des soins médicaux dans bij voorkeur belast met de coördinatie van de medische begeleiding in
une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, en benoemd
de soins et nommé sur proposition des associations de médecins op basis van de voordrachten voorgelegd door de
généralistes; huisartsenverenigingen;
2° un membre du personnel administratif dirigeant des maisons de repos 2° een lid van het leidend bestuurspersoneel van de bejaardentehuizen
pour personnes âgées et/ou des maisons de repos et de soins, nommé sur en/of rust- en verzorgingstehuizen, benoemd op basis van de
proposition des conseils d'administration; voordrachten voorgelegd door de raden van bestuur;
3° un membre du personnel administratif dirigeant d'un service d'aide 3° een lid van het leidend bestuurspersoneel van een dienst voor
à domicile, nommé sur proposition des conseils d'administration; thuishulp, benoemd op basis van de voordrachten voorgelegd door de
4° un membre du personnel infirmier occupé dans les maisons de repos raden van bestuur; 4° een lid van het verpleegkundig personeel werkend in een
pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, nommé sur bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, benoemd op basis
proposition de la fédération professionnelle; van de voordrachten voorgelegd door de beroepsbonden;
5° un membre occupé dans un service d'aide à domicile, chargé 5° een medewerker van een thuishulpdienst, belast met de begeleiding
d'accompagner des utilisateurs et nommé sur proposition des conseils van gebruikers en benoemd op basis van de voordrachten voorgelegd door
d'administration; de raden van bestuur;
6° une personne âgée domiciliée en région de langue allemande et 6° een bejaarde woonachtig in het Duitse taalgebied en benoemd op
nommée sur proposition des conseils consultatifs communaux des basis van de voordrachten voorgelegd door de gemeentelijke
personnes âgées. adviescommissies voor bejaarden.
§ 2 - Un membre suppléant est proposé pour chaque membre effectif. § 2 - Voor elk werkend lid van de Adviescommissie wordt een
plaatsvervangend lid voorgesteld.
§ 3 - Le Gouvernement nomme les membres effectifs et suppléants parmi § 3 - De werkende en plaatsvervangende leden worden door de Regering
ceux proposés; le mandat a une durée de quatre ans. voor vier jaar benoemd op basis van de voordrachten.
§ 4 - Au sein de la commission consultative, le Gouvernement nomme un § 4 - Onder de leden van de Adviescommissie benoemt de Regering een
président pour une première période de deux ans et un autre pour les voorzitter voor een eerste periode van twee jaar en een andere voor de
deux années restantes. Le mandat de président est attribué à un membre laatste twee jaren. Het mandaat van voorzitter wordt toegewezen aan
de la commission consultative occupé dans une maison de repos pour een lid van de Adviescommissie dat in een bejaardentehuis of in een
personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins si le président rust- en verzorgingstehuis werkt, als de uittredende voorzitter in een
sortant était occupé dans un service d'aide à domicile." thuishulpdienst werkte."

Art. 18.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

"Art. 14 - Dans tous les textes réglementaires applicables au jour de "Art. 14 - In alle reglementaire teksten die op de dag van de
l'entrée en vigueur du décret-programme du 15 mars 2010, la inwerkingtreding van het programmadecreet van 15 maart 2010 van
dénomination "Commission consultative pour les structures d'accueil toepassing zijn, worden de woorden "Adviescommissie voor de
pour seniors" est remplacée par "Commission consultative pour les opvangvoorzieningen voor bejaarden" vervangen door de woorden
structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes "Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren
âgées ainsi que pour l'aide à domicile"." voor bejaarden en voor de thuishulp".
Section 4. - Structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins Afdeling 4. - Woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor
pour personnes âgées et maisons de soins psychiatriques bejaarden en psychiatrische verzorgingstehuizen

Art. 19.L'article 13 du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures

Art. 19.Artikel 13 van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de

d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de
aux maisons de soins psychiatriques est complété par un troisième psychiatrische verzorgingstehuizen wordt met een derde lid aangevuld,
alinéa, rédigé comme suit : luidende :
"En outre, le Gouvernement peut charger des experts externes de "Bovendien kan de Regering externe deskundigen ermee belasten een
contrôler une offre de soins ou une maison de soins psychiatrique et zorgaanbieding en een psychiatrisch verzorgingstehuis te verifiëren en
d'émettre un avis à son sujet. Dans ce cas, les experts délégués erover een advies uit te brengen. In dit geval beschikken de
disposent des compétences mentionnées aux alinéas 1 et 2." gemachtigde deskundigen over de bevoegdheden vermeld in de leden 1 en
CHAPITRE 2. - Centres communautaires 2." HOOFDSTUK 2. - Gemeenschapscentra

Art. 20.L'article 8ter, § 1er, du décret du 20 décembre 1999

Art. 20.Artikel 8ter, § 1, van het decreet van 20 december 1999 tot

modifiant le décret du 21 janvier 1991 portant suppression et wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en
réorganisation des fonds budgétaires et instituant le "Sport-, reorganisatie van begrotingsfondsen en tot oprichting van een "
Freizeit- und Touristikzentrum Worriken" (Centre sportif, touristique Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken " (Sport-, Vrijetijds-
et de loisirs de Worriken), service à gestion autonome, inséré par le en Toerismecentrum van Worriken), dienst met autonoom beheer,
décret du 3 février 2003 et modifié par le décret du 16 juin 2008, est ingevoegd bij het decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het
remplacé par ce qui suit : decreet van 16 juni 2008, wordt vervangen als volgt :
"§ 1er - Chaque centre a un conseil consultatif. Si plusieurs centres " § 1 - Elk centrum heeft een adviesraad. Hebben meerdere centra hun
ont leur siège dans une seule et même commune, il est institué un seul zetel in dezelfde gemeente, dan wordt slechts één adviesraad
conseil consultatif pour ces centres. opgericht.
Les conseils consultatifs ont pour mission : De adviesraden moeten volgende opdrachten vervullen :
1° de conseiller la Direction pour toutes les questions touchant la 1° de directie raad geven in alle vraagstukken qua beheer, o.a. inzake
gestion, notamment en matière de développement d'offres et de aanbod- en productontwikkeling, financiën en personeel;
produits, de finances et de personnel;
2° de conseiller le Gouvernement pour toute question relative au centre." 2° de Regering raad geven in alle vraagstukken m.b.t. het centrum."

Art. 21.L'article 8ter, § 2, du même décret, inséré par le décret du

Art. 21.Artikel 8ter, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

3 février 2003 et modifié par le décret du 20 février 2006, est decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het decreet van 20
complété par un troisième tiret rédigé comme suit : februari 2006, wordt met een derde streepje aangevuld, luidende :
"- la durée du mandat des conseils consultatifs correspond à la durée "- de duur van het mandaat van de adviesraden stemt overeen met de
de la législature du Parlement de la Communauté germanophone." duur van de zittingsperiode van het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap."

Art. 22.L'article 8ter, § 3, du même décret, inséré par le décret du

Art. 22.Artikel 8ter, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

3 février 2003 et modifié par le décret du 16 juin 2008, est abrogé. decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het decreet van 16 juni
2008, wordt opgeheven.
CHAPITRE 3. - Matières culturelles HOOFDSTUK 3. - Culturele Aangegelenheden

Art. 23.L'article 10, § 1er, alinéa 3, du décret du 23 mars 1992

Art. 23.Artikel 10, § 1, lid 3, van het decreet van 23 maart 1992

accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de
par les ateliers créatifs reconnus ainsi que par les organisations de erkende creatieve ateliers alsook van de erkende jeugdorganisaties,
jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus, jeugdcentra en jeugddiensten, vervangen bij de het decreet van 14
remplacé par le décret du 14 décembre 1998 et modifié par le décret du december 1998 en gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2006, wordt
20 février 2006, est complété par la phrase suivante : aangevuld als volgt : "De erkende jeugdcentra die vóór de
"Toutefois, les centres de jeunesse reconnus qui avaient droit au inwerkingtreding van hun opdracht voor aanneming van diensten recht
subventionnement de plus d'un emploi d'animateur à temps plein avant hadden op de subisidiëring van meer dan één voltijdse betrekking van
l'entrée en vigueur de leur marché de services conservent ce droit animator genieten dit recht verder tijdens de hele duur van de
pour toute la durée de ce marché." opdracht."

Art. 24.Dans les articles 1 et 2 du décret du 17 février 2003 relatif

Art. 24.In de artikelen 1 en 2 van het decreet van 17 februari 2003

à la reconnaissance et à la promotion des comités d'embellissement, betreffende de erkenning en bevordering van de verfraaiingscomités,
verenigingen voor het vreemdelingenverkeer en van de
syndicats d'initiative et de leurs associations faîtières, ainsi que koepelverenigingen ervan, alsmede van de informatiebureaus en
des bureaux d'information et points d'information, le 4° est chaque fois abrogé. informatiepunten wordt de bepaling onder 4° telkens opgeheven.

Art. 25.(Concerne uniquement le texte allemand.)

Art. 25.(betreft slechts de Duitse tekst).

CHAPITRE 4. - Protection des monuments HOOFDSTUK 4. - Monumentenzorg

Art. 26.Dans l'article 13, § 3, du décret du 23 juin 2008 relatif à

Art. 26.In artikel 13, § 3, van het decreet van 23 juni 2008

la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en
sites, ainsi qu'aux fouilles, les modifications suivantes sont landschappen en betreffende de opgravingen worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est complété par un 4°, rédigé comme suit : 1° lid 1 wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende :
"4° pour autant qu'ils existent, des plans d'architecte pour les "4° voorzover zij bestaan, architectuurplannen m.b.t. de
transformations."; veranderingswerken.";
2° dans l'alinéa 2, la phrase suivante est insérée après la première : 2° in het tweede lid wordt de volgende zin na de eerste zin ingevoegd
"En outre, le Gouvernement peut exiger d'autres documents."; : "Bovendien kan de Regering andere documenten eisen.";
3° (ne concerne pas le texte français). 3° in het derde lid worden de woorden " na de betekening van de
aanvraag aan de Regering" vervangen door de woorden "nadat de Regering
de aanvraag heeft betekend".

Art. 27.L'article 13, § 6, du même décret est complété par les mots

Art. 27.Artikel 13, § 6, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de

"et du collège communal". woorden "en van het gemeentecollege".
CHAPITRE 5. - Infrastructure HOOFDSTUK 5. - Infrastructuur

Art. 28.A l'article 15, alinéa 3, du décret du 18 mars 2002 relatif à

Art. 28.In artikel 15, lid 3, van het decreet van 18 maart 2002

l'infrastructure, les mots "euro 400.000" sont remplacés par les mots betreffende de infrastructuur worden de woorden "euro 400.000"
"500.000 euros". vervangen door "500.000 EUR".

Art. 29.L'article 42 du même décret est abrogé.

Art. 29.Artikel 42 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

CHAPITRE 6. - Pouvoirs locaux HOOFDSTUK 6. - Lokale Besturen

Art. 30.A l'article 1er, alinéa 1er, du décret du 20 décembre 2004

Art. 30.In artikel 1, lid 1, van het decreet van 20 december 2004

organisant la tutelle administrative ordinaire sur les communes de la houdende organisatie van het gewone administratieve toezicht op de
Région de langue allemande, les mots "les intercommunales regroupant gemeenten van het Duitse taalgebied worden de woorden "de
intercommunalen die uitsluitend uit gemeenten van het Duitse
exclusivement des communes de la région de langue allemande," sont taalgebied zijn samengesteld," ingevoegd na de woorden "autonome
insérés après les mots "régies communales autonomes". gemeentebedrijven,".

Art. 31.A l'article 2, 2°, du même décret, modifié par le décret du

Art. 31.In artikel 2, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

19 mai 2008, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 19 mei 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "le collège des bourgmestre et échevins" sont remplacés 1° de woorden "het college van burgemeester en schepenen" worden
par les mots "le collège communal"; vervangen door de woorden "het gemeentecollege";
2° les mots "ainsi que" sont remplacés par une virgule et les mots 2° het woord "alsmede" wordt vervangen door een komma en de woorden
"ainsi que le conseil d'administration et l'assemblée générale des "alsmede de raad van beheer en de algemene vergadering van de
intercommunales" sont insérés après les mots "régies communales intercommunalen" worden ingevoegd na het woord "gemeentebedrijven".
autonome".

Art. 32.A l'article 7 du même décret, modifié par le décret du 27

Art. 32.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : van 27 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "et du conseil d'administration des intercommunales" sont 1° de woorden "en van de raad van beheer van de intercommunalen"
insérés après les mots "fabriques d'églises"; worden ingevoegd na het woord "kerkfabriek";
2° l'article est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
"En outre, le conseil d'administration des intercommunale transmet au "Bovendien zendt de raad van beheer van de intercommunalen de
Gouvernement les invitations à l'assemblée générale, avec l'ordre du oproepingsbrief voor de algemene vergadering met de desbetreffende
jour correspondant, en même temps qu'il adresse l'invitation aux agenda aan de Regering toe, en dit tegelijk met de oproepingsbrief aan
membres." de leden."

Art. 33.L'article 8, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par ce

Art. 33.Artikel 8, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen als

qui suit : volgt :
"Sans préjudice de l'application de l'article 7 et du chapitre III, "Onverminderd de toepassing van artikel 7 en van hoofdstuk III zendt
l'autorité subordonnée transmet au Gouvernement, dans les quinze jours de betrokken ondergeschikte overheid, binnen veertien dagen na de
suivant la prise de décision, une copie des décisions se rapportant : besluitvorming, een kopie van de beslissingen m.b.t.
1° aux taxes et redevances communales; 1° gemeentelijke belastingen en heffingen;
2° à la fixation de la dotation communale pour la zone de police; 2° vastlegging van de gemeentelijke dotatie voor de politiezone;
3° aux emprunts contractés; 3° afsluiting van leningen;
4° à la nouvelle répartition des charges financières pour les emprunts 4° nieuwe verdeling van de financiële lasten van de afgesloten
contractés; leningen;
5° à l'octroi de garanties; 5° verstrekking van borgstellingen;
6° aux dépenses pour circonstances urgentes et imprévues." 6° uitgaven wegens dringende en onvoorzienbare omstandigheden aan de
Regering toe."

Art. 34.L'article 12, 1° à 3°, du même décret, est remplacé par ce

Art. 34.Artikel 12, 1° à 3°, van hetzelfde decreet wordt vervangen

qui suit : als volgt :
"1° les budgets, les modifications budgétaires et les transferts de "1° de begrotingen, de begrotingswijzigingen en de overdracht van
crédits de dépenses; uitgavenkredieten;
2° le plan de personnel et les statuts administratif et pécuniaire des 2° de personeelsformatie en het administratief en geldelijk statuut
agents; van de personeelsleden;
3° les comptes;" 3° de rekeningen;"

Art. 35.L'article 14, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par ce

Art. 35.Artikel 14, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen als

qui suit : volgt :
"Le Gouvernement peut désigner un commissaire spécial lorsque
l'autorité subordonnée reste en défaut de fournir les renseignements "De Regering mag een bijzondere commissaris aanwijzen wanneer de
et éléments demandés ou de mettre en exécution les mesures prescrites ondergeschikte overheid verzuimt de aangevraagde inlichtingen en
par les lois, décrets, arrêtés, règlements ou statuts ou par une
décision de justice coulée en force de chose jugée, à l'exception de elementen te verstrekken of de voorschriften uit te voeren die door de
la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, wetten - behalve de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, et de ses arrêtés d'exécution." geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en de
uitvoeringsbesluiten ervan -, decreten, besluiten, regelingen of
statuten, of een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke
beslissing bepaald zijn."

Art. 36.L'article 29, § 1er, alinéa 2, du décret du 19 mai 2008

Art. 36.Artikel 29, § 1, lid 2, van het decreet van 19 mei 2008

relatif à l'organisation matérielle et au fonctionnement des cultes betreffende de materiële organisatie en de werking van de erkende
reconnus est complété par les mots suivants : "à moins que le montant erediensten wordt aangevuld met volgende woorden : "behalve als de zo
ainsi calculé soit inférieur à 300 euros." berekende som minder dan 300 EUR bedraagt."

Art. 37.A l'article 38, alinéa 1er, du même décret, les mots "ou

Art. 37.In artikel 38, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden

l'expiration du délai prévu à l'article 36, alinéa 2" sont insérés "of na afloop van de in artikel 36, lid 2, bepaalde termijn" ingevoegd
après les mots "conseil communal". na de woorden "van de gemeenteraad".
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 38.Les articles 12 à 18 entrent en vigueur le 14 octobre 2010.

Art. 38.De artikelen 12-18 treden in werking op 14 oktober 2010.

L'article 23 produit ses effets le 1er janvier 2008. Artikel 23 heeft uitwerking op 1 januari 2008.
L'article 29 entre en vigueur le 1er septembre 2011. Artikel 29 treedt in werking op 1 januari 2011.
L'article 36 produit ses effets le 1er janvier 2010. Artikel 36 heeft uitwerking op 1 januari 2010.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 15 mars 2010. Eupen, 15 maart 2010.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux Minister-President, Minister van Lokale Besturen
O. PAASCH, O. PAASCH,
Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid
Mme I. WEYKMANS, Mevr. I. WEYKMANS,
Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme Minister van Cultuur, Media en Toerisme
H. MOLLERS, H. MOLLERS,
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
_______ _______
Note Nota
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
Documents parlementaires : N° 1 Proposition de décret Parlementaire stukken : N° 1 Voorstel
N° 2 Propositions d'amendement N° 2 Voorstellen tot wijziging
N° 3 Rapport (+ Erratum) N° 3 Verslag (+ Erratum)
Compte rendu intégral : 15 mars 2010, N° 9 Discussion et vote Integraal verslag : 15 maart 2010 Nr. 9 Bespreking en aanneming
^