Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret-programme du 15/12/2006
← Retour vers "Décret-programme portant diverses mesures concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les bâtiments scolaires, le financement des universités et des hautes écoles, les subsides sociaux des hautes écoles et des écoles supérieures des arts, les fonds budgétaires, la garantie octroyée par la Communauté française aux produits financiers de la RTBF et le Fonds Ecureuil de la Communauté française "
Décret-programme portant diverses mesures concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les bâtiments scolaires, le financement des universités et des hautes écoles, les subsides sociaux des hautes écoles et des écoles supérieures des arts, les fonds budgétaires, la garantie octroyée par la Communauté française aux produits financiers de la RTBF et le Fonds Ecureuil de la Communauté française Programmadecreet houdende diverse maatregelen betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de schoolgebouwen, de financiering van de universiteiten en van de Hogescholen, de sociale subsidies van de hogescholen en van de hogere kunstscholen, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de Franse Gemeenschap voor de financiële producten van de RTBF en het « Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 DECEMBRE 2006. - Décret-programme portant diverses mesures 15 DECEMBER 2006. - Programmadecreet houdende diverse maatregelen
concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de
bâtiments scolaires, le financement des universités et des hautes schoolgebouwen, de financiering van de universiteiten en van de
écoles, les subsides sociaux des hautes écoles et des écoles Hogescholen, de sociale subsidies van de hogescholen en van de hogere
supérieures des arts, les fonds budgétaires, la garantie octroyée par kunstscholen, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de
la Communauté française aux produits financiers de la RTBF et le Fonds Franse Gemeenschap voor de financiële producten van de RTBF en het «
Ecureuil de la Communauté française Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux Internats HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de Internaten

Article 1er.Par dérogation à l'article 32, § 2, alinéa 4, de la loi

Artikel 1.In afwijking van artikel 32, § 2, vierde lid, van de wet

du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
l'enseignement, le montant des subventions de fonctionnement, en ce onderwijswetgeving, wordt het bedrag van de werkingssubsidies, wat de
qui concerne les internats, est fixé pour l'année scolaire 2006-2007 internaten betreft, voor het schooljaar 2006-2007, vastgesteld op het
au montant accordé pour l'année scolaire 2005-2006, indexé selon le bedrag dat voor het schooljaar 2005-2006 toegekend werd, geïndexeerd
rapport de l'indice général des prix à la consommation entre le 1er volgens de verhouding van het algemeen indexcijfer van de
janvier 2007 et le 1er janvier 2006. consumptieprijzen tussen 1 januari 2007 en 1 januari 2006.

Art. 2.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 10 septembre

Art. 2.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 10 september

1986 portant rationalisation et programmation des internats de 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het
l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, modifié par le door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd
décret-programme du 16 décembre 2005, l'année « 2007 » est remplacée bij het programmadecreet van 16 december 2005, wordt het jaar « 2007 »
par l'année « 2008 ». vervangen door het jaar « 2008 ».
CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux Centres HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux centra

Art. 3.L'article 52 de l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des

Art. 3.Artikel 52 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1962 tot

centres psycho-médico-sociaux est complété par l'alinéa suivant : regeling van de psycho-medisch-sociale centra, wordt aangevuld als
« Par dérogation à l'alinéa 1er, c) et d), le montant des subventions volgt : « In afwijking van het eerste lid, c) en d) wordt het bedrag
est fixé, pour l'année scolaire 2006-2007 au montant accordé pour van de subsidies, voor het schooljaar 2006-2007, vastgesteld op het
bedrag dat voor het schooljaar 2005-2006 toegekend werd, zoals bepaald
l'année scolaire 2005-2006, tel qu'il a été établi à l'alinéa in het vorige lid, geïndexeerd volgens de verhouding van het algemeen
précédent, indexé selon le rapport de l'indice général des prix à la indexcijfer van de consumptieprijzen tussen 1 januari 2007 en 1
consommation entre le 1er janvier 2007 et le 1er janvier 2006 ». januari 2006 ».

Art. 4.Les dotations de fonctionnement des centres

Art. 4.De werkingsdotaties van de door de Franse Gemeenschap

psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française sont georganiseerde psycho-medisch-sociale centra worden, voor het
augmentées pour l'année scolaire 2006-2007 sur la même base que schooljaar 2006-2007, verhoogd op dezelfde grondslag als voor de
l'augmentation des subventions visées à l'article 52, alinéa 4, de verhoging van de subsidies bedoeld in artikel 52, vierde lid, van het
l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des centres koninklijk besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van de
psycho-médico-sociaux. psycho-medisch-sociale centra.
CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux Bâtiments scolaires HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de schoolgebouwen

Art. 5.A l'article 7 du décret du 24 juin 1996 relatif au programme

Art. 5.In artikel 7 van het decreet van 24 juni 1996 betreffende het

d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental
et de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la noodprogramma voor de schoolgebouwen van het door de Franse
Communauté française tel que modifié en dernier lieu par le Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd basisonderwijs en secundair
Décret-programme du 16 décembre 2005 portant diverses mesures onderwijs, zoals laatst gewijzigd bij het programmadecreet van 16
concernant les Fonds budgétaires, le Fonds Ecureuil de la Communauté december 2005 houdende verschillende maatregelen betreffende de
française et le désendettement, les institutions universitaires, les
Hautes écoles, les internats, les Centres psycho-médico-sociaux, les internaten, de psychisch-medisch-sociale centra, de schoolgebouwen, de
bâtiments scolaires, l'enseignement et le statut des membres du wijze van berekening van de werkingssubsidies in het gewoon
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et kleuteronderwijs, de positieve discriminatie, de universitaire
de service des établissements d'enseignement organisé par la instellingen, de hogescholen en de sociale subsidies, worden de
Communauté française, les mots « 2002, 2003, 2004, 2005 et 2006 » sont woorden "2002, 2003, 2004, 2005 en 2006" vervangen door de woorden
remplacés par les mots « 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007 ». "2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007".
CHAPITRE IV. - Dispositions statutaires relatives à l'enseignement HOOFDSTUK IV. - Statutaire bepalingen betreffende het onderwijs

Art. 6.Dans l'article 44, 3e tiret, du décret du 25 juillet 1996

Art. 6.In artikel 44, derde streepje, van het decreet van 25 juli

relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse
subventionnées par la Communauté française, les termes « maîtres Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, worden de
assistant (cours spéciaux) dans l'enseignement supérieur non woorden « meesterassistent (bijzondere vakken) in het
universitaire » sont remplacés par les termes « maîtres assistant niet-universitair hoger onderwijs » vervangen door de woorden «
meesterassistent (bijzondere vakken) of meester praktische opleiding
(cours spéciaux) ou maître de formation pratique (cours spéciaux : (bijzondere vakken : bureautika) in het niet-universitair hoger
bureautique) dans l'enseignement supérieur non universitaire ». onderwijs ».

Art. 7.Dans l'article 14quinquies de l'arrêté royal du 22 mars 1969

Art. 7.In artikel 14quinquies van het koninklijk besluit van 22 maart

1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs-
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel que inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
modifié par le décret du 3 mars 2004, sont apportées les modifications zoals gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au 5°, les termes « Verviers et Vielsam » sont remplacés par les 1° in 5° worden de woorden « Verviers en Vielsam » vervangen door de
termes « et Verviers »; woorden « en Verviers »;
2° au 7°, les termes « et Virton » sont remplacés par les termes « 2° in 7° worden de woorden « en Virton » vervangen door de woorden «
Virton et Vielsam ». Virton en Vielsam ».
CHAPITRE V. - Dispositions relatives au financement des universités HOOFDSTUK V. - Bepalingen betreffende de financiering van de universiteiten

Art. 8.A l'article 29 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement

Art. 8.In artikel 29 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering

et le contrôle des institutions universitaires, modifié par le décret en de controle van de universitaire instellingen, gewijzigd bij het
du 20 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 20 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Au § 1er, alinéa 1er, le montant de « 103.120.007 euros » est a) In § 1, eerste lid, wordt het bedrag van « 103.120.007 euro »
remplacé par le montant de « 103.391.946 euros »; vervangen door het bedrag van « 103.391.946 euro »;
b) Au § 2, le montant de « 311.155.481 euros » est remplacé par le b) In § 2, wordt het bedrag van « 311.155.481 euro » vervangen door
montant de « 311.976.032 euros »; het bedrag van « 311.976.032 euro »;
c) Au § 3, le montant de « 5.090.641 euros » est remplacé par le c) In § 3 wordt het bedrag van « 5.090.641 euro » vervangen door het
montant de « 5.155.989 euros ». bedrag van « 5.155.989 euro ».

Art. 9.A l'article 32bis, alinéa 1er, de la loi du 27 juillet 1971

Art. 9.In artikel 32bis, eerste lid, van de wet van 27 juli 1971 op

sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, de financiering en de controle van de universitaire instellingen,
modifié par le décret du 20 juillet 2006, le montant de « 8.109.320 gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006, wordt het bedrag van «
euros » est remplacé par le montant de « 8.130.705 euros ». 8.109.320 euro » vervangen door het bedrag van « 8.130.705 euro ».

Art. 10.L'article 46, § 1er, de la loi du 27 juillet 1971 sur le

Art. 10.Artikel 46, § 1, van de wet van 27 juli 1971 op de

financement et le contrôle des institutions universitaires, est financiering en de controle van de universitaire instellingen, wordt
complété par un § 8 : aangevuld met een § 8 :
« § 8. Dans la limite des crédits budgétaires, la Communauté française « § 8. Binnen de perken van de budgettaire kredieten betaalt de Franse
contribue annuellement aux dépenses de personnel et de fonctionnement Gemeenschap jaarlijks haar bijdragen in de uitgaven van het personeel
de l'a.s.b.l. « bibliothèque interuniversitaire de la Communauté en van de werking van de VZW « interuniversitaire bibliotheken van de
française de Belgique ». Franse Gemeenschap van België ».
Sans préjudice des organes compétents en matière de contrôle Onverminderd de organen bevoegd voor de administratieve en
administratif et budgétaire, le Commissaire du Gouvernement désigné begrotingscontrole wordt de Regeringscommissaris, aangesteld bij de
auprès du Conseil Interuniversitaire de la Communauté française en Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap met toepassing van
application de l'article 16 du décret du 9 janvier 2003 relatif aux artikel 16 van het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
organes d'avis en matière de politique scientifique et universitaire adviesorganen op het vlak van het wetenschappelijk en universitair
et à la concertation entre les différents organes consultatifs de beleid en het overleg tussen de verschillende adviesorganen uit het
l'enseignement supérieur est chargé du contrôle de l'usage de la hoger onderwijs, belast met het toezicht op het gebruik van de
subvention visée à l'alinéa précédent, conformément aux dispositions subsidie bedoeld in het vorige lid, overeenkomstig de bepalingen van
des articles 55 à 58 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant de artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991
coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat ». houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit ».

Art. 11.Pour l'année budgétaire 2007, outre le financement prévu par

Art. 11.Voor het begrotingsjaar 2007, naast de financiering bedoeld

la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des in de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de
institutions universitaires, un montant global de 1.236.000 euros, universitaire instellingen, wordt een globaal bedrag van 1.236.000
destiné à permettre la prise en charge du surcoût engendré, pour les euro dat bestemd is voor de betaling van de bijkomende kosten die voor
années budgétaires 2005, 2006 et 2007, par l'octroi d'un pécule de de begrotingsjaren 2005, 2006 en 2007 werden veroorzaakt door de
vacance majoré, est réparti entre l'Université de Liège, l'Université toekenning van een vermeerderd vakantiegeld, verdeeld onder de «
de Mons-Hainaut, la Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux et Université de Liège », de « Université de Mons-Hainaut », de « Faculté
la Faculté polytechnique de Mons. des Sciences agronomiques de Gembloux » en de « Faculté polytechnique de Mons ».
Le montant visé à l'alinéa précédent est réparti entre les quatre Het bedrag bedoeld in het vorige lid wordt verdeeld als volgt onder de
universités, sur base de leurs surcoûts réels estimés, de la manière vier universiteiten op basis van hun geraamde werkelijke bijkomende
suivante : kosten :
- Université de Liège : 808.000 euros; - « Université de Liège » 808.000 euro;
- Université de Mons-Hainaut : 187.000 euros; - « Université de Mons-Hainaut » : 187.000 euro;
- Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux : 125.000 euros; - « Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux » : 125.000 euro;
- Faculté polytechnique de Mons : 116.000 euros. - « Faculté polytechnique de Mons » : 116.000 euro.
CHAPITRE VI. - Dispositions relatives au financement des Hautes Ecoles HOOFDSTUK VI. - Bepalingen betreffende de financiering van de Hogescholen

Art. 12.A l'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au

Art. 12.In artikel 10 van het decreet van 9 september 1996

betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap
financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la ingerichte of gesubsidieerde hogescholen, gewijzigd bij het decreet
Communauté française, modifié par le décret du 20 juillet 2006, le van 20 juli 2006, wordt het bedrag van « 264.121.858 euro » vervangen
montant de « 264.121.858 euros » est remplacé par le montant de « 269.173.893 euros ». door het bedrag van « 269.173.893 euro ».

Art. 13.L'article 83 du décret du 30 juin 2006 modernisant le

Art. 13.Artikel 83 van het decreet van 30 juni 2006 tot modernisering

fonctionnement et le financement des Hautes Ecoles est abrogé. van de werking en de financiering van de hogescholen, wordt opgeheven.
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives aux subsides sociaux des Hautes HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende de sociale subsidies van de
Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts hogescholen en de hogere kunstscholen

Art. 14.A l'article 89 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation

Art. 14.In artikel 89 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de

générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, modifié par le algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, gewijzigd
décret du 16 décembre 2005, sont apportées les modifications suivantes bij het decreet van 16 december 2005, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
a) Au § 2, le montant de « 49,58 euros (2 000 BEF) » est remplacé par a) In § 2 wordt het bedrag van « 49,58 euro » (2000 BEF) vervangen
le montant de « 52,06 euros »; door het bedrag van « 52,06 euro »;
b) Le § 5 est abrogé. b) § 5 wordt opgeheven.

Art. 15.A l'article 59 du décret du 20 décembre 2001 fixant les

Art. 15.In artikel 59 van het decreet van 20 december 2001 tot

règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger
Ecoles Supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie,
statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), modifié par financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en
le décret du 16 décembre 2005, sont apportées les modifications plichten van studenten), gewijzigd bij het decreet van 16 december
suivantes : 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) A l'alinéa 1er, le montant de « 52,33 euros » est remplacé par le a) In het eerste lid wordt het bedrag van « 52,33 euro » vervangen
montant de « 55,01 euros »; door het bedrag van « 55,01 euro »;
b) L'alinéa 4 est abrogé. b) Het vierde lid wordt opgeheven.
CHAPITRE VIII. - Dispositions relatives aux Fonds budgétaires HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen betreffende de begrotingsfondsen

Art. 16.Le point 1 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997

Art. 16.Punt 1 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober

contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de
dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd
repris à l'annexe 1re du présent décret. volgens de tabel gevoegd als bijlage I van dit decreet.

Art. 17.Le point 15 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997

Art. 17.Punt 15 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober

concernant les fonds budgétaires figurant au budget général des 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de
dépenses de la Communauté française est supprimé. algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt geschrapt.

Art. 18.Les points 3 et 16 annexés au décret du 27 octobre 1997

Art. 18.Punten 3 en 16 gevoegd bij het decreet van 27 oktober 1997

concernant les fonds budgétaires figurant au budget général des houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene
dépenses de la Communauté française sont modifiés selon le tableau uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, worden gewijzigd volgens
repris à l'annexe 2 du présent décret. de tabel opgenomen in bijlage 2 van dit decreet.

Art. 19.Les points 30, 31 et 45 du tableau annexé au décret du 27

Art. 19.De punten 30, 31 en 45 van de tabel gevoegd bij het decreet

octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen
général des dépenses de la Communauté française sont modifiés selon le vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap,
tableau repris à l'annexe 3 du présent décret. worden gewijzigd volgens de tabel opgenomen in bijlage 3 van dit

Art. 20.Le point 11 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997

decreet.

Art. 20.Punt 11 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober

contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de
dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd
à l'annexe 4 du présent décret. volgens de tabel gevoegd als bijlage 4 van dit decreet.

Art. 21.Le point 54 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997

Art. 21.Punt 54 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober

contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de
dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd
à l'annexe 5 du présent décret. volgens de tabel gevoegd als bijlage 5 van dit decreet.
CHAPITRE IX. - Dispositions relatives à la garantie octroyée par la HOOFDSTUK IX. - Bepalingen betreffende de waarborg verleend door de
Communauté française sur les produits financiers de la R.T.B.F. Franse Gemeenschap voor de financiële producten van de « R.T.B.F »

Art. 22.L'article 22, § 3, du décret du 14 juillet 1997 portant

Art. 22.Artikel 22, § 3, van het decreet van 14 juli 1997 houdende

statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française est het statuut van de "Radio-Télévision belge de la Communauté francaise
modifié comme suit : (RTBF)" wordt gewijzigd als volgt :
« § 3. La Communauté peut octroyer sa garantie aux emprunts souscrits « § 3. De Gemeenschap mag haar waarborg verlenen voor de door het
par l'entreprise. La Communauté française peut octroyer sa garantie bedrijf aangegane leningen. De Franse Gemeenschap mag haar waarborg
sur les produits financiers de gestion du risque de taux et de change verlenen voor de financiële producten in verband met het beheer van
(produits dérivés) contractés par la R.T.B.F. Le contrat de gestion het rente- en wisselrisico (afgeleide producten) aangegaan door de «
détermine les modalités de conclusion de ces opérations d'emprunts et R.T.B.F. ». Het beheerscontract bepaalt de nadere regels voor het
de gestion du risque de taux et de change effectués avec la garantie sluiten van de met de waarborg van de Gemeenschap aangegane leningen
de la Communauté. » en producten in verband met het beheer van het rente- en wisselrisico. »
CHAPITRE X. - Dispositions relatives au Fonds Ecureuil de la HOOFDSTUK X. - Bepalingen betreffende het « Fonds Ecureuil » van de
Communauté française Franse Gemeenschap

Art. 23.La disposition contenue à l'article 3 du décret du 20 juin

Art. 23.De bepaling vervat in artikel 3 van het decreet van 20 juni

2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil de la Communauté 2002 betreffende de oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse
française est remplacée par la disposition suivante : Gemeenschap wordt vervangen als volgt :
«

Article 3.Le Fonds a pour objet de constituer et de gérer des

«

Artikel 3.Het Fonds heeft ten doel de financiële reserves aan te

leggen en te beheren zodat, in het kader van de delegatie van de
réserves financières devant lui permettre d'accomplir, dans le cadre opdrachten, het bovenvermelde Fonds alle financiële opdrachten kan
de délégation de missions, toutes les missions à caractère financier vervullen die aan dat Fonds worden toevertrouwd door de Franse
qui lui sont confiées par la Communauté française ». Gemeenschap ».

Art. 24.La disposition contenue à l'article 4 du décret est remplacée

Art. 24.De bepaling vervat in artikel 4 van het decreet wordt

par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 4.§ 1er. En vue de cet objectif, le Fonds est investi des

«

Artikel 4.§ 1. In dit vooruitzicht wordt het Fonds met de volgende

missions suivantes : opdrachten belast :
1° Percevoir ses recettes et gérer ses dépenses; 1° zijn inkomsten innen en zijn uitgaven beheren;
2° Gérer ses réserves; 2° zijn reserves beheren;
3° Réaliser les missions qui lui sont déléguées par décret en vue de 3° de opdrachten vervullen die hem worden toevertrouwd bij decreet met
contribuer à la mise en oeuvre de la politique financière de la het oog op de uitvoering van het financiële beleid van de Franse
Communauté française dans le cadre des compétences de celle-ci; Gemeenschap in het kader van haar bevoegdheden;
4° Octroyer des avances de fonds dans les cas déterminés par le Gouvernement. 4° geldvoorschotten geven in de gevallen bepaald door de Regering.
§ 2. En cas d'insuffisance des réserves du Fonds, la Communauté § 2. Bij onvoldoende reserves van het Fonds geeft de Franse
française procure au Fonds les ressources financières nécessaires à Gemeenschap het Fonds de financiële middelen die nodig zijn voor het
l'accomplissement de ses missions ». vervullen van zijn opdrachten ».

Art. 25.L'intitulé du Chapitre VI du décret est remplacé par

Art. 25.Het opschrift van Hoofdstuk VI van het decreet wordt

l'intitulé suivant : vervangen als volgt :
« CHAPITRE VI. - Ressources et dépenses du Fonds ». « HOOFDSTUK VI. - Middelen en uitgaven van het Fonds ».
Art. 26 La disposition contenue à l'article 18 du décret est remplacée

Art. 26.De bepaling vervat in artikel 18 van het decreet wordt

par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 18.§ 1er. Les ressources du Fonds sont constituées des

«

Artikel 18.§ 1. De middelen van het Fonds bestaan uit :

éléments suivants : 1° Les réserves et provisions existant au 31 décembre 2005; 1° De reserves en voorzieningen die bestaan op 31 december 2005;
2° Les plus-values et revenus financiers des placements du fonds et 2° De meerwaarden en geldelijke inkomsten van het beleggen van gelden
des réserves du Fonds; en reserves van het Fonds;
3° Les versements par la Communauté française au Fonds des montants 3° De stortingen door de Franse Gemeenschap aan het Fonds van de
destinés à la réalisation des missions qui lui sont confiées tel que bedragen bestemd voor het vervullen van de opdrachten die aan het
prévu à l'article 4, § 1er, 3° et 4°. Fonds toevertrouwd worden, zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 3° en 4°.
§ 2. Le Gouvernement de la Communauté française peut décider de § 2. De Regering van de Franse Gemeenschap kan beslissen om aan het
transférer au Fonds, en tout ou en partie, un montant correspondant au Fonds een geheel of een gedeeltelijk bedrag te storten dat
solde créditeur de la fusion des comptes financiers de la Communauté overeenstemt met het creditsaldo van de fusie van de financiële
française, constaté par son caissier au 31 décembre de l'année précédente. » rekeningen van de Franse Gemeenschap, vastgesteld door zijn kashouder op 31 december van het vorige jaar. »

Art. 27.L'article 19 et l'article 20 du décret du 20 juin 2002

Art. 27.De artikelen 19 en 20 van het decreet van 20 juni 2002

relatif à la création du Fonds Ecureuil de la Communauté française betreffende de oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse
sont abrogés. CHAPITRE XI. - Dispositions finales

Art. 28.L'article 6 produit ses effets à la date du 1er septembre 1996. L'article 17 produit ses effets au 1er novembre 2006. Les articles du chapitre X entrent en vigueur le 1er janvier 2006. Les autres articles entrent en vigueur le 1er janvier 2007. Annexe 1re Pour la consultation du tableau, voir image Annexe 2 Pour la consultation du tableau, voir image Annexe 3 Pour la consultation du tableau, voir image Annexe 4 Pour la consultation du tableau, voir image Annexe 5 Pour la consultation du tableau, voir image Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Gemeenschap, worden opgeheven. HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen

Art. 28.Artikel 6 heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996. Artikel 17 heeft uitwerking met ingang van 1 november 2006. De artikelen van hoofdstuk X treden in werking op 1 januari 2006. De andere artikelen treden in werking op 1 januari 2007. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 15 december 2006.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Note Nota
Session 2006-2007 Zitting 2006-2007
Documents du Conseil. Projet de décret, n° 316-1. - Amendements de Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 316-1.
commission, n° 316-2.- Commissieamendementen, nr. 316-2. - Adviezen van de commissies, nr.
Avis des commissions n° 316-3 au n° 316-5 - Rapport, n° 316-6. - 316-3 tot nr. 316-5. - Verslag nr. 316-6. - Vergaderingsamendementen,
Amendement de séance, n° 316-7 nr. 316-7.
Comptes-rendus intégraux - Discussion. Séances des 12 et 13 décembre Integrale verslagen. - Bespreking. - Vergaderingen van 12 en 13
2006. - Adoption. Séance du 13 décembre 2006; december 2006. - Aanneming. Vergadering van 13 december 2006.
^