Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret-programme du 14/07/2015
← Retour vers "Décret-programme portant diverses mesures relatives à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la Communauté française "
Décret-programme portant diverses mesures relatives à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la Communauté française Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES , de financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en de waarborg van de Franse Gemeenschap (1)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 2015. - Décret-programme portant diverses mesures relatives 14 JULI 2015. - Programmadecreet houdende verschillende maatregelen
à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES (Académie de recherche et
et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement d'enseignement supérieur - Academie voor onderzoek en hoger
supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la onderwijs), de financiering van het universitair en niet-universitair
Communauté française hoger onderwijs en de waarborg van de Franse Gemeenschap (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Titre Ier. - Dispositions relatives à l'enseignement obligatoire Titel I. - Bepalingen betreffende het leerplichtonderwijs
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 5 février 1990 HOOFDSTUK I. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 5
relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair
organisé ou subventionné par la Communauté française onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap

Article 1er.A l'article 7, § 2 du décret du 5 février 1990 relatif

Artikel 1.In artikel 7, § 2 van het decreet van 5 februari 1990

aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs
ou subventionné par la Communauté française un point 5° libellé comme georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt een
suit est ajouté : punt 5° toegevoegd, luidend als volgt :
« 5°, une dotation exceptionnelle : "5°, een uitzonderlijke dotatie :
- En 2015 d'un montant de 20.000.000 € - In 2015 een bedrag van 20.000.000 euro
- En 2016 d'un montant de 20.600.000 € - In 2016 een bedrag van 20.600.000 euro
- En 2017 d'un montant de 6.900.000 € ». - In 2017 een bedrag van 6.900.000 euro".

Art. 2.L'article 8bis, § 2 du décret du 5 février 1990 précité est

Art. 2.Artikel 8bis, § 2 van het voornoemde decreet van 5 februari

remplacé par le texte suivant : 1990 wordt door de volgende tekst vervangen :
« Nonobstant la majoration prévue au § 1er, la dotation prévue à "Niettegenstaande de vermeerdering bedoeld in paragraaf 1, wordt de
l'article 7 § 2, 3° est également majorée annuellement de : dotatie bedoeld bij artikel 7, § 2, 3° ook jaarlijks vermeerderd met :
- Euro 2.656.000 de 2011 à 2037 - Euro 2.656.000 van 2011 tot 2037
- Euro 2.656.000 de 2014 à 2040 - Euro 2.656.000 van 2014 tot 2040
- Euro 2.656.000 de 2015 à 2018 - Euro 2.656.000 van 2015 tot 2018
- Euro 2.656.000 de 2039 à 2041 » - Euro 2.656.000 van 2039 tot 2041".

Art. 3.Le paragraphe 3 de l'article 8bis du décret du 5 février 1990

Art. 3.Paragraaf 3 van artikel 8bis van het voormelde decreet van 5

précité est remplacé par le texte suivant : februari 1990 wordt door de volgende tekst vervangen :
« Nonobstant les majorations prévues au §§ 1 et 2, la dotation prévue "Niettegenstaande de vermeerderingen bedoeld bij de paragrafen 1 en 2
à l'article 7, § 2, 3° est également majorée de : wordt de dotatie bedoeld bij artikel 7, § 2, 3° ook vermeerderd met :
- Euro 1.585.000 de 2012 à 2030 - Euro 1.585.000 van 2012 tot 2030
- Euro 1.490.000 en 2031 ». - Euro 1.490.000 in 2031".
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959
certaines dispositions de la législation de l'enseignement tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving

Art. 4.A l'article 3, § 3bis, alinéa 3, b) de la loi du 29 mai 1959

Art. 4.In artikel 3, § 3bis, derde lid, b) van de wet van 29 mei 1959

telle que modifiée en dernier lieu par le décret du 17 décembre 2014, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 17 december 2014, worden de
les chiffres « 70,99 % » et « 4,01 % » sont remplacés respectivement
par les chiffres « 70,33 % » et « 4,67 % ».
CHAPITRE III. - Disposition modifiant le décret du 12 juillet 2001
visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de cijfers "70,99 %" en "4,01 %" respectief vervangen door de cijfers
l'enseignement fondamental et secondaire "70,33 %" en "4,67 %".

Art. 5.A l'article 18, § 1er, alinéa 2, b) et e) du décret du 12

HOOFDSTUK III. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 12 juli
juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het
basis- en secundair onderwijs worden verbeterd

Art. 5.In artikel 18, § 1, tweede lid, b) en e) van het decreet van

établissements de l'enseignement fondamental et secondaire, tel que 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen
modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2014, les van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, zoals laatst
chiffres « 4,01 % » sont remplacés par les chiffres « 4,67 % ». gewijzigd bij het decreet van 17 december 2014, worden de cijfers
"4,01 %" vervangen door de cijfers "4,67 %".
CHAPITRE IV. - Disposition modifiant la loi du 29 juin 1983 concernant HOOFDSTUK IV. - Bepaling tot wijziging van de wet van 29 juni 1983
l'obligation scolaire betreffende de leerplicht

Art. 6.A l'article 1er, § 4bis, 1° de la loi du 29 juin 1983

Art. 6.In artikel 1, § 4bis, 1° van de wet van 29 juni 1983

concernant l'obligation scolaire, les mots suivants sont ajoutés : betreffende de leerplicht, worden de volgende woorden toegevoegd :
« Cette autorisation ne peut être accordée que pour des motifs "Deze toelating kan enkel om uitzonderlijke redenen toegekend worden
exceptionnels et notamment après avis du pouvoir organisateur dans en inzonderheid na advies van de inrichtende macht in het
l'enseignement subventionné ou du chef d'établissement dans gesubsidieerd onderwijs of van het inrichtingshoofd in het door de
l'enseignement organisé par la Communauté française et du centre Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs en van het daarvoor
psycho-médico-social compétent. Si l'autorisation est refusée, les bevoegde PMS-centrum. Wordt de toelating geweigerd, dan kunnen de
parents peuvent néanmoins demander le maintien en 3ème maternelle avec ouders nochtans aanvragen dat hun kind in het derde jaar van het
l'accord du pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné ou kleuteronderwijs blijft met de instemming van de inrichtende macht van
du chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté het gesubsidieerd onderwijs of van het inrichtingshoofd in het door de
française mais, dans ce cas, l'élève n'entre pas en ligne de compte Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs maar, in dit geval, komt de
pour le calcul de l'encadrement et des dotations ou subventions de leerling niet in aanmerking voor de berekening van de omkadering en
fonctionnement. ». van de werkingsdotaties of -subsidies.".
CHAPITRE V. - Dispositions modifiant le décret du 3 mars 2004 HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 maart
organisant l'enseignement spécialisé 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs

Art. 7.A l'article 12, § 1er, 1°, du décret du 3 mars 2004 organisant

Art. 7.In artikel 12, § 1, 1°, van het decreet van 3 maart 2004

l'enseignement spécialisé, les phrases suivantes sont ajoutées à la houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, worden de
fin du point 1° : volgende zinnen toegevoegd op het einde van punt 1° :
« Pour les types 1, 3 et 8, le rapport d'inscription doit notamment "Voor de types 1, 3 en 8, moet het inschrijvingsverslag inzonderheid,
décrire, le cas échéant, selon les modalités fixées par le desgevallend, volgens de nader door de Regering bepaalde regels, de
gouvernement, l'accompagnement et les aménagements raisonnables mis en begeleiding en de redelijke aanpassingen ingesteld in het gewoon
place dans l'enseignement ordinaire et démontrer que ceux-ci se sont onderwijs beschrijven en bewijzen dat deze onvoldoend bleken om voor
révélés insuffisants pour assurer un apprentissage adapté aux besoins een aan de specifieke behoeften van de leerling aangepaste
spécifiques de l'élève. leertoestand te zorgen.
Un manque de maîtrise de la langue de l'enseignement ou l'appartenance Een gebrek aan beheersing van de onderwijstaal of het behoren tot een
à un milieu social défavorisé ne constitue pas un motif suffisant minder begunstigde sociale kring is geen voldoende reden om naar het
d'orientation vers l'enseignement spécialisé. » gespecialiseerd onderwijs verwezen te worden.".

Art. 8.Dans le même décret, il est ajouté un article 44quater libellé comme suit : « Sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement spécialisé, le Gouvernement peut octroyer un capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement fondamental spécialisé organisant une pédagogie adaptée pour les élèves avec autisme, aphasiques ou dysphasiques; polyhandicapés ou avec handicaps physiques lourds mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires, aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration, aux écoles d'enseignement ordinaire ou spécialisé organisant un projet particulier visant à un meilleur accompagnement de l'élève à besoins spécifiques. Ces périodes sont octroyées annuellement dans les limites des moyens

Art. 8.In hetzelfde decreet, wordt een artikel 44quater toegevoegd, luidend als volgt : "Op voordracht van de Algemene overlegraad voor het gespecialiseerd onderwijs, kan de Regering een aanvullend lestijdenpakket toekennen aan de scholen van het gespecialiseerd basisonderwijs die een pedagogie organiseren die aangepast is aan de autistische leerlingen die al dan niet door afasie getroffen zijn, die polygehandicapt of zwaar gehandicapt zijn maar die over intellectuele vaardigheden beschikken die ze toelaten toegang te hebben tot schoolleerprocessen, tot het op integratie gericht gespecialiseerd onderwijs, tot de scholen voor gewoon of gespecialiseerd onderwijs die een bijzonder project organiseren ertoe strekkend een betere begeleiding van de leerlingen met specifieke behoeften te verwezenlijken. Deze lestijden worden jaarlijks toegekend binnen de perken van de begrotingsmiddelen. Voor het jaar 2015-2016 stemmen deze middelen

budgétaires. Pour l'année 2015-2016, ces moyens correspondent à 50 % overeen met 50 % van de middelen verkregen door de wijziging van de
des moyens obtenus par la modification de la mesure reprise aux § 2 maatregel opgenomen in paragraaf 2 tweede lid en paragraaf 3 van
alinéa 2 et § 3 de l'article 132 du même décret. artikel 132 van hetzelfde decreet.
Les emplois ainsi créés ne peuvent donner lieu à une nomination ou un De aldus opgerichte betrekkingen kunnen niet aanleiding geven tot een
engagement à titre définitif. » benoeming of een werving in vast verband.".

Art. 9.Dans le même décret, il est ajouté un article 97bis libellé

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 97bis toegevoegd,

comme suit : luidend als volgt :
« Sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement spécialisé, le Gouvernement peut octroyer un capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement secondaire spécialisé organisant une pédagogie adaptée pour les élèves avec autisme; aphasiques ou dysphasiques; polyhandicapés ou avec handicaps physiques lourds mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires, aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration, aux écoles d'enseignement ordinaire ou spécialisé organisant un projet particulier visant à un meilleur accompagnement de l'élève à besoins spécifiques. Ces périodes sont octroyées annuellement dans les limites des moyens budgétaires. Pour l'année scolaire 2015-2016, ces moyens correspondent "Op voordracht van de Algemene overlegraad voor het gespecialiseerd onderwijs, kan de Regering een aanvullend lestijdenpakket toekennen aan de scholen van het gespecialiseerd basisonderwijs die een pedagogie organiseren die aangepast is aan de autistische leerlingen die al dan niet door afasie getroffen zijn, die polygehandicapt of zwaar gehandicapt zijn maar die over intellectuele vaardigheden beschikken die ze toelaten toegang te hebben tot schoolleerprocessen, tot het op integratie gericht gespecialiseerd onderwijs, tot de scholen voor gewoon of gespecialiseerd onderwijs die een bijzonder project organiseren, ertoe strekkend een betere begeleiding van de leerlingen met specifieke behoeften te verwezenlijken. Deze lestijden worden jaarlijks toegekend binnen de perken van de begrotingsmiddelen. Voor het jaar 2015-2016 stemmen deze middelen
à 50 % des moyens obtenus par la modification de la mesure reprise aux overeen met 50 % van de middelen verkregen door de wijziging van de
maatregel opgenomen in paragraaf 2 tweede lid en paragraaf 3 van
§ 2 alinéa 2 et § 3 de l'article 132 du même décret. artikel 132 van hetzelfde decreet.
Les emplois ainsi créés ne peuvent donner lieu à une nomination ou un De aldus opgerichte betrekkingen kunnen niet aanleiding geven tot een
engagement à titre définitif. » benoeming of een werving in vast verband.".

Art. 10.A l'article 132 du même décret, les §§ 2 et 3 sont remplacés

Art. 10.In artikel 132 van hetzelfde decreet, worden de §§ 2 en 3

par les paragraphes suivants : door de volgende paragrafen vervangen :
« § 2. Pour chaque élève intégré en enseignement fondamental et " § 2. Voor iedere geïntegreerde leerling in het gewoon basis- en
secondaire ordinaire, il est accordé quatre périodes d'accompagnement secundair onderwijs, worden vier lestijden begeleiding verstrekt door
assurées par du personnel de l'enseignement spécialisé. personeelsleden van het gespecialiseerd onderwijs.
Pour chaque élève, relevant de l'enseignement spécialisé de type 4, 5, Voor iedere leerling die onder het gespecialiseerd onderwijs van type
6 ou 7, intégré dans le 3ème degré de l'enseignement secondaire, il 4, 5, 6 of 7 ressorteert, geïntegreerd in de derde graad van het
est accordé huit périodes d'accompagnement assurées par du personnel secundair onderwijs, worden acht lestijden begeleiding verstrekt door
de l'enseignement spécialisé. personeelsleden van het gespecialiseerd onderwijs.
§ 3. Dans le 3e degré de l'enseignement secondaire, il est également § 3. In de 3e graad van het secundair onderwijs worden acht lestijden,
accordé 8 périodes hors nombre total de périodes-professeur à buiten het totaal aantal lestijden/leraar, bovendien toegekend aan de
l'établissement d'enseignement ordinaire qui accueille pour son
accompagnement, l'élève intégré relevant de l'enseignement spécialisé inrichting voor gewoon onderwijs die de geïntegreerde leerling die
de type 4, 5, 6 ou 7. » onder het gespecialiseerd onderwijs van type 4, 5, 6 of 7 ressorteert, opvangt.".
CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april
organisant un encadrement différencié au sein des établissements 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen
scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen
chances égales d'émancipation sociale dans un environnement gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle
pédagogique de qualité pedagogische omgeving

Art. 11.A l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un

Art. 11.In artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende

encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de
Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle
les modifications suivantes sont apportées : pedagogische omgeving, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° un paragraphe 1bis rédigé comme suit est ajouté : 1° er wordt een paragraaf 1bis toegevoegd, luidend als volgt :
« § 1bis Pour la période du 1er septembre 2015 au 31 août 2016, les " § 1bis. Voor de periode van 1 september 2015 tot 31 augustus 2016
établissements rédigeront un avenant à leur PGAED, sur base d'un stellen de inrichtingen een aanhangsel bij hun PGAED (Algemeen
actieproject voor de gedifferentieerde omkadering) op, op basis van
modèle fixé par le Gouvernement. ». een door de Regering bepaald model.".
2° au § 3, les mots « 30 juin 2016 » sont remplacés par les mots « 30 2° in § 3 worden de woorden "30 juni 2016" vervangen door de woorden
juin 2017 » et les mots « sixième et la septième » sont remplacés par "30 juni 2017" en de woorden "zesde en zevende" door de woorden
les mots « septième et la huitième ». "zevende en achtste".

Art. 12.Dans le même décret, il est créé un nouvel article 44bis,

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 44bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« Article 44bis - Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, à "Artikel 44bis - In afwijking van artikel 3, eerste lid, artikel 4,
l'article 4, alinéas 1er, 8 et 9, à l'article 5, à l'article 6, § 2, eerste, achtste en negende lid, artikel 5, artikel 6, § 2, derde lid
alinéa 3 et § 4, à l'article 7, § 2, alinéa 3 et § 4, à l'article 8, § en § 4, artikel 7, § 2, derde lid en § 4, artikel 8, § 1, eerste en
1er, alinéa 1er et alinéa 5 et § 2, alinéa 1er, la période vijfde lid en § 2, eerste lid, wordt de vijfjarenperiode die op 1
quinquennale ayant pris cours le 1er septembre 2010 est prolongée september 2010 een aanvang had genomen tot 31 augustus 2016
jusqu'au 31 août 2016. » verlengd.".
Titre II. - Dispositions relatives à la Culture Titel II. - Bepalingen betreffende Cultuur
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 13.§ 1er Pour les années 2015 et 2016, le Gouvernement n'opère

Art. 13.§ 1. Voor de jaren 2015 en 2016, gaat de Regering tot geen

aucune nouvelle reconnaissance ou nouvel agrément sur la base des décrets suivants : nieuwe erkenning over op basis van de volgende decreten :
- le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de - het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van
lecture organisé par le réseau public de la lecture et les leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare
bibliothèques publiques, lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken,
- le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au - het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de
subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening,
des Fédérations représentatives de centres d'expression de créativité van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit
et des centres d'expression et de créativité, vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit,
- le décret du 21 novembre 2013 relatif aux centres culturels, - het decreet van 21 november 2013 betreffende de Culturele centra,
- le décret du 12 mai 2004 relatif aux centres d'archives privées en - het decreet van 12 mei 2004 betreffende de centra voor private
Communauté française de Belgique. archieven in de Franse Gemeenschap van België.
Après consultation des instances d'avis compétentes, le Gouvernement
fixe les modalités spécifiques de la procédure pour les demandes à Na raadpleging van de bevoegde adviesinstellingen bepaalt de Regering
introduire en vue d'une nouvelle reconnaissance ou d'un nouvel de nadere regels die specifiek zijn voor de aanvragen die ingediend
agrément prenant effet pour les années 2017 et suivantes en ce compris moeten worden om opnieuw erkend te worden met ingang van de jaren 2017
les modalités de nouvelle reconnaissance et nouvel agrément relatives en volgende met inbegrip van de nadere regels voor een nieuwe
aux dossiers introduits avant la date d'entrée en vigueur du présent décret. erkenning betreffende de dossiers ingediend vóór de datum van
§ 2. Le Gouvernement peut reconnaître, à leur demande, durant les inwerkingtreding van dit decreet.
années 2015 et 2016, § 2. De Regering kan, op hun aanvraag, gedurende de jaren 2015 en
2016, de volgende instellingen erkennen :
- les centres culturels déjà reconnus sur base décret du 28 juillet - de culturele centra die al erkend waren op basis van het decreet van
1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en
centres culturels; de toekenning van toelagen aan de culturele centra;
- les centres d'expression de créativité déjà reconnus sur base de la - de centra voor expressie en creativiteit die reeds erkend waren op
circulaire ministérielle du 1er novembre 1976 relative aux centres basis van de ministeriele omzendbrief van 1 november 1976 betreffende
d'expression et de créativité, ainsi que les ASBL non reconnues ayant de centra voor expressie en creativiteit, alsook de niet-erkende vzw's
déposé une demande de reconnaissance comme centre d'expression et de die een aanvraag om erkenning als centrum voor expressie en
créativité avant le 30 juin 2015; creativiteit vóór 30 juni 2015 hebben ingediend;
- les fédérations de pratiques artistiques en amateur déjà reconnues - de federaties voor amateurkunstpraktijken die reeds erkend waren op
sur base de l'arrêté royal du 16 juillet 1971 établissant les basis van het koninklijk besluit van 16 juli 1971 tot vaststelling van
conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux organisations de voorwaarden inzake de erkenning van en het verlenen van toelagen
nationales et régionales d'éducation permanente; aan de nationale en regionale organisaties voor voortdurende scholing;
moyennant la poursuite des seules subventions octroyées avant cette mits de voortzetting van de enige subsidies die toegekend waren vóór
reconnaissance par dérogation respectivement aux dispositions du deze erkenning in afwijking van respectief de bepalingen van het
décret du 21 novembre 2013 relatif aux centres culturels et du décret decreet van 21 november 2013 betreffende de culturele centra en van
du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de
fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening,
représentatives de centres d'expression de créativité et des centres van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit
d'expression et de créativité. Pour les ASBL non reconnues ayant vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit.
déposé une demande de reconnaissance comme centre d'expression et de Voor de niet-erkende vzw's die een aanvraag om erkenning als centrum
créativité avant le 30 juin 2015, la reconnaissance se fera sans voor expressie en creativiteit vóór 30 juni 2015 hebben ingediend, zal
subventionnement. de erkenning zonder subsidieverlening geschieden.
§ 3. A l'article 106 § 2 du décret du 21 novembre 2013 relatif aux § 3. In artikel 106, § 2, van het decreet van 21 november 2013
centres culturels : betreffende de culturele centra :
- l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « A partir du 1er - wordt het eerste lid met de volgende zin aangevuld "Vanaf 1
septembre 2015, les dispositions du présent décret leur sont september 2015 zijn de bepalingen van dit decreet op ze van
applicables ». toepassing".
- l'alinéa 3 est complété par les termes « sauf dérogation du wordt het derde lid aangevuld met de woorden "behoudens afwijking van
Gouvernement en vue d'une application en 2017 du subventionnement de Regering met als doel de toepassing in 2017 van de
prévu au chapitre VII suite à des décisions du gouvernement prises en subsidieverlening bedoeld bij hoofdstuk VII ten gevolge van
2017. » beslissingen van de Regering genomen in 2017.".
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april
relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare

Art. 14.Dans le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des

bibliotheken

Art. 14.In het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling

pratiques de lecture organisée par le réseau public de la lecture et van leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare
les bibliothèques publiques, l'article 14, § 1er, alinéa 2 est lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, wordt artikel 14, § 1,
tweede lid, vervangen door hetgeen volgt :
"In afwijking van het eerste lid, vindt de evaluatie van het
remplacé par ce qui suit : vijfjarenplan plaats :
« Par dérogation à l'alinéa 1, l'évaluation du plan quinquennal a lieu - 1° op het einde van het zesde jaar van zijn uitvoering, voor de
: - 1° à l'issue de la sixième année de son exécution pour les operatoren van de Openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening
opérateurs du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a waarvan de erkenning uitwerking had op 1 januari 2011 en voor de
pris effet au 1er janvier 2011 et pour l'évaluation du plan reprenant evaluatie van het plan met de actie- en programmatiedoelstellingen
les objectifs d'action et de programmation visés à l'article 19, § 3 bedoeld bij artikel 19, § 3, voor de vereniging die de
pour l'organisation représentative de bibliothécaires et bibliothèques bibliothecarissen en bibliotheken vertegenwoordigt, die erkend is
agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et dont le contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; - 2° à l'issue de la cinquième année de son exécution pour les opérateurs dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012; - 3° à l'issue de la période de 4 ans et six mois pour les opérateurs du Service public de la lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012. » krachtens het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector en waarvan de programmaovereenkomst uitwerking heeft sinds 1 januari 2011; - 2° op het einde van het vijfde jaar van zijn uitvoering, voor de operatoren van wie de erkenning uitwerking heeft genomen met ingang van 1 januari 2012; - 3° op het einde van de periode van vier jaar en zes maanden voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking heeft genomen met ingang van 1 juli 2012.".

Art. 15.Dans le même décret, l'article 15, alinéa 3, inséré par

Art. 15.In hetzelfde decreet, wordt artikel 15, derde lid, ingevoegd

l'article 38 du décret-programme du 18 décembre 2014, est remplacé par bij artikel 38 van het programmadecreet van 17 december 2014,
ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« Par dérogation à l'article 15, alinéa 2, c°, la décision du "In afwijking van artikel 15, tweede lid, c°, vindt de beslissing van
Gouvernement sur le maintien de la reconnaissance intervient au terme de Regering over het behoud van de erkenning plaats op het einde van
de la période quinquennale prolongée : de vijfjarenperiode, die verlengd wordt met :
1° de deux ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture 1° twee jaar, voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare
dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2011; lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking had op 1 januari
2° de deux ans pour l'organisation représentative de bibliothécaires 2011; 2° twee jaar, voor de vereniging die de bibliothecarissen en
bibliotheken vertegenwoordigt, die erkend is krachtens het decreet van
et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel werkzaam zijn binnen de culturele sector en waarvan de
et dont le contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; programmaovereenkomst uitwerking heeft sinds 1 januari 2011;
3° d'un an pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont la 3° één jaar, voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare
reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012; lectuurvoorziening waarvan de erkenning uitwerking had op 1 januari
4° de six mois pour les opérateurs du Service public de la lecture 2012; 4° zes maanden, voor de operatoren van de Openbare dienst voor
dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012. » openbare lectuurvoorziening waarvan de erkenning uitwerking had op 1 juli 2012.".
Titre III. - Disposition relative à l'Académie de Recherche et Titel III. - Bepaling met betrekking tot de Académie de Recherche et
d'Enseignement supérieur (ARES) d'Enseignement supérieur (ARES) (Academie voor onderzoek en hoger onderwijs)
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 7 novembre 2013 HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 7 november
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische
académique des études organisatie van de studies

Art. 16.A l'article 27 du décret du 7 novembre 2013 définissant le

Art. 16.In artikel 27 van het decreet van 7 november 2013 tot

paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie
études tel que modifié par le décret- programme du 17 décembre 2014 van de studies zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 17
portant diverses mesures relatives aux fonds budgétaires figurant au december 2014 houdende diverse maatregelen betreffende de
budget général des dépenses de la Communauté française, aux dotations begrotingsfondsen opgenomen in de algemene uitgavenbegroting van de
et subventions à certains organismes sous contrat de gestion, à Franse Gemeenschap, de dotaties en subsidies toegekend aan sommige
l'enseignement obligatoire et de promotion sociale, aux instellingen met een beheersovereenkomst, het leerplichtonderwijs en
Infrastructures, à l'Enfance, à la Culture, à la Jeunesse, aux het onderwijs voor sociale promotie, de Infrastructuren, het Kleine
conditions d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats Kind, de Cultuur, de Jeugd, de voorwaarden voor de toekenning van de
d'études étrangers, à l'Académie de Recherche et d'Enseignement gelijkwaardigheid van diploma's en studiegetuigschriften uit het
supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et buitenland, de "Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur
non universitaire et à la Recherche, un quatrième alinéa est inséré et (ARES)", de financiering van het universitair hoger onderwijs en het
est rédigé comme suit : Onderzoek, wordt een vierde lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Pour l'année 2015, le montant prévu à l'alinéa 1er est de 2.833.000 "Voor het jaar 2015 is het bedrag bedoeld bij het eerste lid 2.833.000
euros. » euro.".

Art. 17.A l'article 56 du même décret, un troisième alinéa est inséré

Art. 17.In artikel 56 van hetzelfde decreet wordt een derde lid

et est rédigé comme suit : « Pour les années 2015 et 2016, ingevoegd, luidend als volgt : "Voor de jaren 2015 en 2016 slaat de indexering bepaald bij het tweede
l'indexation prévue au deuxième alinéa ne porte que sur 90 % du lid enkel op 90 % van het bedrag bedoeld bij het eerste lid.".
montant visé à l'alinéa 1er ».
Titre IV. - Dispositions relatives au financement de l'Enseignement Titel IV. - Bepalingen met betrekking tot de financiering van het
supérieur universitaire et non universitaire universitair en niet-universitair hoger onderwijs
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op
le financement et le contrôle des institutions universitaires de financiering en de controle van de universitaire instelling

Art. 18.A l'article 29, § 7 de la loi du 27 juillet 1971 sur le

Art. 18.In artikel 29, § 7, van de wet van 27 juli 1971 op de

financement et le contrôle des universités, modifiée en dernier lieu financiering en de controle van de universitaire instelling, laatst
par le décret-programme du 17 décembre 2014 précité, les mots « gewijzigd bij het voormelde programmadecreet van 17 december 2014,
l'augmentation annuelle prévue pour 2015 est engagée et liquidée sur 3 worden de woorden "de jaarlijkse verhoging voor 2015 wordt voor 3 jaar
vastgelegd en vereffend in verhouding tot één derde per jaar van 2015
ans à concurrence d'un tiers par an de 2015 à 2017 » sont remplacés tot 2017" vervangen door de woorden "de jaarlijkse verhoging voor het
par les mots « l'augmentation annuelle pour l'année budgétaire 2015 begrotingsjaar 2015 bedraagt 1.333.000 euro".
est de 1.333.000 euros ».
CHAPITRE II. - Disposition modifiant la loi du 3 août 1960 accordant HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van de wet van 3 augustus 1960
des avantages sociaux aux universités et établissements assimilés houdende toekenning van sociale voordelen aan de universiteiten en
gelijkgestelde inrichtingen

Art. 19.A l'article 2 de la loi du 3 août 1960 accordant des

Art. 19.In artikel 2 van de wet van 3 augustus 1960 houdende

toekenning van sociale voordelen aan de universiteiten en
avantages sociaux aux universités et établissements assimilés, tel que gelijkgestelde inrichtingen, zoals gewijzigd, worden de volgende
modifié, les modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Aux alinéas 2 et 3, les mots « 377,78 EUR » et « 251,20 EUR » sont 1° het tweede en derde lid worden de woorden "377,78 euro" en "251,20
respectivement remplacés par les mots « 380,64 EUR » et « 253,10 EUR EUR" respectief vervangen door de woorden "380,64 EUR" en "253,10
». EUR".
2° l'alinéa 4, est complété comme suit : « Exceptionnellement, pour 2° het vierde lid wordt aangevuld als volgt : "Uitzonderlijk, voor de
les années 2015 et 2016, l'indice des prix du mois de janvier repris jaren 2015 en 2016, is het indexcijfer van de prijzen van de maand
au numérateur de la formule d'indexation susvisée est l'indice du mois januari opgenomen in de teller van de bovenvermelde indexeringsformule
de janvier 2014 ». dat van de maand 2014.".
CHAPITRE III. - Disposition modifiant le décret du 5 août 1995 fixant HOOFDSTUK III. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 5 augustus
l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen

Art. 20.A l'article 89, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant

Art. 20.In artikel 89, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995

l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in
les mots « A ce montant est ajouté le montant visé à l'article hogescholen, worden de woorden "Wordt toegevoegd aan dit bedrag, het
21quater, § 4, a) » sont remplacés par les mots « A ce montant est bedrag bedoeld bij artikel 21quater, § 4, a)" vervangen door de
ajouté le montant visé à l'article 21quater, § 3, a) ». woorden "Wordt toegevoegd aan dit bedrag, het bedrag bedoeld bij artikel 21quater, § 3, a)".
Titre V. - Dispositions relatives à la garantie octroyée par la Titel V. - Bepalingen betreffende de waarborg toegekend door de Franse
Communauté française à l'Université libre de Bruxelles sur les Gemeenschap aan de Université libre de Bruxelles op de verbintenissen
engagements de pension inzake pensioenen

Art. 21.La Communauté française garantit le paiement annuel par

Art. 21.De Franse Gemeenschap waarborgt de jaarlijkse uitbetaling

l'Université libre de Bruxelles des traitements de pensions door de Université libre de Bruxelles van wedden van aanvullende
complémentaires auxquelles l'Université libre de Bruxelles s'est pensioenen waartoe de Université libre de Bruxelles zich heeft
engagée auprès des membres de son personnel pensionnés avant le 1er verbonden ten opzichte van de in rust zijnde leden van haar personeel
janvier 2011 conformément au statut du personnel en vigueur avant le 1er vóór 1 januari 2011 overeenkomstig het statuut van het personeel dat van kracht was vóór 1 januari 2011 waarbij rust- en
overlevingspensioenen worden gewaarborgd, gelijk aan deze die
janvier 2011 garantissant des pensions de retraite et de survie, verkrijgbaar zouden zijn door een ambtenaar van de Universiteiten van
égales à celles qu'obtiendrait un agent des Universités de la de Franse Gemeenschap, indien deze zich in dezelfde
Communauté française, placé dans les mêmes conditions de carrière. La loopbaanomstandigheden zou bevinden. De door de Franse Gemeenschap
garantie accordée par la Communauté française ne peut dépasser la toegekende waarborg kan niet de som van de jaarlijkse vastleggingen
somme des engagements annuels encore à verser et estimés en 2015 à 168 overschrijden die nog gestort moeten worden en die in 2015 op 168
millions d'euros. miljoen euro geraamd worden.

Art. 22.La garantie octroyée à l'article 21 est conditionnée à la

Art. 22.De waarborg in artikel 21 wordt toegekend op voorwaarde dat

constitution par l'Université libre de Bruxelles d'une institution de de Université libre de Bruxelles een instelling voor
retraite professionnelle, conformément à la loi du 27 octobre 2006 bedrijfspensioenvoorziening, overeenkomstig de wet van 27 oktober 2006
betreffende het toezicht op de instellingen voor
relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, à bedrijfspensioenvoorziening, opricht, aan welke de opdracht wordt
laquelle est transférée la charge de l'exécution des engagements de overgedragen van de uitvoering van de verbintenissen van de Université
l'Université libre de Bruxelles en matière de pensions complémentaires libre de Bruxelles inzake aanvullende pensioenen voor de in ruste
pour les membres du personnel de l'Université libre de Bruxelles gestelde personeelsleden van de Université libre de Bruxelles vóór 1
pensionnés avant le 1er janvier 2011. januari 2011.

Art. 23.L'Université libre de Bruxelles verse chaque année le montant

Art. 23.De Université libre de Bruxelles stort elk jaar het bedrag

qui permet à l'institution de retraite professionnelle d'honorer les dat de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening toelaat haar
engagements de pension complémentaire. verbintenissen inzake aanvullend pensioen na te komen.

Art. 24.Dans le cas où la garantie de la Communauté française visée à

Art. 24.Ingeval de waarborg van de Franse Gemeenschap bedoeld bij

l'article 21 est activée, le montant pour lequel il est fait appel à artikel 21 geactiveerd wordt, wordt het bedrag waarvoor een beroep op
cette garantie est déduit de l'allocation de fonctionnement versé par deze waarborg wordt gedaan, afgetrokken van de werkingstoelage gestort
la Communauté française à l'Université libre de Bruxelles conformément door de Franse Gemeenschap aan de Université libre de Bruxelles
à l'article 29 de la Loi du 27 juillet 1971 sur le fonctionnement et overeenkomstig artikel 29 van de wet van 27 juli 1971 op de
le contrôle des institutions universitaires. financiering en de controle van de universitaire instelling.
Titre VI. - Dispositions finales Titel VI. - Slotbepalingen

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 25.Dit decreet treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

au Moniteur belge, à l'exception des articles 6 à 12 qui produisent het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 6 tot 12,
leurs effets au 1er septembre 2015 et des articles 16 à 20 qui die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2015 en de artikelen
produisent leurs effets au 1er janvier 2015. 16 tot 20, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2015.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 juillet 2015. Brussel, 14 juli 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie
Promotion de Bruxelles, van Brussel,
R. MADRANE R. MADRANE
Le Ministre des Sports, De Minister van Sport,
R. COLLIN R. COLLIN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
Mme I. SIMONIS Mevr. I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015 (1) Zitting 2014-2015
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 147-1. - Avis des Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 147-1. -
commissions, n° 147-2 à n° 147-4; - Amendements de commission, n° Commissieadviezen, nr. 147-2 tot nr. 147-4.- Commissieamendementen,
147-5 - Rapport, n° 147-6 nr. 147-5. - Verslag, nr. 147-6.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 14 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14
2015. juli 2015
^