Décret-programme portant diverses mesures relatives à l'Audiovisuel et aux Médias, aux Affaires générales, aux Fonds budgétaires, aux Infrastructures culturelles, à la Culture, à l'Enfance, aux Bâtiments scolaires, à l'Enseignement supérieur et à la Recherche | Programmadecreet houdende diverse maatregelen betreffende de audiovisuele sector en media, de algemene zaken, de begrotingsfondsen, de culturele infrastructuren, cultuur, het kind, de schoolgebouwen, het hoger onderwijs en het onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2016. - Décret-programme portant diverses mesures | 14 DECEMBER 2016. - Programmadecreet houdende diverse maatregelen |
relatives à l'Audiovisuel et aux Médias, aux Affaires générales, aux | betreffende de audiovisuele sector en media, de algemene zaken, de |
Fonds budgétaires, aux Infrastructures culturelles, à la Culture, à | begrotingsfondsen, de culturele infrastructuren, cultuur, het kind, de |
l'Enfance, aux Bâtiments scolaires, à l'Enseignement supérieur et à la Recherche | schoolgebouwen, het hoger onderwijs en het onderzoek |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - Dispositions relatives à l'Audiovisuel et aux Médias | TITEL I . - Bepalingen betreffende de Audiovisuele Sector en Media |
Article 1er.A l'article 2 du décret du 31 mars 2004 relatif aux aides |
Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende |
attribuées à la presse quotidienne écrite francophone et au | de steun aan de Franstalige geschreven dagbladpers en aan de |
développement d'initiatives de la presse quotidienne écrite | ontwikkeling van initiatieven van de Franstalige geschreven |
francophone en milieu scolaire, tel que modifié par les décrets du 5 | dagbladpers in het schoolmilieu, zoals gewijzigd door de decreten van |
juin 2008 et 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées | 5 juni 2008 en 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° le § 1er est abrogé; | 1° § 1 wordt opgeheven; |
2° dans le § 2, les mots « Le Centre est chargé » sont remplacés par | 2° in § 2 worden de woorden "Het Centrum is belast met" vervangen door |
les mots « Le Centre de l'aide à la presse, ci-après dénommé Le | de woorden "Het Centrum voor steun aan de geschreven pers van de |
Centre, est chargé de la gestion »; | Franse Gemeenschap, hierna het Centrum is belast met"; |
3° les termes « § 2 » sont supprimés. | 3° de woorden " § 2" worden geschrapt. |
Art. 2.- Dans l'article 4 du même décret, la première phrase est |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde decreet, wordt de eerste zin |
remplacée par ce qui suit : | vervangen door hetgeen volgt : "De jaarlijks toegekend kredieten voor |
« Les crédits annuellement réservés aux aides à la presse écrite | de steun aan de Franstalige dagelijkse geschreven pers bedragen 6 200 |
quotidienne francophone sont de 6 200 000 EUR. ». | 000 euro.". |
Art. 3.- A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, la première phrase est remplacée par ce qui suit : | 1° in § 1, wordt de eerste zin vervangen door hetgeen volgt : |
« Le Gouvernement octroie les aides aux Entreprises de presse qui | "De Regering kent de steun aan de Persondernemingen toe die aan het |
adressent une demande écrite et motivée auprès du Centre avant le 1er | Centrum een schriftelijke en met redenen omklede aanvraag toesturen |
juin de l'année civile en cours pour le soutien d'un titre de presse | vóór 1 juni van het lopend burgerlijk jaar voor de steun aan een |
quotidienne ou d'un groupe de titres. »; | dagbladperstitel of een titelgroep."; |
2° dans le § 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : | 2° in § 2, wordt de eerste zin vervangend door hetgeen volgt : |
« Le Gouvernement octroie également les aides aux groupements | "Ook kent de Regering de steun aan de groeperingen persondernemingen |
d'entreprises de presse qui adressent une demande écrite et motivée | die aan het Centrum een geschreven en met redenen omklede aanvraag |
auprès du Centre avant le 1er juin de l'année civile en cours pour la | toesturen vóór 1 juni van het lopend burgerlijk jaar voor het dekken |
couverture du coût de l'adaptation aux technologies modernes de | van de kosten voor de aanpassing aan de moderne |
communication des titres de presse quotidienne ou groupes de titres | communicatietechnologieën van de dagbladperstitels en titelgroepen |
édités par leurs membres ou de programmes originaux d'incitation à la | uitgegeven door hun leden of originele programma's voor de |
lecture du journal, de formation du lecteur à la citoyenneté et | aanmoediging tot het lezen van de krant, de vorming van de lezer |
d'éducation aux médias. ». | inzake burgerschap en media-opvoeding.". |
Art. 4.- Dans les articles 8 ( § 1er, première phrase), 9 (première |
Art. 4.In de artikelen 8 ( § 1, eerste zin), 9 (eerste zin), 10 |
phrase), 10 (première, 2ème et 3ème phrases), 11 (première phrase) et | (eerste, tweede en derde zinnen), 11 (eerste zin) en 13 (eerste zin) |
13 (première phrase) du même décret, les mots « des sommes versées au | van hetzelfde decreet, worden de woorden "de bedragen gestort aan het |
Centre » sont chaque fois remplacés par les mots « des crédits visés à | Centrum" telkens vervangen door de woorden "de kredieten bedoeld bij |
l'article 4 ». | artikel 4". |
TITRE II. - Dispositions relatives aux affaires générales | TITEL II . - Bepalingen inzake algemene zaken |
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux organismes d'intérêt public | HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de instellingen van openbaar nut |
Art. 5.Les articles 1 à 4 du décret-programme du 17 juillet 1998 |
Art. 5.De artikelen 1 tot 4 van het programmadecreet van 17 juli 1998 |
portant diverses mesures concernant la gestion budgétaire, les fonds | houdende diverse maatregelen inzake budgettair beheer, |
budgétaires, les bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion | begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en gezondheidspromotie, |
de la santé sont abrogés. | worden opgeheven. |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives au budget et à la comptabilité | Bepalingen betreffende de begroting en de comptabiliteit |
Art. 6.Les dispositions de l'article 73 alinéa deux du décret du 20 |
Art. 6.De bepalingen van artikel 73, tweede lid, van het decreet van |
décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des | 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding |
Services du Gouvernement de la Communauté française sont remplacées | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden |
par les dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« Les comptes annuels des services administratifs à comptabilité | "De jaarlijkse rekeningen van de administratieve diensten met |
boekhoudkundige autonomie worden gevoegd in geaggregeerde vorm bij de | |
autonome sont joints, dans une forme agrégée, au compte général | algemene rekening die door het Hof werd echt verklaard overeenkomstig |
certifié par la Cour conformément à l'article 44, paragraphe 1er, | artikel 44, paragraaf 1, tweede lid, en goedgekeurd door een |
alinéa deux, et approuvés par une mention figurant dans le décret | vermelding opgenomen in het decreet tot goedkeuring van de algemene |
portant approbation du compte général visé à l'article 44, paragraphe | rekening bedoeld bij artikel 44, paragraaf 2.". |
2. ». TITRE III. - Disposition relative aux fonds budgétaires figurant au | TITEL III. - Bepaling betreffende de begrotingsfondsen opgenomen in de |
budget général des dépenses de la Communauté française | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
Art. 7.Le Fonds 22 tel que repris au tableau annexé au décret du 27 |
Art. 7.Het Fonds 22 zoals opgenomen in de tabel gevoegd bij het |
octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget | decreet van 27 oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen opgenomen in |
général des dépenses de la Communauté française est modifié selon le | de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap wordt |
tableau joint en annexe 1 du présent décret. | gewijzigd volgens de tabel gevoegd als bijlage 1 bij dit decreet. |
TITRE IV. - Disposition relative aux infrastructures culturelles | TITEL IV. - Bepaling betreffende de culturele infrastructuren |
Art. 8.Dans la limite des crédits disponibles de la division |
Art. 8.Binnen de perken van de beschikbare kredieten van de |
organique 15 du budget des dépenses, le Gouvernement peut octroyer un | organisatie-afdeling 15 van de uitgavenbegroting, kan de Regering een |
subside à l'asbl « Le Palace » pour les parachèvements et les | subsidie toekennen aan de vzw "Le Palace" voor de voltooiing en de |
équipements du Cinéma « Le Palace » à Bruxelles. | uitrustingen van de Cinéma "Le Palace" te Brussel. |
TITRE V. - Dispositions relatives à la Culture | TITEL V. - Bepalingen betreffende Cultuur |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Art. 9.Pour l'année civile 2017, est soumis à une réduction de 1% et |
Art. 9.Voor het burgerlijk jaar 2017, wordt onderworpen aan een |
vermindering van 1% en blijft identiek met het bedrag toegekend in | |
est identique au montant octroyé en 2016, le montant des subventions | 2016, het bedrag van de subsidies opgenomen in de overeenkomsten of de |
inscrites dans les conventions ou contrat-programmes des opérateurs | programmaovereenkomsten van de operatoren die, zonder onderworpen te |
qui sans être soumis au décret régissant ce secteur, évoluent dans | zijn aan het decreet tot regeling van deze sector, in één van de |
l'un des secteurs suivants : | volgende sectoren werkzaam zijn : |
1° des musées et autres institutions muséales; | 1° musea en andere museale instellingen; |
2° professionnel des Arts de la scène; | 2° professionelen van de Podiumkunsten; |
3° de l'action associative dans le champ de l'Education permanente; | 3° de verenigingsactie op het gebied van de Permanente Opvoeding; |
4° des centres d'archives privées; | 4° de private archiefcentra; |
5° des pratiques de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques; | 5° de leespraktijken georganiseerd door het openbare net voor openbare |
6° des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
fédérations de centres d'expression et de créativité et des centres | 6° de federaties voor amateurkunstpraktijken, de federaties van |
d'expression et de créativité; | expressie en creativiteitscentra en de expressie en |
creativiteitscentra; | |
7° des centres culturels; | 7° culturele centra; |
8° des arts plastiques. | 8° beeldende kunsten. |
Art. 10.§ 1er. Pour l'année 2017, le Gouvernement n'opère aucune |
Art. 10.§ 1. Voor het jaar 2017, gebeurt er geen nieuwe erkenning op |
nouvelle reconnaissance ou nouvel agrément sur la base des décrets suivants : | basis van de volgende decreten : |
1° le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | 1° het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
bibliothèques publiques; | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
2° le décret du 12 mai 2004 relatif aux centres d'archives privées en | 2° het decreet van 12 mei 2004 betreffende de centra voor private |
Communauté française de Belgique. | archieven in de Franse Gemeenschap van België. |
§ 2. Le Gouvernement reconnaît, à leur demande, durant l'année 2017 | § 2. De Regering erkent, op hun aanvraag, gedurende het jaar 2017 de |
les centres culturels déjà reconnus sur base du décret du 28 juillet | culturele centra die reeds erkend werden op basis van het decreet van |
1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des | 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en |
centres culturels, moyennant la poursuite des seules subventions | de toekenning van toelagen aan de culturele centra, mits de verlenging |
octroyées avant cette reconnaissance par dérogation aux dispositions | van de enige subsidies toegekend vóór deze erkenning in afwijking van |
du décret du 21 novembre 2013 relatifs aux centres culturels. | de bepalingen van het decreet van 21 november 2013 betreffende de |
culturele centra. | |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux musées et autres | HOOFDSTUK II . - Bepalingen betreffende de musea en andere museale |
institutions muséales reconnues en vertu du décret du 17 juillet 2002 | instellingen erkend krachtens het decreet van 17 juli 2002 betreffende |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement des musées et | de erkenning en betoelaging van de musea en andere museale |
autres institutions muséales | instellingen |
Art. 11.A l'article 8, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 11.In artikel 8, vierde lid, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 22 décembre 2006 portant exécution du décret | de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 tot uitvoering van het |
du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au subventionnement | decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en betoelaging van |
des musées et autres institutions muséales, les termes « pour l'année | de musea en andere museale instellingen, worden de woorden "voor het |
civile 2015 et pour l'année civile 2016 » sont remplacés par les | burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016" vervangen door |
termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
Art. 12.A l'article 11, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les termes « |
Art. 12.In artikel 11, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden |
pour l'année civile 2015 et pour l'année civile 2016 » sont remplacés | de woorden "voor het burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar |
par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | 2016" vervangen door de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot |
Art. 13.A l'article 13, § 4, alinéa 2, du même arrêté, les termes « |
2017". Art. 13.In artikel 13, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden |
pour l'année civile 2015 et pour l'année civile 2016 » sont remplacés | de woorden "voor het burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar |
par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | 2016" vervangen door de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot |
CHAPITRE III. - Disposition modifiant le décret-cadre du 10 avril 2003 | 2017". HOOFDSTUK III. - Bepaling tot wijziging van het kaderdecreet van 10 |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
professionnel des Arts de la scène | beroepssector van de Podiumkunsten |
Art. 14.A l'article 35, alinéa 2, du décret-cadre du 10 avril 2003 |
Art. 14.In artikel 35, tweede lid, van het kaderdecreet van 10 april |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector |
professionnel des Arts de la scène, les termes « en 2015 et en 2016 » | van de Podiumkunsten, worden de woorden "in 2015 en in 2016" vervangen |
sont remplacés par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | door de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
CHAPITRE IV. - Disposition modifiant le décret du 12 mai 2004 relatif | HOOFDSTUK IV. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 12 mei |
aux centres d'archives privées en Communauté française de Belgique | 2004 betreffende de centra voor private archieven in de Franse Gemeenschap van België |
Art. 15.A l'article 4, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 relatif aux |
Art. 15.In artikel 4, tweede lid, van het decreet van 12 mei 2004 |
centres d'archives privées en Communauté française de Belgique, les | betreffende de centra voor private archieven in de Franse Gemeenschap |
termes « pour l'année 2015 et pour l'année 2016 » sont remplacés par | van België, worden de woorden "voor het jaar 2015 en voor het jaar |
les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | 2016" vervangen door de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
CHAPITRE V. - Disposition modifiant le décret du 21 novembre 2013 | HOOFDSTUK V. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 21 |
relatif aux Centres Culturels | november 2013 betreffende de culturele centra |
Art. 16.A l'article 106, § 4, du décret du 21 novembre 2013 relatif |
Art. 16.In artikel 106, § 4, van het decreet van 21 november 2013 |
betreffende de culturele centra, worden de woorden "voor het | |
aux Centres Culturels, les termes « pour l'année civile 2015 et | burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016" vervangen door |
l'année civile 2016 » sont remplacés par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
CHAPITRE VI. - Disposition modifiant le décret du 3 avril 2014 relatif | HOOFDSTUK VI. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 3 |
aux arts plastiques | april 2014 betreffende de beeldende kunsten |
Art. 17.A l'article 8, alinéa 2, du décret du 3 avril 2014 relatif |
Art. 17.In artikel 8, tweede lid, van het decreet van 3 april 2014 |
aux arts plastiques, les termes « en 2015 et en 2016 » sont remplacés | betreffende de beeldende kunsten, worden de woorden "in 2015 en in |
par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | 2016" vervangen door de woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot |
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives au développement des pratiques | 2017". HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende de ontwikkeling van |
de lecture | leespraktijken |
SECTION Ire. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 | Afdeling I. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 30 |
relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le | april 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht |
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques | door het openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de |
openbare bibliotheken | |
Art. 18.L'article 14, § 1er, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 |
Art. 18.Artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet van 30 april |
relatif au développement des pratiques de lecture organisée par le | 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques, est | openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
remplacé par ce qui suit : | bibliotheken, wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, l'évaluation du plan quinquennal a | "In afwijking van het eerste lid, vindt de evaluatie van het |
lieu : | vijfjarenplan plaats : |
1° à l'issue de la septième année de son exécution pour les opérateurs | 1° op het einde van het zevende jaar van zijn uitvoering, voor de |
du Service public de la Lecture dont la reconnaissance a pris effet au | operatoren van de Openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening |
waarvan de erkenning uitwerking had op 1 januari 2011 en voor de | |
1er janvier 2011 et pour l'évaluation du plan reprenant les objectifs | evaluatie van het plan met de actie- en programmatiedoelstellingen |
d'action et de programmation visés à l'article 19, § 3, pour | bedoeld bij artikel 19, § 3, voor de vereniging die de |
l'organisation représentative de bibliothécaires et bibliothèques | bibliothecarissen en bibliotheken vertegenwoordigt, die erkend is |
agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | krachtens het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et dont le | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector en |
contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; 2° à l'issue de la sixième année de son exécution pour les opérateurs dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012; 3° à l'issue de la période de 5 ans et six mois pour les opérateurs du Service public de la lecture dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012; 4° à l'issue de la cinquième année de son exécution pour les opérateurs dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2013. ». | waarvan de programmaovereenkomst uitwerking heeft sinds 1 januari 2011; 2° op het einde van het zesde jaar van zijn uitvoering, voor de operatoren van wie de erkenning uitwerking heeft genomen met ingang van 1 januari 2012; 3° op het einde van de periode van vijf jaar en zes maanden voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking heeft genomen met ingang van 1 juli 2012; 4° op het einde van het vijfde jaar van zijn uitvoering, voor de operatoren van wie de erkenning uitwerking heeft genomen met ingang van 1 januari 2013. ". |
Art. 19.L'article 15, alinéa 3, du même décret, est remplacé par ce |
Art. 19.Artikel 15, derde lid, van hetzelfde decreet, wordt vervangen |
qui suit : | door hetgeen volgt : |
« Par dérogation à l'article 15, alinéa 2, c°, la décision du | "In afwijking van artikel 15, tweede lid, c°, vindt de beslissing van |
Gouvernement sur le maintien de la reconnaissance intervient au terme | de Regering over het behoud van de erkenning plaats op het einde van |
de la période quinquennale prolongée : | de vijfjarenperiode, die verlengd wordt met : |
1° de trois ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture | 1° drie jaar, voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare |
dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2011; | lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking had op 1 januari |
2° de trois ans pour l'organisation représentative de bibliothécaires | 2011; 2° drie jaar, voor de vereniging die de bibliothecarissen en |
bibliotheken vertegenwoordigt, die erkend is krachtens het decreet van | |
et bibliothèques agréée en vertu du décret du 10 avril 2003 relatif au | 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die |
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel | werkzaam zijn binnen de culturele sector en waarvan de |
et dont le contrat programme a pris effet le 1er janvier 2011; | programmaovereenkomst uitwerking heeft sinds 1 januari 2011; |
3° de deux ans pour les opérateurs du Service public de la Lecture | 3° twee jaar, voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare |
dont la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2012 et pour ceux | lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking had op 1 januari |
dont la reconnaissance a pris effet au 1er juillet 2012; | 2012; |
4° de un an pour les opérateurs du Service public de la Lecture dont | 4° één jaar, voor de operatoren van de Openbare dienst voor openbare |
la reconnaissance a pris effet au 1er janvier 2013. ». | lectuurvoorziening van wie de erkenning uitwerking had op 1 januari 2013. " |
Art. 20.A l'article 21, alinéa 4, du même décret, les termes « pour |
Art. 20.In artikel 21, vierde lid, van hetzelfde decreet, worden de |
l'année 2015 et pour l'année 2016 » sont remplacés par les termes « | woorden "voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016" vervangen door de |
pour les années civiles 2015 à 2017 ». | woorden "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
SECTION II. - Disposition modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | Afdeling II. - Bepaling houdende wijziging van het besluit van de |
Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret | Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende |
du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture | toepassing van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het Openbare netwerk | |
organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques | voor openbare lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken |
publiques Art. 21.A l'article 44, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 21.In artikel 44, tweede lid, van het besluit van de Regering |
Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret | van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende toepassing van het |
du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture | decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
leespraktijken ingericht door het Openbare netwerk voor openbare | |
organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, worden de woorden |
publiques, les termes « pour l'année 2015 et pour l'année 2016 » sont | "voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016" vervangen door de woorden |
remplacés par les termes « pour les années civiles 2015 à 2017 ». | "voor de burgerlijke jaren 2015 tot 2017". |
CHAPITRE VIII. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 | HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 30 |
relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de | april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de |
pratiques artistiques en amateur, des fédérations de centres | federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die |
d'expression et de créativité et des centres d'expression et de | Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de |
créativité | centra voor expressie en creativiteit |
Art. 22.A l'article 49, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
Art. 22.In artikel 49, eerste lid, van het decreet van 30 april 2009 |
betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor | |
relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de | amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor |
pratiques artistiques en amateur, des fédérations de Centres | expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor |
d'expression de créativité et des Centres d'expression et de | expressie en creativiteit, worden de woorden "8 jaar" vervangen door |
créativité, les mots « de 8 ans » sont remplacés par « de 9 ans ». | de woorden "9 jaar". |
Art. 23.A l'article 49, alinéa 2, du même décret, les mots « en 2012, |
Art. 23.In artikel 49, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de |
2013, 2014, 2015 et en 2016 » sont remplacés par les mots « de 2012 à | woorden "in 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016" vervangen door de woorden |
2017 ». | "van 2012 tot 2017". |
Art. 24.Au chapitre VIII du même décret, il est inséré un article |
Art. 24.In hoofdstuk VIII van hetzelfde decreet, wordt een artikel |
51/3 rédigé comme suit : | 51/3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 51/3.A partir du 1er janvier 2017, les associations reconnues |
" Art. 51/3.Vanaf 1 januari 2017, genieten de erkende verenigingen, |
bénéficient, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, de | binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, minimum 80% |
minimum 80% de la subvention forfaitaire annuelle de fonctionnement et | van de jaarlijkse forfaitaire werkings- en activiteitensubsidie |
d'activités prévue aux articles 30, alinéa 1er, 1°, 31, alinéa 1er, | bedoeld bij de artikelen 30, eerste lid, 1°, 31, eerste lid, 1° en 32, |
1°, et 32, alinéa 1er, 1°, selon qu'il s'agit d'un centre d'expression | eerste lid, 1°, naargelang het om een centrum voor expressie en |
et de créativité, d'une fédération représentative de centres | creativiteit, een federatie die centra voor expressie en creativiteit |
d'expression et de créativité ou d'une fédération de pratique | vertegenwoordigt of een federatie voor amateuristische |
artistique en amateur. | kunstbeoefening. |
Toutefois, si en application de l'article 51 et de l'article 13, § 2, | Nochtans, indien bij toepassing van artikel 51 en artikel 13, § 3, van |
du décret programme du 14 juillet 2015 portant diverses mesures | het programmadecreet van 14 juli 2015 houdende verschillende |
relatives à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de | maatregelen inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES (Académie de |
recherche et d'enseignement supérieur, au financement de | recherche et d'enseignement supérieur - Academie voor onderzoek en |
l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à la | hoger onderwijs), de financiering van het universitair en |
garantie de la Communauté française, les associations visées à | niet-universitair hoger onderwijs en de waarborg van de Franse |
l'alinéa 1er bénéficient de plus de 80% de la subvention forfaitaire | Gemeenschap, de bij het eerste lid bedoelde verenigingen meer dan 80% |
et annuelle de fonctionnement et d'activités prévue aux articles 30, | van de jaarlijkse forfaitaire werkings- en activiteitensubsidie |
alinéa 1er, 31, alinéa 1er, 1°, et 32, alinéa 1er, 1°, elles | bedoeld bij de artikelen 30, eerste lid, 1°, 31, eerste lid, 1° en 32, |
continuent à bénéficier de ce montant à titre de subvention de | eerste lid, 1°, genieten, blijven ze dit bedrag genieten als werkings- |
fonctionnement et d'activités. ». | en activiteitensubsidie.". |
TITRE VI. - Dispositions relatives à l'Enfance | TITEL VI. - Bepalingen betreffende het Kind |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 14 juillet 1997 | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 14 juli |
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté | 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse |
française | Gemeenschap. |
Art. 25.A l'article 18 du décret du 14 juillet 1997 portant |
Art. 25.In artikel 18 van het decreet van 14 juli 1997 houdende |
organisation de la promotion de la santé en Communauté française, les | organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, |
mots « 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 31 décembre | worden de woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 |
2017 ». | december 2017". |
Art. 26.A l'article 19 du même décret, les mots « jusqu'au 31 |
Art. 26.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden "tot 31 |
décembre 2016 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2017 ». | december 2016" vervangen door de woorden "tot 31 december 2017". |
TITRE VII. - Dispositions relatives aux bâtiments scolaires | TITEL VII. - Bepalingen betreffende de schoolgebouwen |
Art. 27.A l'article 5, § 2, du décret du 5 février 1990 relatifs aux |
Art. 27.In artikel 5, § 2, van het decreet van 5 februari 1990 |
bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou | betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs |
subventionné par la Communauté française, le point 6° est remplacé par | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt punt |
ce qui suit : | 6° vervangen als volgt : |
« 6° en 2016, une dotation exceptionnelle de 4.378.000 EUR afin de financer 100% des projets visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6 % des montants octroyés. Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | "6° in 2016, een uitzonderlijke dotatie van 4.378.000 EURO om 100% van de projecten te financieren : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6% van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice; ». | leerplan;". |
Art. 28.A l'article 5, § 2, du même décret il est ajouté un point 12° |
Art. 28.In artikel 5, § 2, van hetzelfde decreet wordt een punt 12° |
libellé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 12° en 2017, une dotation exceptionnelle de 4.378.000 EUR afin de | "12° in 2017, een uitzonderlijke dotatie van 4.378.000 EURO om 100% |
financer 100% des projets visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6% des montants octroyés. Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | van de projecten te financieren : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6% van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice. ». | leerplan;". |
Art. 29.A l'article 7, § 2, du même décret, il est ajouté un point 7° |
Art. 29.In artikel 7, § 2, van hetzelfde decreet wordt een punt 7° |
libellé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 7° en 2017, une dotation exceptionnelle de 7.935.000 EUR. ». | "7° in 2017, een uitzonderlijke dotatie van 7.935.000 EURO.". |
Art. 30.A l'article 7, § 4, du même décret, le point 3° est supprimé |
Art. 30.In artikel 7, § 4, van hetzelfde decreet wordt punt 3° |
et remplacé par ce qui suit : | geschrapt en vervangen als volgt : |
« 3° de 100% des projets à hauteur de la dotation exceptionnelle visée | "3° van 100% van de projecten op het niveau van de uitzonderlijke |
à l'article 7, § 2, 6 visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6% des montants octroyés. Ces projets doivent concernés des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | dotatie bedoeld in artikel 7, § 2, 6 : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) voor het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6% van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice; ». | leerplan;". |
Art. 31.A l'article 7, § 4, du même décret, il est ajouté un point 4° |
Art. 31.In artikel 7, § 4, van hetzelfde decreet wordt een punt 4° |
libellé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 4° de 100% des projets à hauteur de la dotation exceptionnelle visée | "4° van 100% van de projecten op het niveau van de uitzonderlijke |
à l'article 7, § 2, 7° visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante; soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6% des montants octroyés. Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | dotatie bedoeld in artikel 7, § 2, 7° : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) voor het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6° van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice. ». | leerplan;". |
Art. 32.A l'article 9, § 2, du même décret, il est ajouté un point 6° |
Art. 32.In artikel 9, § 2, van hetzelfde decreet wordt een punt 6° |
libellé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 6° en 2017, une dotation exceptionnelle de 7.687.000 EUR. ». | "6° in 2017, een uitzonderlijke dotatie van 7.687.000 EURO.". |
Art. 33.A l'article 9, § 4, du même décret, le point 5° est remplacé |
Art. 33.In artikel 9, § 4, van hetzelfde decreet wordt punt 5° |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« 5° le paiement des subventions à 100% des projets de l'enseignement | "5° de betaling van subsidies ten belope van 100% van de projecten van |
libre subventionné à hauteur de la dotation exceptionnelle visée à | het gesubsidieerd vrij onderwijs op het niveau van de uitzonderlijke |
l'article 9, § 2, 5°. visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil, soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante, soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6% des montants octroyés. Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | dotatie bedoeld in artikel 9, § 2, 5° : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) voor het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6% van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice; ». | leerplan;". |
Art. 34.A l'article 9, § 4, du même décret, il est ajouté un point 6° |
Art. 34.In artikel 9, § 4, van hetzelfde decreet wordt een punt 6° |
libellé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 6° le paiement des subventions à 100% des projets de l'enseignement | "6° de betaling van de subsidies ten belope van 100% van de projecten |
libre subventionné à hauteur de la dotation exceptionnelle visée à | van het gesubsidieerd vrij onderwijs op het niveau van de |
l'article 9, § 2, 6° visant : a) à renforcer rapidement la capacité d'accueil, soit par l'extension ou la reconfiguration d'une infrastructure scolaire existante, soit par l'achat et l'aménagement d'un bâtiment ou d'un terrain qui n'était pas à usage scolaire en vue de l'affecter à l'enseignement, b) le maintien de la capacité d'accueil à concurrence de maximum 6% des montants octroyés. Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à | uitzonderlijke dotatie bedoeld in artikel 9, § 2, 6° : a) voor de snelle versterking van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande schoolinfrastructuur, ofwel door de aankoop en de inrichting van een gebouw of een terrein dat niet bestemd was voor een school om dit geschikt te maken voor het onderwijs; b) voor het behoud van het opvangvermogen naar rata van hoogstens 6% van de toegekende bedragen. Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet |
l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du | onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli |
29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig |
plein exercice. ». | leerplan;". |
Art. 35.Au premier alinéa de l'article 10 § 5 du décret du 5 février |
Art. 35.In het eerste lid van artikel 10, § 5, van het decreet van 5 |
1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non | februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair |
universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française, il | onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
est inséré une formule « et 6° », entre les formules « visées à | wordt een formule "en 6° " ingevoegd tussen de formules "bedoeld in |
l'article 9, § 4, 4°, » et « sous réserve des dispositions du décret | artikel 9, § 4, 4°, " en "onder voorbehoud van de bepalingen van het |
du 24 juin 1996 ». | decreet van 24 juni 1996". |
TITRE VIII. - Dispositions relatives à l'enseignement supérieur et à | TITEL VIII. - Bepalingen betreffende het hoger onderwijs en het |
la recherche | onderzoek |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 6 octobre 2011 | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 6 oktober |
relatif aux supports de cours | 2011 betreffende de cursusdragers |
Art. 36.A l'article 2, le § 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. |
Art. 36.In artikel 2 wordt § 1 vervangen als volgt : |
La Communauté française contribue à établir la gratuité des supports | " § 1. De Franse Gemeenschap draagt bij tot de kosteloosheid van de |
de cours en octroyant aux institutions universitaires, aux Hautes | cursusdragers door het toekennen aan de universitaire instellingen, de |
Ecoles et aux Ecoles supérieures des Arts des allocations annuelles | hogescholen en de hogere kunstscholen van jaarlijkse toelagen die de |
complémentaires aux avantages et subsides sociaux. | sociale voordelen en subsidies aanvullen. |
A cette fin, un montant de 1.012.000 EUR est alloué en 2016. | Daartoe wordt een bedrag van 1.012.000 EURO in 2016 toegekend. |
A partir de l'année 2017, le montant des allocations annuelles est | Vanaf het jaar 2017 wordt het bedrag van de jaarlijkse toelagen |
jaarlijks geïndexeerd door het definitieve bedrag dat bekomen wordt | |
indexé chaque année en adaptant le montant définitif obtenu pour | voor het jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar aan te |
l'année précédant l'année budgétaire concernée aux variations de | passen aan de schommelingen van het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation (IPC) selon la formule : IPC de | consumptieprijzen (CPI) volgens de volgende formule : CPI van januari |
janvier de l'année budgétaire concernée / IPC de janvier de l'année | van het betrokken begrotingsjaar/CPI van januari van het vorige |
budgétaire précédente. ». | begrotingsjaar.". |
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 21 septembre 2012 | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 21 |
relatif à la participation et la représentation étudiante dans | september 2012 betreffende de deelneming en de vertegenwoordiging van |
l'enseignement supérieur | studenten in het hoger onderwijs |
Art. 37.A l'article 35, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « A |
Art. 37.In artikel 35 wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
"Vanaf het jaar 2017 wordt het bedrag bedoeld in het eerste lid | |
partir de l'année 2017, le montant visé à l'alinéa premier est indexé | jaarlijks geïndexeerd door het definitieve bedrag dat bekomen wordt |
chaque année en adaptant le montant définitif obtenu pour l'année | voor het jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar aan te |
précédant l'année budgétaire concernée aux variations de l'indice des | passen aan de schommelingen van het indexcijfer van de |
prix à la consommation (IPC) selon la formule : IPC de janvier de | consumptieprijzen (CPI) volgens de formule : CPI van januari van het |
l'année budgétaire concernée / IPC de janvier de l'année budgétaire | betrokken begrotingsjaar/CPI van januari van het vorige |
précédente. ». | begrotingsjaar.". |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 |
relatif au paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de |
académique des études | academische organisatie van de studies |
Art. 38.L'article 27 est complété par l'alinéa rédigé comme suit : « |
Art. 38.Artikel 27 wordt aangevuld als volgt : " Vanaf het jaar 2017 |
A partir de l'année 2017, le montant de l'allocation annuelle de | wordt het bedrag van de jaarlijkse werkingstoelage jaarlijks |
fonctionnement est indexé chaque année en adaptant le montant | geïndexeerd door het definitieve bedrag dat bekomen wordt voor het |
définitif obtenu pour l'année précédant l'année budgétaire concernée | jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar aan te passen aan de |
aux variations de l'indice santé (IS) selon la formule : IS de | schommelingen van de gezondheidsindex (GI) volgens de formule : GI van |
décembre de l'année budgétaire concernée / IS de décembre de l'année | december van het betrokken begrotingsjaar/GI van december van het |
budgétaire précédente. ». | vorige begrotingsjaar.". |
Art. 39.L'article 56 est complété par l'alinéa suivant : « A partir |
Art. 39.Artikel 56 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
de l'année 2017, le montant de l'allocation annuelle est indexé chaque | wordt het bedrag van de jaarlijkse toelage jaarlijks geïndexeerd door |
année en adaptant le montant définitif obtenu pour l'année précédant | het definitieve bedrag dat bekomen wordt voor het jaar voorafgaand aan |
l'année budgétaire concernée aux variations de l'indice santé (IS) | het betrokken begrotingsjaar aan te passen aan de schommelingen van de |
selon la formule : IS de décembre de l'année budgétaire concernée / IS | gezondheidsindex (GI) volgens de formule : GI van december van het |
de décembre de l'année budgétaire précédente. ». | betrokken begrotingsjaar/GI van december van het vorige |
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur le | begrotingsjaar.". HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 |
financement et le contrôle des institutions universitaires | op de financiering en de controle van de universitaire instelling |
Art. 40.A l'article 29, § 4, alinéa premier, les mots « des prix à la |
Art. 40.In artikel 29, § 4, eerste lid, worden de woorden "van de |
consommation » sont supprimés. | consumptieprijzen" geschrapt. |
CHAPITRE V. - Dispositions modifiant le décret du 19 décembre 2002 | HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 19 |
portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, le fonds | december 2002 houdende verschillende maatregelen betreffende de |
écureuil de la Communauté française, l'euro, les institutions | begrotingsfondsen, het « Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap, |
universitaires, le Centre hospitalier universitaire de Liège, les | de euro, de universitaire instellingen, het « Centre hospitalier |
centres psycho-médico-sociaux, les services de promotion de la santé à | universitaire de Liège », de psycho-medisch-sociale centra, de |
l'école, l'enseignement et le centre technique horticole de Gembloux | diensten voor de gezondheidspromotie op school, het onderwijs en het « Centre technique horticole de Gembloux » |
Art. 41.L'article 10 est complété par l'alinéa suivant : « A partir |
Art. 41.Artikel 10 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
de l'année 2017, le montant de la subvention annuelle est indexé | wordt het bedrag van de jaarlijkse subsidie jaarlijks geïndexeerd door |
chaque année en adaptant le montant définitif obtenu pour l'année | het definitieve bedrag dat bekomen wordt voor het jaar voorafgaand aan |
précédant l'année budgétaire concernée à la variation de l'indice des | het betrokken begrotingsjaar aan te passen aan de schommelingen van |
prix à la consommation. ». | het indexcijfer van de consumptieprijzen.". |
CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant la loi du 3 août 1960 accordant | HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 3 augustus |
des avantages sociaux aux universités et établissements assimilés | 1960 houdende toekenning van sociale voordelen aan de universiteiten |
en gelijkgestelde inrichtingen | |
Art. 42.L'article 2, alinéa 4, est complété comme suit : |
Art. 42.Artikel 2, vierde lid, wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het |
« A partir de l'année budgétaire 2017, les montants de la subvention | begrotingsjaar 2017 worden de bedragen van de jaarlijkse subsidie per |
annuelle par étudiant sont calculés en adaptant les montants | student berekend door de definitieve bedragen die bekomen worden voor |
définitifs obtenus pour l'année précédant l'année budgétaire concernée | het jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar aan te passen |
aux variations de l'indice des prix à la consommation (IPC) selon la | aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen |
formule suivante : IPC de janvier de l'année budgétaire concernée / | (CPI) volgens de volgende formule : CPI van januari van het betrokken |
IPC de janvier de l'année budgétaire précédente. ». | begrotingsjaar / CPI van januari van het vorige begrotingsjaar.". |
CHAPITRE VII. - Dispositions modifiant le décret du 17 juillet 2013 | HOOFDSTUK VII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 17 juli |
relatif au financement de la Recherche par le Fonds national de la recherche scientifique | 2013 betreffende de financiering van het Onderzoek door het Fonds national de la Recherche scientifique. |
Art. 43.L'article 1er est complété comme suit : « A partir de l'année |
Art. 43.Artikel 1 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
2017, le montant de la subvention est calculé en adaptant le montant | wordt het bedrag van de subsidie berekend door het definitieve bedrag |
définitif de la subvention de l'année précédant l'année budgétaire | van de subsidie van het jaar voorafgaand aan het betrokken |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex (GI) volgens de |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | formule : GI van januari van het betrokken begrotingsjaar / GI van |
précédente. ». | januari van het vorige begrotingsjaar.". |
Art. 44.L'article 8 est complété comme suit : « A partir de l'année |
Art. 44.Artikel 8 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
2017, le montant des subventions est calculé en adaptant le montant | wordt het bedrag van de subsidies berekend door het definitieve bedrag |
définitif des subventions de l'année précédant l'année budgétaire | van de subsidies van het jaar voorafgaand aan het betrokken |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex (GI) volgens de |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | formule : GI van januari van het betrokken begrotingsjaar / GI van |
précédente. ». | januari van het vorige begrotingsjaar.". |
Art. 45.L'article 11 est complété comme suit : « A partir de l'année |
Art. 45.Artikel 11 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
2017, le montant de la subvention est calculé en adaptant le montant | wordt het bedrag van de subsidie berekend door het definitieve bedrag |
définitif de la subvention de l'année précédant l'année budgétaire | van de subsidie van het jaar voorafgaand aan het betrokken |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex (GI) volgens de |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | formule : GI van januari van het betrokken begrotingsjaar / GI van |
précédente. ». | januari van het vorige begrotingsjaar.". |
Art. 46.L'article 15 est complété comme suit : « A partir de l'année |
Art. 46.Artikel 15 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
2017, le montant de la subvention est calculé en adaptant le montant | wordt het bedrag van de subsidie berekend door het definitieve bedrag |
définitif de la subvention de l'année précédant l'année budgétaire | van de subsidie van het jaar voorafgaand aan het betrokken |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex (GI) volgens de |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | formule : GI van januari van het betrokken begrotingsjaar / GI van |
précédente. ». | januari van het vorige begrotingsjaar.". |
CHAPITRE VIII. - Dispositions modifiant le décret du 30 janvier 2014 | HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 |
relatif au financement de la Recherche dans les universités | januari 2014 betreffende de financiering van onderzoek in de |
Art. 47.L'article 1er est complété comme suit : « A partir de l'année |
universiteiten Art. 47.Artikel 1 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 |
2017, le montant de la subvention est calculé en adaptant le montant | wordt het bedrag van de subsidie berekend door het definitieve bedrag |
définitif de la subvention de l'année précédant l'année budgétaire | van de subsidie van het jaar voorafgaand aan het betrokken |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex (GI) volgens de |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | formule : GI van januari van het betrokken begrotingsjaar / GI van |
précédente. ». | januari van het vorige begrotingsjaar.". |
Art. 48.L'article 5 est complété comme suit : « A partir de l'année |
Art. 48.Artikel 5 wordt aangevuld als volgt : "Vanaf het jaar 2017 wordt het bedrag van de subsidie berekend door |
2017, le montant de la subvention est calculé en adaptant le montant | het definitieve bedrag van de subsidie van het jaar voorafgaand aan |
définitif de la subvention de l'année précédant l'année budgétaire | het betrokken begrotingsjaar aan te passen aan de gezondheidsindex |
concernée à l'indice santé (IS) selon la formule : IS de janvier de | (GI) volgens de formule : GI van januari van het betrokken |
l'année budgétaire concernée / IS de janvier de l'année budgétaire | begrotingsjaar / GI van januari van het vorige begrotingsjaar.". |
précédente. ». | |
TITRE IX. - Dispositions finales | TITEL IX. - Slotbepalingen |
Art. 49.Les dispositions du présent décret entrent en vigueur le 1er |
Art. 49.De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 januari |
janvier 2017, à l'exception des articles 8, 27, 30 et 33, qui produisent leurs effets au 1er septembre 2016. ANNEXE Dénomination du fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 22. Fonds pour l'octroi de prêts aux libraires ou aux associations de | 2017, met uitzondering van de artikelen 8, 27, 30 en 33, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2016. BIJLAGE Benaming van het begrotingsfonds Aard van de ontvangsten met een speciale bestemming Doel van de toegelaten uitgaven 22. Fonds voor de toekenning van leningen aan boekhandelaars of aan |
librairies (B) | verenigingen van boekhandelaars (B) |
Remboursements de prêts octroyés par la Communauté française à des | Terugbetalingen van leningen toegekend door de Franse Gemeenschap aan |
librairies ou associations de librairies, en application de l'arrêté | boekhandelaars of verenigingen van boekhandelaars overeenkomstig het |
de l'exécutif de la Communauté française fixant les modalités de l'aide à la librairie dans la Communauté française du 23 octobre 1991, tel que modifié. Octroi de prêts sans intérêts et de subsides aux librairies, aux associations de librairies ou à leurs associations professionnelles en application de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française fixant les modalités de l'aide à la librairie dans la Communauté française du 23 octobre 1991, tel que modifié. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 23 oktober 1991 tot vaststelling van de modaliteiten van de steun aan de boekhandel in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd. Toekenning van leningen zonder interesten en van subsidies aan boekhandels, verenigingen van boekhandels of aan hun beroepsverenigingen overeenkomstig het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 23 oktober 1991 tot vaststelling van de modaliteiten van de steun aan de boekhandel in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 décembre 2016. | Brussel, 14 december 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2016-2017 | Zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 366-1. - Avis des | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 366-1. |
commissions, n° 366-2 à 366-4 - Amendements de commission, n° 366-5 - | Commissieadviezen, nr. 366-2 tot nr. 366-4.- Commissieamendementen, |
Rapport, n° 366-6 | nr. 366-5.- Verslag nr. 366-6. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 14 décembre | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 14 |
2016. | december 2016. |