Décret-programme portant diverses mesures concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les bâtiments scolaires, l'enseignement technique et professionnel, le financement des universités, les fonds budgétaires, la garantie octroyée par la Communauté française sur les produits financiers de la RTBF et les infrastructures sportives | Programmadecreet houdende diverse maatregelen betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de schoolgebouwen, het technisch en beroepsonderwijs, de financiering van de universiteiten, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de Franse Gemeenschap voor de financiële opbrengsten van de RTBF en de sportinfrastructuren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2007. - Décret-programme portant diverses mesures | 13 DECEMBER 2007. - Programmadecreet houdende diverse maatregelen |
concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les | betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de |
bâtiments scolaires, l'enseignement technique et professionnel, le | schoolgebouwen, het technisch en beroepsonderwijs, de financiering van |
financement des universités, les fonds budgétaires, la garantie | de universiteiten, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de |
octroyée par la Communauté française sur les produits financiers de la | Franse Gemeenschap voor de financiële opbrengsten van de RTBF en de |
RTBF et les infrastructures sportives | sportinfrastructuren |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux Internats | HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de Internaten |
Article 1er.Par dérogation à l'article 32, § 2, alinéa 4,de la loi du |
Artikel 1.In afwijking van artikel 32, § 2, vierde lid, van de wet |
29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de |
l'enseignement, le montant des subventions de fonctionnement, en ce | onderwijswetgeving, wordt voor het schooljaar 2007-2008 het bedrag van |
qui concerne les internats, est fixé pour l'année scolaire 2007-2008 | de werkingstoelagen, wat betreft de internaten, bepaald op het bedrag |
au montant accordé pour l'année scolaire 2006-2007, indexé selon le | toegekend voor het schooljaar 2006-2007, geïndexeerd in functie van de |
rapport de l'indice général des prix à la consommation entre le 1er | verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op |
janvier 2008 et le 1er janvier 2007. | 1 januari 2008 en het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op 1 januari 2007. |
Art. 2.Dans l'article 6 § 1er de l'Arrêté royal du 10 septembre 1986 |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 10 september |
portant rationalisation et programmation des internats de | 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het |
l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, modifié par le | door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd |
décret-programme du 15 décembre 2006, l'année « 2008 » est remplacée | bij het programmadecreet van 15 december 2006, wordt het jaar "2008" |
par l'année « 2009 ». | vervangen door het jaar "2009". |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux Centres | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux | centra |
Art. 3.L'article 52 de l'Arrêté royal du 13 août 1962 organique des |
Art. 3.Artikel 52 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1962 tot |
centres psycho-médico-sociaux est complété par l'alinéa suivant: « Par | regeling van de psycho-medisch-sociale centra wordt aangevuld met het |
dérogation à l'alinéa 1er, c) et d), le montant des subventions est | volgend lid : "In afwijking van het eerste lid, c) en d), wordt, voor |
fixé, pour l'année scolaire 2007-2008 au montant accordé pour l'année | het schooljaar 2007-2008, het bedrag van de werkingstoelagen bepaald |
scolaire 2006-2007, tel qu'il a été établi à l'alinéa précédent, | op het bedrag toegekend voor het schooljaar 2006-2007, zoals |
vastgesteld in het vorige lid, geïndexeerd in functie van de | |
indexé selon le rapport de l'indice général des prix à la consommation | verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op |
entre le 1er janvier 2008 et le 1er janvier 2007 ». | 1 januari 2008 en het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op |
1 januari 2007. | |
Art. 4.Les dotations de fonctionnement des centres |
Art. 4.De dotaties voor de werking van de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française sont | centra ingericht door de Franse Gemeenschap worden verhoogd voor het |
augmentées pour l'année scolaire 2007-2008 sur la même base que | schooljaar 2007-2008 op dezelfde basis als de verhoging van de |
l'augmentation des subventions visées à l'article 52 alinéa 4 de | toelagen bedoeld bij artikel 52, vierde lid, van het koninklijk |
l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des centres | besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van de |
psycho-médico-sociaux. | psycho-medisch-sociale centra. |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux Bâtiments scolaires | HOOFDSTUK III. - Bepalingen inzake schoolgebouwen |
Art. 5.A l'article 7 du Décret du 24 juin 1996 relatif au programme |
Art. 5.In artikel 7 van het decreet van 24 juni 1996 betreffende het |
d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental | |
et de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la | noodprogramma voor de schoolgebouwen van het door de Franse |
Communauté française, tel que modifié en dernier lieu par le | Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd basisonderwijs en secundair |
Décret-programme du 15 décembre 2006, les mots « 2002, 2003, 2004, | onderwijs, zoals laatst gewijzigd bij het programmadecreet van 15 |
2005, 2006 et 2007 » sont remplacés par les mots « 2002, 2003, 2004, | december 2006, worden de woorden "2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en |
2005, 2006, 2007 et 2008 ». | 2007" vervangen door de woorden "2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en |
CHAPITRE IV. - Dispositions relatives à l'enseignement technique et | 2008. » . HOOFDSTUK IV. - Bepalingen betreffende het technisch en |
professionnel | beroepsonderwijs |
Art. 6.A l'article 4 § 1er 3o du Décret du 26 avril 2007 garantissant |
Art. 6.In artikel 4, § 1, 3° van het decreet van 26 april 2007 |
l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant, le chiffre « | waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische uitrusting van het |
5.652.468 » est remplacé par le chiffre « 6.865.468 ». | kwalificatieonderwijs, wordt het getal "5.652.468" vervangen door het |
CHAPITRE V. - Dispositions relatives à l'enseignement de promotion | getal "6.865.468". HOOFDSTUK V. - Bepalingen betreffende het onderwijs voor sociale |
sociale | promotie |
Art. 7.A l'article 57, alinéa 3, du décret du 30 juin 1998 visant à |
Art. 7.In artikel 57, derde lid, van het decreet van 30 juni 1998 dat |
assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale | erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie |
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les mots | te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor |
« relevant de l'enseignement secondaire de promotion sociale » sont | positieve discriminatie, worden, tussen de woorden "De |
insérés entre les mots « les périodes-élèves prises en considération | lesuren-leerlingen die in aanmerking worden genomen, zijn degene" en |
sont celles » et « de l'avant dernière année civile qui précède | de woorden "van het voorlaatste kalenderjaar dat voorafgaat aan het |
kalenderjaar in de loop waarvan de middelen zullen worden gebruikt. », | |
l'année civile au cours de laquelle les moyens seront utilisés ». | de woorden "die betrekking hebben op het secundair onderwijs voor |
CHAPITRE VI. - Dispositions relatives au financement des universités | sociale promotie" ingevoegd. HOOFDSTUK VI. - Bepalingen betreffende de financiering van de universiteiten |
Art. 8.Pour l'année budgétaire 2008, outre le financement prévu par |
Art. 8.Voor het begrotingsjaar 2008, naast de financiering bedoeld |
la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des | bij de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de |
institutions universitaires, un montant global de 419.578 euros, | universitaire instellingen, wordt een globaal bedrag van 419.578 euro, |
destiné à permettre la prise en charge du surcoût engendré, pour | bestemd voor de tenlasteneming van de gegenereerde meerkost, voor het |
l'année budgétaire 2008, par l'octroi d'un pécule de vacance majoré, | begrotingsjaar 2008, door de toekenning van een vermeerderd |
est réparti entre l'Université de Liège, l'Université de Mons-Hainaut, | vakantiegeld, verdeeld over de Université de Liège, de Université de |
la Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux et la Faculté | Mons-Hainaut, de Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux en de |
polytechnique de Mons. | Faculté polytechnique de Mons. |
Le montant visé à l'alinéa précédent est réparti entre les quatre | Het bedrag bedoeld bij het vorige lid wordt verdeeld over de vier |
universités, sur base de leurs surcoûts réels estimés, de la manière | universiteiten, op basis van hun geschatte werkelijke meerkost, als |
suivante : | volgt : |
- Université de Liège : 274.287 euros; | Université de Liège : 274.287 euro; |
- Université de Mons-Hainaut : 63.480 euros; | Université de Mons-Hainaut : 63.480 euro; |
- Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux : 42.433 euros; | Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux : 42.433 euro; |
- Faculté polytechnique de Mons : 39.378 euros. | Faculté polytechnique de Mons : 39.378 euro. |
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives aux Fonds budgétaires | HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende de Begrotingsfondsen |
Art. 9.Le point 27 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 |
Art. 9.Punt 27 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des | 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de |
dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd |
en annexe 1re du présent décret. | volgens de tabel gevoegd als bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 10.Le point 58 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 |
Art. 10.Punt 58 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des | 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de |
dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd |
en annexe 2 du présent décret. | volgens de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 11.Un point 60 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 |
Art. 11.Punt 60 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget | 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de |
général des dépenses de la Communauté selon le tableau joint en annexe | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd |
3 au présent décret. | volgens de tabel gevoegd als bijlage 3 bij dit besluit. |
Art. 12.Les points 01, 02, 12, 26, 35, 36, 37, 38, 42 et 43 du |
Art. 12.De punten 01, 02, 12, 26, 35, 36, 37, 38, 42 en 43 van de |
tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds | tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing |
budgétaires figurant au budget général des dépenses de la Communauté | van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van |
française sont supprimés après régularisation budgétaire sur base de | de Franse Gemeenschap, worden afgeschaft, na budgettaire regularisatie |
leur situation au 1er janvier 2008. | op basis van hun toestand op 1 januari 2008. |
CHAPITRE VIII. Dispositions relatives à la garantie octroyée par la | HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen betreffende de waarborg toegekend door de |
Communauté française sur les produits financiers de la R.T.B.F. | Franse Gemeenschap op de financiële opbrengsten van de RTBF |
Art. 13.L'article 22 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de |
Art. 13.Artikel 22 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het |
la Radio-Télévision belge de la Communauté française est complété | statuut van de Radio-Télévision belge de la Communauté française wordt |
comme suit : | aangevuld als volgt : |
« § 4. Le montant des emprunts souscrits par l'entreprise avec la | « § 4. Het bedrag van de leningen aangegaan door het bedrijf met de |
garantie de la Communauté française ne peut excéder 125.400.000 euros | waarborg van de Franse Gemeenschap mag niet 125.400.000 euro |
sur la période 2008-2011. Le contrat de gestion détermine les | overschrijden voor de periode 2008-2011. Het beheerscontract bepaalt |
modalités de conclusion des opérations d'emprunts effectués avec la | de nadere regels voor het sluiten van leningenverrichtingen met de |
garantie de la Communauté ». | waarborg van de Franse Gemeenschap. » . |
CHAPITRE IX. - De la procédure de désignation de membres du conseil | HOOFDSTUK IX. - De aanwijzingsprocedure voor de leden van de raad van |
d'administration de la RTBF | bestuur van de RTBF |
Art. 14.Il est inséré, dans le décret du 14 juillet 1997 portant |
Art. 14.In het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de |
statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, à la | Radio-Télévision belge de la Communauté française, wordt, op het einde |
fin de l'article 11, un paragraphe 7, rédigé comme suit : | van artikel 11, een paragraaf 7 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 7. Par dérogation aux §§ précédents, dans le cas où, en cours de | « § 7. In afwijking van de vorige paragrafen, als tijdens de |
législature, un groupe politique reconnu ne posséderait plus | legislatuur, een erkende politieke groep niet meer over genoeg |
plaatsvervangende bestuurders zou beschikken om één of meer | |
d'administrateur suppléant à suffisance pour remplacer un ou plusieurs | ontslagnemend(e) werkend(e) lid(leden) te vervangen, kan het |
administrateurs effectifs démissionnaires, le Parlement pourra, à la | Parlement, op aanvraag van het hoofd van deze erkende politieke groep, |
demande du chef de groupe de ce groupe politique reconnu, procéder à | overgaan tot de aanwijzing van een gelijkwaardig aantal werkende en |
la désignation d'un nombre d'administrateurs effectifs et suppléants | plaatsvervangende bestuurders, zonder oproep tot de kandidaten, op |
équivalent, sans appel à candidature, sur la base d'une proposition | basis van een voorstel uitgaande van het hoofd van deze erkende |
émanant du chef de ce groupe politique reconnu. Ces candidats | politieke groep. Deze kandidaten voor het ambt van werkende en |
administrateurs effectifs et suppléants devront respecter les | plaatsvervangende bestuurders moeten de voorwaarden bedoeld bij |
conditions visées à l'article 11, § 2bis, et § 4, alinéa 1er du | artikel 11, § 2bis, en § 4, eerste lid van dit artikel in acht nemen. |
présent article ». | » |
CHAPITRE X. - Dispositions relatives aux infrastructures sportives | HOOFDSTUK X. - Bepalingen betreffende sportinfrastructuren |
Art. 15.Le Gouvernement peut garantir la bonne fin de l'emprunt d'un |
Art. 15.De Regering kan de goede aanwending van de lening voor een |
montant de 25.100.000 euros souscrit par l'Intercommunale SLF auprès | bedrag van 25.100.000 euro waarborgen, aangegaan door de |
de l'Intercommunale SLF Finances relatif au financement des biens | Intercommunale SLF bij de Intercommunale SLF Finances betreffende de |
situés au « Domaine du Bois Saint-Jean » dont la Communauté française | financiering van de goederen gelegen op het "Domaine du Bois |
est bailleur et dont la SLF est emphytéote. | Saint-Jean" waarvan de Franse Gemeenschap de verhuurder en de SLF de |
CHAPITRE XI. - Dispositions finales | erfpachter is. HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2008. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007. | Brussel, 13 december 2007. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, Belast met het leerplichtonderwijs, |
chargée de l'Enseignement obligatoire, | |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M-D. SIMONET | Mevr. M-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken |
Fonction publique et des Sports, | en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 480-1. - Avis des | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 480-1. - |
commissions, n° 480-2 à 5. - Amendements en commission, n° 480-6. - | Commissieadviezen, nr. 480-2 tot 5. - Commissieamendementen, nr. |
Rapport de Commission, n° 480-7. Comptes-rendus intégraux. - Discussion. - Séances des 10 et 11 décembre 2007. - Adoption. - Séance du 11 décembre 2007. ANNEXE 1re Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 2 Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 3 | 480-6. - Commissieverslag nr. 480-7. Integrale verslagen. - Bespreking. - Vergaderingen van 10 en 11 december 2007. - Aanneming. - Vergadering van 11 december 2007. |
Pour la consultation du tableau, voir image |