← Retour vers "Collège d'autorisation et de contrôle Décision du 11 juillet 2019 Le Collège d'autorisation
et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation d'émettre en mode analogique et d'une demande
d'autorisation d'émettre sur un multiplex en mod Vu le décret coordonné sur les services
de médias audiovisuels, et en particulier ses articles 7, 5(...)"
Collège d'autorisation et de contrôle Décision du 11 juillet 2019 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation d'émettre en mode analogique et d'une demande d'autorisation d'émettre sur un multiplex en mod Vu le décret coordonné sur les services de médias audiovisuels, et en particulier ses articles 7, 5(...) | College voor vergunning en controle Beslissing van 11 juli 2019 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door Radio Cyclone - RCF Namur ASBL voor het uitzenden via analoge radiogolven en een aanvra Gelet op het gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Collège d'autorisation et de contrôle | College voor vergunning en controle |
Décision du 11 juillet 2019 | Beslissing van 11 juli 2019 |
Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
d'autorisation d'émettre en mode analogique et d'une demande | vergunning ingediend door Radio Cyclone - RCF Namur ASBL voor het |
d'autorisation d'émettre sur un multiplex en mode numérique par Radio | uitzenden via analoge radiogolven en een aanvraag om vergunning voor |
Cyclone - RCF Namur ASBL pour l'édition d'un service de radiodiffusion | het uitzenden op een multiplex via digitale radiogolven voor het |
sonore (dossier PF2019-101). | uitgeven van een klankradio-omroepdienst (dossier PF2019-101). |
Vu le décret coordonné sur les services de médias audiovisuels, et en | Gelet op het gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele |
particulier ses articles 7, 53, 54, 55, 105, 106, 111 & 113 ; | mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 7, 53, 54, 55, 105, 106, |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 21 décembre | 111 & 113; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2018 fixant un appel d'offre global pour l'attribution de | december 2018 tot bepaling van een globale aanbestedingsprocedure voor |
radiofréquences destinées à la diffusion de services sonores en mode | de toewijzing van radiofrequenties bestemd voor de uitzending van |
analogique et en mode numérique ; | klankradio-omroepdiensten via analoge en digitale radiogolven; |
Vu la recommandation du Collège d'autorisation et de contrôle du 14 | Gelet op de aanbeveling van het College voor vergunning en controle |
février 2019 relative à la diversité du paysage radiophonique, à | van 14 februari 2019 betreffende de verscheidenheid van het |
l'équilibre des formats et à l'accès du public à une offre pluraliste | radiolandschap, het evenwicht van de formaten en de toegang van het |
en radiodiffusion sonore ; | publiek tot een pluralistisch aanbod van klankradio-omroepdienst; |
Vu le règlement d'ordre intérieur du Collège d'autorisation et de | Gelet op het huishoudelijk reglement van het College voor vergunning |
contrôle, approuvé par arrêté du Gouvernement de la Communauté | en controle, goedgekeurd bij besluit van de Regering van de Franse |
française du 15 mars 2019 portant approbation du règlement d'ordre | Gemeenschap van 15 maart 2019 tot goedkeuring van het huishoudelijk |
intérieur du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil | reglement van het College voor vergunning en controle van de Hoge raad |
supérieur de l'audiovisuel, et en particulier ses articles 52 à 62 ; | voor de Audiovisuele Sector, inzonderheid op de artikelen 52 tot 62; |
Vu la demande de Radio Cyclone - RCF Namur ASBL qui a postulé, dans | Gelet op de aanvraag van Radio Cyclone - RCF Namur ASBL die, in haar |
son dossier, à l'assignation des radiofréquences analogiques | dossier, de toewijzing vereist heeft, in volgorde van voorkeur van de |
identifiées ci-après par ordre de préférence, associées à une zone en | hierna vermelde analoge radiofrequenties, die verbonden zijn aan een |
fonction de la recommandation susmentionnée du 14 février 2019 : | zone in functie van de bovenvermelde aanbeveling van 14 februari 2019: |
NANINNE 106.8 MHz | NANINNE 106.8 MHz |
NAMUR CP 94.9 MHz | NAMUR CP 94.9 MHz |
NAMUR CP 88.1 MHz | NAMUR CP 88.1 MHz |
Vu la demande de Radio Cyclone - RCF Namur ASBL qui a postulé, dans | Gelet op de aanvraag van Radio Cyclone - RCF Namur ASBL die, in haar |
son dossier, à la délivrance du droit d'usage d'une radiofréquence | dossier heeft gevraagd om het recht tot gebruik van een digitale |
numérique sur le multiplex identifié ci-après, associé à une zone en | radiofrequentie op het hieronder vermelde multiplex toegewezen te |
fonction de la recommandation susmentionnée du 14 février 2019 : | krijgen, dat verbonden is aan een zone volgens de hogervermelde |
aanbeveling van 14 februari 2019: | |
MFN NAMUR 7A, 7B, 11C | MFN NAMUR 7A, 7B, 11C |
Considérant qu'en vertu de l'article 100, § 1er du décret coordonné | Overwegende dat krachtens artikel 100, § 1 van het gecoördineerde |
sur les services de médias audiovisuels, l'assignation des | decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, de toewijzing van |
radiofréquences ou réseaux de radiofréquences emporte l'usage de | radiofrequenties of netwerken van radiofrequenties het gebruik van |
toutes les caractéristiques techniques y afférentes ; | alle technische kenmerken die ermee verbonden zijn, inhoudt; |
Vu la décision du Collège d'autorisation et de contrôle du 4 avril | Gelet op de beslissing van het College voor vergunning en controle van |
2019 déclarant recevable le dossier du demandeur ; | 4 april 2019 waarbij het dossier van de aanvrager ontvankelijk wordt verklaard; |
Après examen des pièces et éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
demandeur ; | overgezonden; |
Vu les motifs exposés dans la délibération du Collège d'autorisation | Gelet op de redenen die uiteengezet werden tijdens de beraadslaging |
et de contrôle du 11 juillet 2019 ; | van het College voor vergunning en controle van 11 juli 2019; |
Le Collège décide d'autoriser Radio Cyclone - RCF Namur ASBL (inscrite | Het College beslist dat Radio Cyclone - RCF Namur ASBL (ingeschreven |
au registre des personnes morales sous le numéro BE0427.381.307), dont | in het Rechtspersonenregister onder het nummer BE0427.381.307), |
le siège social est établi Rue Julie Billiart 17 à 5000 Namur, à | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Rue Julie Billiart 17 |
te 5000 Namen, ertoe gemachtigd wordt de klankradio-omroepdienst RCF | |
éditer le service de radiodiffusion sonore RCF Sud Belgique - Namur | Sud Belgique - Namur via analoge en digitale terrestrische radiogolven |
par voie hertzienne terrestre analogique et numérique et, à cette fin, | uit te geven en beslist hiertoe haar de analoge radiofrequentie |
de lui assigner la radiofréquence analogique NANINNE 106.8 MHz et de | NANINNE 106.8 MHz en haar het recht tot gebruik van een digitale |
lui délivrer le droit d'usage d'une radiofréquence numérique sur le | radiofrequentie op het multiplex MFN NAMUR 7A, 7B, 11C, toe te wijzen, |
multiplex MFN NAMUR 7A, 7B, 11C, à compter du 11 juillet 2019 pour une | vanaf 11 juli 2019 voor een periode van negen jaar. |
durée de neuf ans. Conformément à l'article 136 § 5 du décret précité, la présente | Overeenkomstig artikel 136, § 5, van voormeld decreet wordt deze |
autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Fait à Bruxelles, le 11 juillet 2019. | Gedaan te Brussel, op 11 juli 2019. |