← Retour vers "Sélection comparative de conseillers de prévention-médecins de travail contractuels (niveau A),
d'expression néerlandaise, pour le SPF Santé publique, Protection de la Chaîne alimentaire et Environnement
(CNG08007) Conditions d'admissibil(...) 1. Expérience requise au 9 juin 2008 : minimum
six ans en tant que médecin (en ce compris la spécia(...)"
Sélection comparative de conseillers de prévention-médecins de travail contractuels (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le SPF Santé publique, Protection de la Chaîne alimentaire et Environnement (CNG08007) Conditions d'admissibil(...) 1. Expérience requise au 9 juin 2008 : minimum six ans en tant que médecin (en ce compris la spécia(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs arbeidsgeneesheren in contractueel verband (niveau A) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (CNG08007) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Ve(...) 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2008 : - diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de conseillers de prévention-médecins de travail | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs |
contractuels (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le SPF | arbeidsgeneesheren in contractueel verband (m/v) (niveau A) voor de |
Santé publique, Protection de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
(CNG08007) | (CNG08007) |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Expérience requise au 9 juin 2008 : minimum six ans en tant que | 1. Vereiste ervaring op 9 juni 2008 : minimum zes jaar als geneesheer |
médecin (en ce compris la spécialisation). | (met inbegrip van de specialisatie). |
2. Diplômes requis au 9 juin 2008 : | 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2008 : |
- diplôme de docteur en médecine délivré conformément au décret du 5 | - diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet van 12 juni |
septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des | 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; |
grades académiques; | |
- ou de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, délivré | - of van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, vroeger |
anciennement et entériné conformément aux lois coordonnées sur la | afgeleverd en bekrachtigd overeenkomstig de wetten op het toekennen |
collation des grades académiques et le programme des examens | van de academische graden en het programma van de universitaire |
universitaires, | examens, |
et | en |
- être porteur du titre de médecin-spécialiste en médecine du travail | - houder zijn van de titel van arts-specialist in de |
conformément aux dispositions légales en la matière. | arbeidsgeneeskunde overeenkomstig de wettelijke bepalingen. |
Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour | Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten |
participer à cette procédure de sélection du SELOR. | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 46.245,12 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 46.245,12 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 9 juin 2008. | Solliciteren kan tot 9 juni 2008. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV CNG08007 (+ les annexes) et d'une copie de votre diplôme. Faute | het standaard-CV CNG08007 (+ de bijlagen) en een kopie van uw diploma. |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, CNG08007, |
CNG08007, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez | U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te |
plus haut) avec la mention « inscription web ». | sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
SELOR (0800-505 54) ou via info@selor.be (vous pouvez mettre aussi une | (0800-505 54) of via info@selor.be |
adresse e-mail personnelle). |