Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret Spécial du 13/07/2012
← Retour vers "DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public "
DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van sommige publiekrechtelijke hogescholen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 JUILLET 2012. - DECRET SPECIAL réglant l'organisation 13 JULI 2012. - BIJZONDER DECREET houdende regeling van de
administrative et le fonctionnement de certains instituts supérieurs bestuurlijke organisatie en werking van sommige publiekrechtelijke
de droit public hogescholen
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en
fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public werking van sommige publiekrechtelijke hogescholen
TITRE 1er. - Dispositions générales TITEL 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière

Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een

communautaire. gemeenschapsaangelegenheid.
TITRE 2. - Transformation TITEL 2. - Omvorming

Art. 2.§ 1er. Le 1er octobre 2013, les instituts supérieurs autonomes

Art. 2.§ 1. Op 1 oktober 2013 worden de Vlaamse autonome hogescholen

flamands 'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et 'Hogeschool Erasmushogeschool Brussel, Hogeschool Gent en Hogeschool
West-Vlaanderen' sont transformés d'office en des instituts supérieurs West-Vlaanderen van rechtswege omgevormd tot hogescholen waarvan de
dont l'organisation administrative et le fonctionnement répondent aux bestuurlijke organisatie en de werking beantwoorden aan de eisen,
exigences prescrites par ou en vertu du présent décret spécial. gesteld bij of krachtens dit bijzonder decreet.
Les instituts supérieurs qui émergent de la transformation visée à De hogescholen die voortkomen uit de omvorming, vermeld in het eerste
l'alinéa premier sont appelés ci-après 'les instituts supérieurs'. lid, worden hierna de hogescholen genoemd.
§ 2. Les instituts supérieurs sont dotés de la personnalité juridique § 2. De hogescholen beschikken over publiekrechtelijke
de droit public et agissent sous la dénomination déterminée dans le rechtspersoonlijkheid en treden naar buiten onder de naamgeving,
règlement organique. bepaald in hun organiek reglement.
TITRE 3. - Caractéristiques fondamentales TITEL 3. - Fundamentele kenmerken
CHAPITRE 1er. - Objectif HOOFDSTUK l. - Doel

Art. 3.L'objectif des instituts supérieurs est de dispenser un

Art. 3.Het doel van de hogescholen is hoger onderwijs verstrekken in

enseignement supérieur dans une perspective pluraliste, axée sur une
reconnaissance et un respect actifs des différentes orientations een pluralistisch perspectief, gericht op een actieve erkenning en
idéologiques, philosophiques et religieuses, et fondée sur une waardering van de verschillende ideologische, filosofische en
autonomie administrative. godsdienstige strekkingen, en met de bestuurlijke autonomie als grondslag.
CHAPITRE 2. - Autonomie administrative HOOFDSTUK 2. - Bestuurlijke autonomie
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeen

Art. 4.Les instituts supérieurs peuvent, dans les limites du droit,

Art. 4.De hogescholen bezitten binnen de grenzen van het recht

pleinement exercer leur liberté d'action pour accomplir leur mission. volledige vrijheid van handelen om hun zending uit te voeren.
Section 2. - Organisation administrative Afdeling 2. - Bestuurlijke inrichting

Art. 5.Chaque institut supérieur dispose d'un règlement organique dans lequel sont fixées les règles fondamentales relatives à l'organisation administrative. Le règlement organique peut diviser l'institut supérieur en entités ayant chacune une autonomie fonctionnelle, sans préjudice de l'application de l'article 6 du décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans l'enseignement supérieur. Par ou en vertu du règlement organique, des organes internes peuvent être chargés d'une mission spéciale, et des organes consultatifs et de concertation ainsi que des commissions de recours internes peuvent être installés.

Art. 6.Les compétences attribuées par le présent décret spécial à l'organe organisateur ne peuvent être conférées ou déléguées à aucun autre organe ou aucune autre personne. Les compétences attribuées par le présent décret spécial à l'organe administratif et au directeur général ne peuvent être conférées,

Art. 5.Elke hogeschool beschikt over een organiek reglement waarin de fundamentele regels aangaande de bestuurlijke inrichting zijn vastgelegd. Het organiek reglement kan de hogeschool opdelen in entiteiten met functionele autonomie, met behoud van de toepassing van artikel 6 van het bijzonder decreet van 4 april 2003 betreffende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties in het hoger onderwijs. Bij of krachtens het organiek reglement kunnen interne organen met een bijzondere opdracht worden belast en kunnen advies- en overlegorganen en interne beroepscommissies worden ingesteld.

Art. 6.De bij dit bijzonder decreet aan het inrichtingsorgaan verleende bevoegdheden kunnen niet aan enig ander orgaan of persoon worden toegewezen of gedelegeerd. De bij dit bijzonder decreet aan het bestuursorgaan en de algemeen directeur verleende bevoegdheden kunnen evenwel worden toegewezen,

déléguées et subdéléguées à un ou plusieurs administrateurs, au gedelegeerd en verder gedelegeerd aan een of meer bestuurders, de
directeur général ou à d'autres organes ou membres du personnel de algemeen directeur, of overige organen of personeelsleden van de
l'institut supérieur. hogeschool.
L'organe administratif veille au bon exercice des compétences Het bestuursorgaan ziet toe op de behoorlijke uitoefening van de
conférées et déléguées. toegewezen en gedelegeerde bevoegdheden.
Section 3. - Participations sans transfert de compétences Afdeling 3. - Participaties zonder overdracht van onderwijsinrichtende
d'organisation de l'enseignement bevoegdheden

Art. 7.Les instituts supérieurs peuvent constituer des personnes

Art. 7.De hogescholen kunnen rechtspersonen oprichten, daarin

juridiques, y participer ou s'y faire représenter, dans la mesure où deelnemen of zich daarin laten vertegenwoordigen, voor zover daarbij
cela n'implique pas un transfert de compétences en tant que pouvoir geen bevoegdheden als onderwijsinrichtende macht worden overgedragen.
organisateur de l'enseignement L'alinéa premier s'applique avec maintien des règles générales fixées Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van de bij of
par ou en vertu du présent décret et portant sur : krachtens decreet bepaalde algemene regels betreffende :
1° la participation d'instituts supérieurs dans des personnes 1° de deelname van hogescholen in rechtspersonen;
juridiques; 2° la gestion de services aux étudiants. 2° het beheer van studentenvoorzieningen.
Section 4. - Transfert et reprise de compétences d'organisation de Afdeling 4. - Overdracht en overname van onderwijsinrichtende
l'enseignement bevoegdheden
Sous-section 1re. - Associations Onderafdeling 1. - Associaties

Art. 8.Les instituts supérieurs sont autorisés à participer dans une

Art. 8.De hogescholen zijn ertoe gemachtigd deel te nemen in een

association dans l'enseignement supérieur, tout en observant les associatie in het hoger onderwijs, met inachtneming van de
conditions reprises au chapitre II du décret spécial du 4 avril 2003 voorwaarden, vermeld in hoofdstuk II, van het bijzonder decreet van 4
portant participation d'institutions communautaires aux associations april 2003 betreffende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de
dans l'enseignement supérieur. associaties in het hoger onderwijs.
Sous-section 2. - Transfert et reprise de formations Onderafdeling 2. - Overdracht en overname van opleidingen

Art. 9.Des instituts supérieurs peuvent transférer des formations à

Art. 9.Hogescholen kunnen opleidingen overdragen aan en overnemen van

une ou plusieurs autres institutions d'enseignement ou reprendre des een of meer andere onderwijsinstellingen in zoverre dat verenigbaar is
formations de celles-ci, dans la mesure où cela est compatible avec met de eventuele door de onderwijsregelgeving gestelde voorwaarden.
les conditions éventuellement imposées par la réglementation de
l'enseignement.
TITRE 4. - Organisation administrative TITEL 4. - Bestuurlijke inrichting
CHAPITRE 1er. - Organe organisateur HOOFDSTUK 1. - Inrichtingsorgaan
Section 1re. - Tâches Afdeling 1. - Taakstelling
Sous-section 1re. - Tâches générales Onderafdeling 1. - Algemene taken

Art. 10.L'organe organisateur veille à l'accomplissement de la

Art. 10.Het inrichtingsorgaan houdt toezicht op het vervullen van de

mission de l'institut supérieur par l'organe administratif et assiste zending van de hogeschool door het bestuursorgaan en staat het
l'organe administratif par ses conseils. bestuursorgaan met raad terzijde.
Sous-section 2. - Tâches spéciales Onderafdeling 2. - Bijzondere taken

Art. 11.L'organe organisateur est chargé :

Art. 11.Het inrichtingsorgaan is belast met :

1° de l'approbation : 1° het goedkeuren van :
a) des objectifs stratégiques; a) de strategische doelstellingen;
b) du règlement organique; b) het organiek reglement;
c) du projet pédagogique; c) het pedagogische project;
d) du statut de l'étudiant; d) de rechtspositieregeling van de student;
e) de la réglementation générale relative à la déontologie et à e) de algemene reglementering aangaande de deontologie en de evaluatie
l'évaluation du personnel; van het personeel;
f) des transferts et reprises de compétences d'organisation de f) overdrachten en overnames van onderwijsinrichtende bevoegdheden
l'enseignement conformément aux articles 8 et 9; overeenkomstig artikelen 8 en 9;
g) du budget, des comptes annuels, du rapport annuel et du plan g) de begroting, de jaarrekening, het jaarverslag en het strategisch
pluriannuel stratégique; meerjarenplan;
2° de la nomination et du licenciement des administrateurs non 2° het benoemen en ontslaan van de niet-ambtshalve bestuurders in de
d'office au sein de l'organe administratif; schoot van het bestuursorgaan;
3° de la décharge à donner aux administrateurs; 3° het verlenen van kwijting aan de bestuurders;
4° de la désignation et du licenciement du directeur général; 4° het aanstellen en ontslaan van de algemeen directeur;
5° de la désignation d'un réviseur. 5° het aanwijzen van een revisor.
Les règlements et documents politiques à approuver sur la base de De op grond van het eerste lid, 1°, goed te keuren reglementen en
l'alinéa premier, 1°, sont soumis à l'organe organisateur par l'organe beleidsdocumenten worden aan het inrichtingsorgaan voorgelegd door het
administratif. L'organe organisateur peut apporter d'initiative des bestuursorgaan. Het inrichtingsorgaan kan op eigen initiatief
adaptations aux propositions de l'organe administratif. aanpassingen aanbrengen aan de voorstellen van het bestuursorgaan.
Si un règlement ou un document politique est soumis à la compétence Indien een reglement of beleidsdocument aan de goedkeuringsbevoegdheid
d'approbation de l'organe organisateur, c'est également le cas pour van het inrichtingsorgaan is onderworpen, dan geldt dit ook ten
les modifications de ce règlement ou document politique. aanzien van wijzigingen van dat reglement of beleidsdocument.
Section 2. - Composition Afdeling 2. - Samenstelling
Sous-section 1re. - Généralités Onderafdeling 1. - Algemeen

Art. 12.L'organe organisateur se compose d'un groupement

Art. 12.Het inrichtingsorgaan is samengesteld uit een bestuurlijke

administratif, d'un groupement du personnel et d'un groupement des geleding, een personeelsgeleding en een studentengeleding.
étudiants.

Art. 13.L'importance de chaque groupement est déterminée dans le

Art. 13.De grootte van elke geleding wordt vastgelegd in het organiek

règlement organique, étant entendu que le nombre de membres au sein du reglement, met dien verstande dat het aantal leden binnen de
groupement administratif est supérieur à l'ensemble des membres du bestuurlijke geleding groter is dan het gezamenlijke aantal leden
groupement du personnel et du groupement des étudiants. binnen de personeelsgeleding en de studentengeleding.
Les mandats sont attribués pour un délai renouvelable dont la durée De mandaten worden toegekend voor een hernieuwbare termijn waarvan de
est fixée dans le règlement organique, sans pouvoir dépasser quatre duur in het organiek reglement wordt bepaald en die ten hoogste vier
années académiques. academiejaren bedraagt.
Le règlement organique reprend les règles fondamentales relatives à Het organiek reglement omvat de fundamentele regels betreffende de
l'organisation des désignations et des élections. Ces règles organisatie van de aanwijzingen en verkiezingen. Deze fundamentele
fondamentales pourvoient en suffisamment de garanties pour que les regels voorzien in afdoende waarborgen opdat beide geslachten in de
deux sexes soient équitablement représentés au sein de l'organe schoot van het inrichtingsorgaan gelijkwaardig zijn vertegenwoordigd.
organisateur. Au maximum deux tiers des membres de l'organe Tenminste geldt dat ten hoogste twee derde van de leden van het
organisateur peuvent être du même sexe. inrichtingsorgaan bestaat uit personen van hetzelfde geslacht.
Le règlement organique peut stipuler qu'une indemnité est allouée aux Het organiek reglement kan bepalen dat aan leden van het
membres de l'organe organisateur. inrichtingsorgaan een vergoeding wordt toegekend.

Art. 14.Les membres de l'organe organisateur respectent la mission de

Art. 14.De leden van het inrichtingsorgaan nemen de zending van de

l'institut supérieur et le règlement organique. hogeschool en het organiek reglement in acht.
Le règlement organique stipule les modalités d'exclusion en raison Het organiek reglement bepaalt op welke wijze een lid kan worden
d'inconduite notoire ou de négligence grave. uitgesloten bij kennelijk wangedrag of grove nalatigheid.
Sous-section 2. - Groupement administratif Onderafdeling 2. - Bestuurlijke geleding

Art. 15.Le groupement administratif se compose :

Art. 15.De bestuurlijke geleding bestaat uit :

1° de représentants des instances désignées par le règlement 1° vertegenwoordigers van door het organiek reglement aangewezen
organique, notamment : instanties, meer bepaald :
a) des autorités provinciales et locales pertinentes pour le a) voor de werking van de hogeschool relevante provinciale en lokale
fonctionnement de l'institut supérieur; overheden;
b) éventuellement, pour autant que le règlement organique le prévoit, b) eventueel, voor zover het organiek reglement daartoe besluit,
des pouvoirs organisateurs de l'enseignement; onderwijsinrichtende machten;
2° de personnes d'autorité des milieux sociaux, économiques et 2° gezaghebbende personen uit de sociale, economische en culturele
culturels. milieus.
Les membres cités à l'alinéa premier, 2°, sont cooptés par une réunion De leden, vermeld in het eerste lid, 2°, worden gecoöpteerd door een
commune des membres visés à l'alinéa premier, 1°, du groupement du gemeenschappelijke vergadering van de leden, vermeld in het eerste
personnel et du groupement des étudiants, décidant à la majorité des lid, 1°, de personeelsgeleding en de studentengeleding, beslissend bij
voix. La cooptation se fait sur proposition des membres visés à meerderheid van stemmen. De coöptatie geschiedt op voordracht van de
l'alinéa premier, 1°. leden, vermeld in het eerste lid, 1°.
Les membres du groupement administratif ne sont pas membre du De leden van de bestuurlijke geleding zijn geen personeelslid of
personnel ou étudiant de l'institut supérieur. student van de hogeschool.
Sous-section 3. - Groupement du personnel Onderafdeling 3. - Personeelsgeleding

Art. 16.Le groupement du personnel comprend des représentants élus du

Art. 16.De personeelsgeleding omvat verkozen vertegenwoordigers van

personnel de l'institut supérieur. het personeel van de hogeschool.
L'organe administratif établit le règlement électoral, tout en tenant Het bestuursorgaan legt het kiesreglement vast, rekening houdend met
compte des règles fondamentales relatives à l'organisation des de in het organiek reglement bepaalde fundamentele regels betreffende
élections, stipulées dans le règlement organique. de organisatie van de verkiezingen.
Sous-section 4. - Groupement des étudiants Onderafdeling 4. - Studentengeleding

Art. 17.Le groupement des étudiants comprend des représentants élus

Art. 17.De studentengeleding omvat verkozen vertegenwoordigers van de

des étudiants de l'institut supérieur. studenten van de hogeschool.
L'organe administratif établit le règlement électoral, tout en tenant Het bestuursorgaan legt het kiesreglement vast, rekening houdend met
compte des règles fondamentales relatives à l'organisation des de in het organiek reglement bepaalde fundamentele regels betreffende
élections, stipulées dans le règlement organique. de organisatie van de verkiezingen.
Section 3. - Fonctionnement Afdeling 3. - Werking
Sous-section 1re. - Présidence Onderafdeling 1. - Voorzitterschap

Art. 18.L'organe organisateur élit parmi ou en dehors de ses membres

Art. 18.Het inrichtingsorgaan kiest binnen of buiten zijn leden een

un président et un président suppléant qui sont proposés par le voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter die voorgedragen worden
groupement administratif. door de bestuurlijke geleding.
Le président et le président suppléant peuvent être élus en dehors des De voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter kunnen buiten de leden
membres de l'organe organisateur. Dans ce cas également, ils ont droit van het inrichtingsorgaan worden gekozen. Zij beschikken ook in dat
de vote et sont considérés comme des membres du groupement geval over stemrecht en worden voor de bepaling van het quorum en de
administratif pour ce qui est de la fixation du quorum et des proportions des votes. stemverhoudingen beschouwd als leden van de bestuurlijke geleding.

Art. 19.§ 1er. Le président décide de l'ordre du jour des réunions,

Art. 19.§ 1. De voorzitter legt de agenda van de vergaderingen vast

conformément au règlement organique et convoque les réunions. overeenkomstig het organiek reglement en roept de vergaderingen samen.
§ 2. En cas d'urgence dûment motivée, le président prend par rapport § 2. In behoorlijk gemotiveerde spoedeisende omstandigheden neemt de
aux matières relevant de l'organe organisateur toutes les mesures voorzitter met betrekking tot materies die tot de bevoegdheid van het
nécessaires afin de sauvegarder les intérêts de l'institut supérieur. inrichtingsorgaan behoren, alle nodige maatregelen om de belangen van
Pendant la réunion suivante, les décisions prises sur la base de de hogeschool te vrijwaren.
l'alinéa premier sont présentées à l'organe organisateur qui est De op grond van het eerste lid genomen beslissingen worden op de
eerstvolgende vergadering aan het inrichtingsorgaan voorgelegd, die ze
autorisé à les révoquer ou modifier pour autant que celles-ci ne kan herroepen of wijzigen voor zover aan de beslissingen nog geen
soient pas encore mises en oeuvre. uitvoering is gegeven.
Sous-section 2. - Droits de vote et procurations Onderafdeling 2. - Stemrechten en volmachten

Art. 20.Tout membre présent dispose d'une seule voix.

Art. 20.Ieder aanwezig lid kan één stem uitbrengen.

Tout membre peut être porteur d'une procuration au maximum. Les Elk lid kan drager zijn van ten hoogste één volmacht. Volmachten
procurations sont données par écrit et valent pour une seule réunion. worden schriftelijk gegeven en gelden voor één vergadering.
Sous-section 3. - Quorum, proportions des votes et vote secret Onderafdeling 3. - Quorum, stemverhoudingen en geheime stemming

Art. 21.L'organe organisateur se réunit si les conditions suivantes

Art. 21.Het inrichtingsorgaan vergadert rechtsgeldig indien voldaan

sont remplies : is aan beide hiernavolgende voorwaarden :
1° plus de la moitié des membres sont présents en personne ou sont 1° meer dan de helft van de leden is aanwezig in eigen persoon of
représentés par procuration; vertegenwoordigd bij volmacht;
2° chaque groupement est représenté par au moins un membre en personne ou représenté par procuration. Si lors d'une première réunion le quorum visé à l'alinéa premier n'a pas été atteint, il peut être convoqué à une nouvelle réunion, qui peut être tenue sans qu'il soit satisfait à l'alinéa premier.

Art. 22.Les décisions de l'organe organisateur sont prises à la majorité absolue des votes exprimés. Il convient d'entendre par majorité absolue : plus de la moitié des voix émises, abstraction étant faite des abstentions. En cas de partage des voix, la proposition est rejetée.

2° elke geleding is vertegenwoordigd door ten minste één lid dat aanwezig is in eigen persoon of vertegenwoordigd is bij volmacht. Indien tijdens een eerste vergadering het quorum, vermeld in het eerste lid, niet werd bereikt, dan kan worden opgeroepen tot een nieuwe vergadering die gehouden kan worden zonder dat voldaan is aan het eerste lid.

Art. 22.De beslissingen van het inrichtingsorgaan worden genomen bij volstrekte meerderheid van stemmen. Onder volstrekte meerderheid van stemmen wordt verstaan : meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen, onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van stemmen is het voorstel verworpen.

Le règlement organique peut prévoir des majorités spéciales pour Het organiek reglement kan voor bepaalde aangelegenheden bijzondere
certaines matières. meerderheden voorschrijven.
Si, lors de la délibération sur une question, aucun membre ne demande Indien bij het nemen van een beslissing geen van de leden de stemming
un suffrage, la proposition est censée être adoptée par consensus. vraagt, wordt het voorstel geacht bij consensus te zijn aangenomen.

Art. 23.Les votes portant sur des personnes sont toujours secrets.

Art. 23.Stemmingen over personen zijn geheim.

Sous-section 4. - Défense de confusion d'intérêts Onderafdeling 4. - Verbod van belangenvermenging

Art. 24.Il est défendu à un membre d'être présent lors de la

Art. 24.Het is voor een lid verboden deel te nemen aan de bespreking

discussion et du vote sur des sujets auxquels il a un intérêt direct, en de stemming over aangelegenheden waarin hij een rechtstreeks belang
soit personnellement, soit comme représentant, ou auxquels son heeft, hetzij persoonlijk, hetzij als vertegenwoordiger, of waarbij de
conjoint, ses parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclus ont un echtgenoot, of bloed- of aanverwanten tot en met de tweede graad een
intérêt personnel et direct. Pour l'application de cette disposition, persoonlijk en rechtstreeks belang hebben. Voor de toepassing van deze
les personnes ayant fait une déclaration de cohabitation légale telle bepaling worden personen die een verklaring van wettelijke
que visée à l'article 145 du Code civil, sont assimilées à des conjoints. samenwoning, vermeld in artikel 145 van het Burgerlijk Wetboek, hebben
Le règlement organique décrit les fonctions et qualités étant afgelegd, met echtgenoten gelijkgesteld.
incompatibles avec la qualité de membre de l'organe organisateur. Het organiek reglement omschrijft de functies en hoedanigheden die
onverenigbaar zijn met het lidmaatschap van het inrichtingsorgaan.
Sous-section 5. - Autres personnes présentes Onderafdeling 5. - Overige aanwezigen

Art. 25.Le directeur général assiste aux réunions avec voix

Art. 25.De algemeen directeur woont de vergaderingen bij met

consultative. raadgevende stem.

Art. 26.Occasionnellement, l'organe organisateur peut inviter des

Art. 26.Het inrichtingsorgaan kan occasioneel leden van adviesorganen

membres d'organes consultatifs et des experts sans qu'un droit de vote en deskundigen uitnodigen, zonder dat aan hen stemrecht kan worden
ne puisse leur être accordé. verleend.
Sous-section 6. - Procédure écrite Onderafdeling 6. - Schriftelijke procedure

Art. 27.Dans les cas autorisés par le règlement organique, les

Art. 27.De leden van het inrichtingsorgaan kunnen in de door het

membres de l'organe organisateur peuvent prendre, à l'unanimité et par organiek reglement toegelaten gevallen eenparig en schriftelijk
écrit, des décisions relevant de l'organe organisateur. besluiten nemen die tot de bevoegdheid van het inrichtingsorgaan behoren.
Sous-section 7. - Modalités Onderafdeling 7. - Nadere regels

Art. 28.Les modalités de fonctionnement de l'organe organisateur sont

Art. 28.De nadere werkingsregels van het inrichtingsorgaan worden

fixées dans le règlement organique. vastgelegd in het organiek reglement.
CHAPITRE 2. - Organe administratif HOOFDSTUK 2. - Bestuursorgaan
Section 1re. - Tâches Afdeling 1. - Taakstelling
Sous-section 1re. - Administration Onderafdeling 1. - Bestuur

Art. 29.L'organe administratif dirige l'institut supérieur et détient

Art. 29.Het bestuursorgaan bestuurt de hogeschool en beschikt daartoe

à cet effet toutes les compétences n'étant pas explicitement conférées over alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk aan een ander
à un autre organe administratif. bestuursorgaan zijn toegekend.
Sous-section 2. - Coordination Onderafdeling 2. - Coördinatie

Art. 30.Si l'organe administratif constate, qu'un organe de

Art. 30.Indien het bestuursorgaan vaststelt dat een orgaan van de

l'institut supérieur, à l'exception de l'organe organisateur, néglige hogeschool, met uitzondering van het inrichtingsorgaan, zijn taken
manifestement ses tâches, l'organe administratif peut prendre les kennelijk verwaarloost, dan kan het bestuursorgaan de nodige
mesures nécessaires. voorzieningen treffen.
Les mesures nécessaires au sens de l'alinéa premier peuvent impliquer De nodige voorzieningen, vermeld in het eerste lid, kunnen inhouden
que : dat :
1° l'organe administratif définisse la matière sur laquelle l'organe 1° het bestuursorgaan de aangelegenheid bepaalt waarover het in
resté en demeure doit délibérer et fixer le délai dans lequel cette gebreke blijvende orgaan moet beraadslagen en de termijn bepalen
délibération doit avoir lieu; waarbinnen die beraadslaging moet plaatsvinden;
2° l'organe administratif prenne la place de l'organe; 2° het bestuursorgaan zich in de plaats stelt van het orgaan;
3° l'attribution de compétences ou la délégation soit abrogée; 3° de toewijzing van bevoegdheid of de delegatie opgeheven wordt;
4° l'organe administratif subordonne les décisions de l'organe, 4° het bestuursorgaan de beslissingen van het orgaan gedurende een
pendant un délai fixé par l'organe administratif et pouvant être door het bestuursorgaan bepaalde en verlengbare termijn afhankelijk
prolongé par celui-ci, à l'avis préalable ou au consentement préalable maakt van het voorafgaand advies of de voorafgaande instemming van het
de l'organe administratif ou de la personne ou l'instance désignée au bestuursorgaan of de door het bestuursorgaan aangewezen persoon of
sein de l'institut supérieur par l'organe administratif. instantie binnen de hogeschool.
Section 2. - Composition Afdeling 2. - Samenstelling

Art. 31.§ 1er. L'organe administratif se compose d'administrateurs

Art. 31.§ 1. Het bestuursorgaan bestaat uit ambtshalve bestuurders en

d'office et d'administrateurs non d'office. niet-ambtshalve bestuurders.
§ 2. Les administrateurs d'office sont le président de l'organe § 2. De ambtshalve bestuurders zijn de voorzitter van het
organisateur et le directeur général. inrichtingsorgaan en de algemeen directeur.
§ 3. Il y a au moins trois administrateurs non d'office, qui sont § 3. Er zijn ten minste drie niet-ambtshalve bestuurders, die voor een
nommés pour une période de quatre années académiques par l'organe periode van vier academiejaren worden benoemd door het
organisateur sur la proposition des administrateurs d'office. inrichtingsorgaan op voordracht van de ambtshalve bestuurders.
Plus de la moitié des personnes proposées sont des personnes n'étant Meer dan de helft van de voorgedragen personen zijn personen die geen
pas membre du personnel ou étudiant de l'institut supérieur. personeelslid of student zijn van de hogeschool.
Si des étudiants de l'institut supérieur sont proposés, cette Indien studenten van de hogeschool worden voorgedragen, dan geschiedt
proposition se fait sur la base d'une élection directe ou d'une élection échelonnée. Dans ce dernier cas, les étudiants concernés sont élus par les membres du conseil des étudiants. Le choix du mode de désignation est fait par le conseil des étudiants. Pour l'exercice des compétences et des prérogatives des étudiants, il est tenu compte des règles générales, définies par décret, relatives au statut et à la participation des étudiants. Le règlement organique peut stipuler qu'une indemnité est allouée à des administrateurs. § 4. Les deux sexes sont équitablement représentés au sein de l'organe administratif. Au maximum deux tiers des membres de l'organe organisateur peuvent être du même sexe. deze voordracht op grond van een rechtstreekse verkiezing of een getrapte verkiezing, in welk geval de betrokken studenten worden verkozen door de leden van de studentenraad. De keuze voor de wijze van aanduiding wordt gemaakt door de studentenraad. Bij de uitoefening van de bevoegdheden en prerogatieven van de studenten wordt rekening gehouden met de bij decreet bepaalde algemene regels op het vlak van de rechtspositie en de medezeggenschap van studenten. Het organiek reglement kan bepalen dat aan bestuurders een vergoeding wordt toegekend. § 4. Beide geslachten zijn in de schoot van het bestuursorgaan gelijkwaardig vertegenwoordigd. Tenminste geldt dat ten hoogste twee derde van de leden van het inrichtingsorgaan bestaat uit personen van hetzelfde geslacht.
Section 3. - Fonctionnement Afdeling 3. - Werking
Sous-section 1re. - Présidence Onderafdeling 1. - Voorzitterschap

Art. 32.Le président de l'organe organisateur préside l'organe

Art. 32.De voorzitter van het inrichtingsorgaan zit het

administratif. bestuursorgaan voor.
En cas d'empêchement du président, l'aîné des administrateurs présents Is de voorzitter verhinderd, dan neemt de oudste aanwezige bestuurder
assume la fonction de président. de functie van voorzitter op.

Art. 33.En cas d'urgence dûment motivée, le président prend par

Art. 33.In behoorlijk gemotiveerde spoedeisende omstandigheden neemt

rapport aux matières relevant de l'organe administratif toutes les de voorzitter met betrekking tot materies die tot de bevoegdheid van
mesures nécessaires afin de sauvegarder les intérêts de l'institut het bestuursorgaan behoren, alle nodige maatregelen om de belangen van
supérieur. de hogeschool te vrijwaren.
Pendant la réunion suivante, les décisions prises sur la base de De op grond van het eerste lid genomen beslissingen worden op de
l'alinéa premier sont présentées à l'organe administratif qui est eerstvolgende vergadering aan het bestuursorgaan voorgelegd, die ze
autorisé à les révoquer ou modifier pour autant que celles-ci ne kan herroepen of wijzigen voor zover aan de beslissingen nog geen
soient pas encore mises en oeuvre. uitvoering is gegeven.
Sous-section 2. - Délibérations et décisions Onderafdeling 2. - Beraadslagingen en beslissingen

Art. 34.L'organe administratif ne peut délibérer ou décider que

Art. 34.Het bestuursorgaan kan enkel beraadslagen of beslissen als de

lorsque la majorité des administrateurs soit présente, en personne ou meerderheid van de bestuurders aanwezig is, in eigen persoon of bij
par procuration. volmacht.
Tout administrateur peut être porteur d'une procuration au maximum. Elke bestuurder kan drager zijn van ten hoogste één volmacht.
Les procurations sont données par écrit et valent pour une seule réunion. Volmachten worden schriftelijk gegeven en gelden voor één vergadering.
L'article 24 s'applique par analogie aux administrateurs. Artikel 24 is van overeenkomstige toepassing op de bestuurders.

Art. 35.Les décisions de l'organe administratif sont prises à la

Art. 35.De beslissingen van het bestuursorgaan worden genomen bij

majorité absolue des votes exprimés. Tous les administrateurs ont voix volstrekte meerderheid van stemmen. Alle bestuurders zijn
délibérative et peuvent émettre un vote. Il convient d'entendre par stemgerechtigd en kunnen één stem uitbrengen. Onder volstrekte
majorité absolue : plus de la moitié des voix émises, abstraction meerderheid van stemmen wordt verstaan : meer dan de helft van de
étant faite des abstentions. En cas de partage des voix, la uitgebrachte stemmen, onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van
proposition est rejetée. stemmen is het voorstel verworpen.
Le règlement organique peut prévoir des majorités spéciales pour Het organiek reglement kan voor bepaalde aangelegenheden bijzondere
certaines matières. meerderheden voorschrijven.
Si, lors de la délibération sur une question, aucun des Indien bij het nemen van een beslissing geen van de bestuurders de
administrateurs ne demande un suffrage, la proposition est censée être stemming vraagt, wordt het voorstel geacht bij consensus te zijn
adoptée par consensus. aangenomen.

Art. 36.Dans les cas autorisés par le règlement organique, les

Art. 36.De bestuurders kunnen in de door het organiek reglement

administrateurs peuvent prendre, à l'unanimité et par écrit, des toegelaten gevallen eenparig en schriftelijk besluiten nemen die tot
décisions relevant de l'organe administratif. de bevoegdheid van het bestuursorgaan behoren.
Sous-section 3. - Modalités Onderafdeling 3. - Nadere regels

Art. 37.L'organe administratif fixe les modalités de son

Art. 37.Het bestuursorgaan legt de nadere regels inzake zijn werking

fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur. vast in een reglement van orde.
CHAPITRE 3. - Directeur général HOOFDSTUK 3. - Algemeen directeur

Art. 38.Le directeur général est responsable :

Art. 38.De algemeen directeur is verantwoordelijk voor :

1° de l'exécution de la réglementation pertinente pour le 1° de uitvoering van de voor de werking van de hogeschool relevante
fonctionnement de l'institut supérieur; regelgeving;
2° de l'exécution de règlements et de décisions administratives; 2° de uitvoering van reglementen en bestuurlijke beslissingen;
3° de la coordination des services administratifs, y compris de la 3° de coördinatie van de administratieve diensten, met inbegrip van
politique financière; het financieel beleid;
4° de la bonne exécution des tâches de l'institut supérieur au niveau 4° de goede uitvoering van de taken van de hogeschool op het vlak van
de l'enseignement, des services, de la recherche appliquée à la onderwijs, dienstverlening, praktijkgericht onderzoek en in voorkomend
pratique et, le cas échéant, de la recherche en matière des arts. geval onderzoek in de kunsten.
Le directeur général représente l'institut supérieur en fait et en De algemeen directeur vertegenwoordigt de hogeschool in feite en in
droit. Toutefois, une décision d'ester en justice comme demandeur est rechte. Een beslissing tot het optreden in rechte als eiser wordt
communément prise par le président de l'organe administratif et le evenwel genomen door de voorzitter van het bestuursorgaan en de
directeur général. algemeen directeur gezamenlijk.

Art. 39.Le directeur général est désigné par l'organe organisateur

Art. 39.De algemeen directeur wordt aangesteld door het

après un appel ouvert publié au Moniteur belge. inrichtingsorgaan na een open oproep in het Belgisch Staatsblad.
TITRE 5. - Contrôle interne, audit interne et surveillance TITEL 5. - Interne controle, interne audit en toezicht

Art. 40.Chaque institut supérieur dispose d'un système de contrôle

Art. 40.Elke hogeschool beschikt over een systeem van interne

interne et d'audit interne portant sur l'ensemble de ses activités. controle en interne audit dat betrekking heeft op het geheel van haar

Art. 41.Chaque institut supérieur est placé sous la surveillance du

activiteiten.

Art. 41.Elke hogeschool staat onder het toezicht van de Vlaamse

Gouvernement flamand, exercée par un commissaire. Regering, dat uitgeoefend wordt door een commissaris.
Les modalités et les suites possibles de la surveillance sont réglées De nadere regels en de mogelijke gevolgen van het toezicht worden
par ou en vertu d'un décret, tout en tenant compte des principes geregeld bij of krachtens decreet, met inachtneming van alle
suivants. hiernavolgende beginselen :
1° les tâches de surveillance des commissaires peuvent avoir trait à 1° de toezichtstaken van de commissarissen kunnen betrekking hebben op
tous les aspects relatifs à la légalité et à l'équilibre financier de alle aspecten betreffende de legaliteit en het financieel evenwicht
la politique de l'institut supérieur; van het beleid van de hogeschool;
2° la surveillance peut donner lieu à l'introduction d'un recours 2° het toezicht kan aanleiding geven tot het instellen van een
suspensif par le commissaire et à l'imposition par le Gouvernement schorsend beroep door de commissaris en tot het opleggen, door de
flamand d'une sanction administrative sous forme d'une suspension de Vlaamse Regering, van een administratieve sanctie in de vorm van een
l'octroi de l'ensemble ou d'une partie des allocations de l'institut schorsing van de toekenning van het geheel of een gedeelte van de
supérieur. uitkeringen van de hogeschool.
TITRE 6. - Commission de recours TITEL 6. - Commissie van beroep

Art. 42.Chaque institut supérieur installe une commission de recours

Art. 42.Elke hogeschool stelt een commissie van beroep in of is

ou est affilié à une commission de recours. Une commission de recours aangesloten bij een commissie van beroep. Een commissie van beroep
se prononce sur les litiges de personnel indiqués dans la doet uitspraak over de door de hogeronderwijsregelgeving of de interne
réglementation de l'enseignement supérieur ou la réglementation personeelsreglementering aangewezen personeelsgeschillen.
interne en matière des personnels. De hogeronderwijsregelgeving of het door het bestuursorgaan
La réglementation de l'enseignement supérieur ou le règlement de goedgekeurde beroepsreglement van de commissie van beroep bepaalt de
recours de la commission de recours approuvé par l'organe bevoegdheden van de commissie van beroep. Deze kunnen betrekking
administratif définit les compétences de la commission de recours. hebben op zowel de annulatie als de substitutie van beslissingen van
Celles-ci peuvent porter tant sur l'annulation que sur la substitution
de décisions de l'institut supérieur. de hogeschool.
TITRE 7. - Dispositions finales TITEL 7. - Slotbepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen

Art. 43.L'article 61septies, alinéa premier, 15°, du décret spécial

Art. 43.Artikel 61septies, eerste lid, 15°, van het bijzonder decreet

du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs autonomes van 13 juli 1994 betreffende de Vlaamse Autonome Hogescholen,
flamands, inséré par le décret spécial du 13 juillet 1994, est ingevoegd bij bijzonder decreet van 13 juli 1994, wordt vervangen door
remplacé par ce qui suit : wat volgt :
"15° prend les mesures nécessaires pour que les services aux étudiants "15° neemt de nodige maatregelen opdat studentenvoorzieningen worden
soient offerts conformément au décret du 29 juin 2012 relatif aux aangeboden overeenkomstig het decreet van 29 juni 2012 betreffende de
services aux étudiants en Flandre;". studentenvoorzieningen in Vlaanderen;".

Art. 44.A l'article II.61, § 2, du décret du 19 mars 2004 relatif au

Art. 44.In artikel II.61, § 2, van het decreet van 19 maart 2004

statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement betreffende de rechtspositieregeling van de student, de
supérieur, l'intégration de certaines sections de l'enseignement medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde
supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de
l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger
Flandre, modifié par les décrets des 7 mai 2004, 20 février 2009 et 1er onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 20
juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : februari 2009 en 1 juli 2011, worden volgende wijzigingen aangebracht
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : : 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
"3° aux articles 12, 17 et 31, § 3, troisième alinéa, du décret "3° artikel 12, artikel 17 en artikel 31, § 3, derde lid, van het
spécial du 13 juillet 2012 réglant l'organisation administrative et le bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke
fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public;"; organisatie en werking van sommige publiekrechtelijke hogescholen;";
2° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt :
"6° aux articles 12, et 14 du décret spécial du 20 février 2009 "6° artikel 12 en artikel 14 van het bijzonder decreet van 20 februari
relatif à la 'Hogere Zeevaartschool';". 2009 betreffende de Hogere Zeevaartschool;".

Art. 45.L'intitulé du décret spécial du 20 février 2009 portant

Art. 45.Het opschrift van het bijzonder decreet van 20 februari 2009

création de la 'Vlaamse autonome hogeschool Hogere Zeevaartschool' et tot inrichting van de Vlaamse autonome hogeschool Hogere
portant transfert du pouvoir organisateur de l'enseignement supérieur Zeevaartschool en tot overdracht van de inrichtende macht van het
maritime de la Communauté flamande est remplacé par la disposition hoger zeevaartonderwijs van de Vlaamse Gemeenschap wordt vervangen
suivante : door wat volgt :
« Décret spécial relatif à l'institut supérieur Hogere Zeevaartschool "Bijzonder decreet betreffende de Hogere Zeevaartschool".
».

Art. 46.L'article 2 du même décret spécial est remplacé par la

Art. 46.Artikel 2 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen

disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 2.Le 1er octobre 2013, l'institut supérieur 'Vlaamse autonome

"

Art. 2.De Vlaamse autonome hogeschool Hogere Zeevaartschool wordt op

hogeschool Hogere Zeevaartschool' est transformé d'office en un 1 oktober 2013 van rechtswege omgevormd tot een publiekrechtelijke
institut supérieur de droit public 'Hogere Zeevaartschool', dont hogeschool Hogere Zeevaartschool, waarvan de bestuurlijke organisatie
l'organisation administrative et le fonctionnement répondent aux en de werking beantwoorden aan de eisen, gesteld bij of krachtens dit
exigences prescrites par ou en vertu du présent décret spécial. ». bijzonder decreet.".

Art. 47.A l'article 3 du même décret spécial, les mots "institut

Art. 47.In artikel 3 van hetzelfde bijzonder decreet worden de

supérieur autonome flamand" sont supprimés. woorden "Vlaamse autonome hogeschool" geschrapt.

Art. 48.A l'article 4 du même décret spécial sont apportées les

Art. 48.In artikel 4 van hetzelfde bijzonder decreet worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. Le titre 3 du décret spécial du 13 juillet 2012 réglant " § 1. Titel 3 van het bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling
l'organisation administrative et le fonctionnement de certains van de bestuurlijke organisatie en werking van sommige
instituts supérieurs de droit public s'applique par analogie."; publiekrechtelijke hogescholen is van overeenkomstige toepassing.";
2° au § 2, les mots "Lors du transfert visé au § 1er" sont remplacés 2° in § 2 worden de woorden "Bij de in § 1 bedoelde overdracht"
par les mots "Lors de la transformation visée à l'article 2". vervangen door de woorden "Bij de omvorming, vermeld in artikel 2,".

Art. 49.A l'article 5 du même décret spécial, les mots "Vlaamse

Art. 49.In artikel 5 van hetzelfde bijzonder decreet worden de

autonome hogeschool " sont supprimés et les mots "Le conseil woorden "Vlaamse autonome hogeschool" geschrapt en worden de woorden
d'administration, le collège administratif" sont remplacés par les "de raad van bestuur, het bestuurscollege" vervangen door de woorden
mots "L'organe organisateur, l'organe administratif". "het inrichtingsorgaan, het bestuursorgaan".

Art. 50.Dans le même décret spécial, l'intitulé du chapitre II,

Art. 50.Het opschrift van hoofdstuk II, afdeling II, van hetzelfde

section II, est remplacé par l'intitulé suivant : bijzonder decreet wordt vervangen door wat volgt :
"Section II. L'organe organisateur". "Afdeling II. Het inrichtingsorgaan".

Art. 51.Les articles 6 à 11 inclus du même décret spécial sont

Art. 51.Artikelen 6 tot en met 11 van hetzelfde bijzonder decreet

abrogés. worden opgeheven.

Art. 52.A l'article 12 du même décret spécial sont apportées les

Art. 52.In artikel 12 van hetzelfde bijzonder decreet worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "Les articles 61quater, 61sexies et 61novies du décret 1° de woorden "Artikelen 61quater, 61sexies en 61novies, van het
spécial du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs autonomes bijzonder decreet van 13 juli 1994 betreffende de Vlaamse Autonome
flamands" sont remplacés par les mots "Les articles 10 à 28 inclus du Hogescholen" worden vervangen door de woorden "De artikelen 10 tot en
décret spécial du 13 juillet 2012 réglant l'organisation met 28 van het bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling van de
administrative et le fonctionnement de certains instituts supérieurs bestuurlijke organisatie en werking van sommige publiekrechtelijke
de droit public"; hogescholen";
2° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
"Par dérogation à l'article 13, alinéa premier, du décret spécial visé "In afwijking van artikel 13, eerste lid, van het bijzonder decreet,
à l'alinéa premier, l'organe organisateur se compose de quinze vermeld in het eerste lid, geldt dat het inrichtingsorgaan vijftien
membres."; leden omvat.";
3° des alinéas trois et quatre sont ajoutés, rédigés comme suit : 3° een derde en vierde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt :
"Neuf membres appartiennent au groupement administratif ou sont, "Negen leden behoren tot de bestuurlijke geleding of worden
conformément à l'article 18, deuxième alinéa, du décret spécial visé à overeenkomstig artikel 18, tweede lid, van het bijzonder decreet,
l'alinéa premier, censés appartenir au groupement administratif. Par vermeld in het eerste lid, geacht te behoren tot de bestuurlijke
dérogation à l'article 15, alinéa premier, du décret spécial précité : 1° les représentants des instances désignées par le règlement organique consistent uniquement en trois membres minimum proposés par l'université de l'association à laquelle appartient l'institut supérieur 'Hogere Zeevaartschool'; 2° les personnes d'autorité des milieux sociaux, économiques et culturels consistent uniquement en trois représentants minimum du secteur maritime. Le groupement du personnel comprend quatre membres et le groupement des étudiants comprend deux membres.". geleding. In afwijking van artikel 15, eerste lid, van voormeld bijzonder decreet geldt dat : 1° de vertegenwoordigers van door het organiek reglement aangewezen instanties uitsluitend bestaan uit ten minste drie leden, voorgedragen door de universiteit van de associatie waartoe de Hogere Zeevaartschool behoort; 2° de gezaghebbende personen uit de sociale, economische en culturele milieus uitsluitend bestaan uit ten minste drie vertegenwoordigers van de maritieme sector. De personeelsgeleding omvat vier leden en de studentengeleding omvat twee leden.".

Art. 53.Dans le même décret spécial, l'intitulé du chapitre II,

Art. 53.Het opschrift van hoofdstuk II, afdeling III, van hetzelfde

section III, est remplacé par l'intitulé suivant : bijzonder decreet wordt vervangen door wat volgt :
"Section III. L'organe administratif". "Afdeling III. Het bestuursorgaan".

Art. 54.L'article 13 du même décret spécial est abrogé.

Art. 54.Artikel 13 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven.

Art. 55.L'article 14 du même décret spécial est remplacé par la

Art. 55.Artikel 14 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen

disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 14.Les articles 29 à 37 inclus du décret spécial du 13 juillet

"

Art. 14.De artikelen 29 tot en met 37 van het bijzonder decreet van

2012 réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke organisatie en werking
certains instituts supérieurs de droit public s'appliquent par van sommige publiekrechtelijke hogescholen zijn van overeenkomstige
analogie.". toepassing.".

Art. 56.A l'article 15, alinéa premier, du même décret spécial, les

Art. 56.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde bijzonder decreet

worden de woorden "Artikel 61septies decies van het bijzonder decreet
mots "L'article 61septies decies du décret spécial du 13 juillet 1994 van 13 juli 1994 betreffende de Vlaamse Autonome Hogescholen is"
relatif aux instituts supérieurs autonomes flamands s'applique" sont
remplacés par les mots "Les articles 38 et 39 du décret spécial du 13 vervangen door de woorden "De artikelen 38 en 39 van het bijzonder
juillet 2012 réglant l'organisation administrative et le decreet van 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke organisatie
fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public en werking van sommige publiekrechtelijke hogescholen zijn".
s'appliquent".

Art. 57.L'article 16 du même décret spécial est abrogé.

Art. 57.Artikel 16 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven.

Art. 58.Le chapitre III du même décret spécial, comprenant l'article

Art. 58.Hoofdstuk III van hetzelfde bijzonder decreet, bestaande uit

17, est remplacé par ce qui suit : artikel 17, wordt vervangen door wat volgt :
"Chapitre III. Contrôle interne, audit interne et surveillance, "Hoofdstuk III. Interne controle, interne audit en toezicht, Commissie
Commission de recours van beroep

Art. 59.Les articles 40 à 42 inclus du décret spécial du 13 juillet

Art. 17.De artikelen 40 tot en met 42 van het bijzonder decreet van

2012 réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke organisatie en werking
certains instituts supérieurs de droit public s'appliquent par van sommige publiekrechtelijke hogescholen zijn van overeenkomstige
analogie.". toepassing.".

Art. 17.L'article 18 du même décret spécial est remplacé par la

Art. 59.Artikel 18 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen

disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 18.Préalablement à la transformation visée à l'article 2, le

"

Art. 18.Voorafgaand aan de omvorming, vermeld in artikel 2, legt de

conseil d'administration de la ''Vlaamse autonome hogeschool Hogere raad van bestuur van de Vlaamse autonome hogeschool Hogere
Zeevaartschool' fixe les dispositions visées à l'article 69 du décret Zeevaartschool de regelingen, vermeld in artikel 69 van het bijzonder
spécial du 13 juillet 2012 réglant l'organisation administrative et le decreet van 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke organisatie
fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public. en werking van sommige publiekrechtelijke hogescholen vast.
Les dispositions en matière de succession en droit, visées aux De regelingen inzake rechtsopvolging, vermeld in de artikelen 63 tot
articles 63 à 68 inclus du décret spécial du 13 juillet 2012 réglant en met 68 van het bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling van
l'organisation administrative et le fonctionnement de certains de bestuurlijke organisatie en werking van sommige publiekrechtelijke
instituts supérieurs de droit public s'appliquent par analogie.". hogescholen, zijn van overeenkomstige toepassing.".

Art. 60.Les articles 19 à 21 inclus du même décret spécial sont

Art. 60.Artikel 19 tot en met 21 van hetzelfde bijzonder decreet

abrogés. worden opgeheven.
CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepalingen

Art. 61.Le décret spécial du 13 juillet 1994 relatif aux Instituts

Art. 61.Het bijzonder decreet van 13 juli 1994 betreffende de Vlaamse

supérieurs autonomes flamands, modifié par les décrets spéciaux des 19 Autonome Hogescholen, gewijzigd bij de bijzondere decreten van 19
avril 1995, 14 juillet 1998 et 19 mars 2004, est abrogé. april 1995, 14 juli 1998 en 19 maart 2004, wordt opgeheven.

Art. 62.Dans le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts

Art. 62.In het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in

supérieurs en Communauté flamande, le titre V, chapitre Ier, de Vlaamse Gemeenschap wordt titel V, hoofdstuk I, dat bestaat uit
comprenant les articles 254 à 281bis, modifié par les décrets des 19 artikel 254 tot en met artikel 281bis, gewijzigd bij de decreten van
avril 1995, 14 février 2003, 4 avril 2003, 19 mars 2004 et 1er juillet 19 april 1995, 14 februari 2003, 4 april 2003, 19 maart 2004 en 1 juli
2011, est abrogé. 2011, opgeheven.
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen
Section 1re. - Succession en droits Afdeling 1. - Rechtsopvolging
Sous-section 1re. - Généralités Onderafdeling 1. - Algemeen

Art. 63.Suite à la transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa

Art. 63.De hogescholen treden ingevolge de omvorming, vermeld in

premier, les instituts supérieurs sont pleinement et immédiatement artikel 2, § 1, eerste lid, volkomen en onmiddellijk in de rechten en
subrogés aux droits et obligations respectivement des instituts verplichtingen van respectievelijk de Erasmushogeschool Brussel, de
supérieurs 'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et Hogeschool Gent en de Hogeschool West-Vlaanderen.
'Hogeschool West-Vlaanderen'. Sous-section 2. - Formations

Art. 64.Les instituts supérieurs reprennent la compétence d'enseignement et les formations des instituts supérieurs concernés par la transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa premier, après la réalisation, le 1er octobre 2013, du transfert de formations académiques à des universités, tel que réglé par le législateur décrétal. La reprise de formations, visée à l'alinéa premier, n'a, à l'égard des formations concernées, aucune répercussion sur l'accréditation en cours, l'agrément temporaire ou l'agrément comme nouvelle formation. La reprise des formations concernées n'a pas comme effet, que celles-ci sont considérées comme de nouvelles formations dans le chef

Onderafdeling 2. - Opleidingen

Art. 64.De hogescholen nemen de onderwijsbevoegdheid en opleidingen van de bij de omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, betrokken hogescholen over, na het doorvoeren van de door de decreetgever geregelde overdracht van academische opleidingen aan universiteiten op 1 oktober 2013. De overname van opleidingen, vermeld in het eerste lid, heeft ten aanzien van de betrokken opleidingen geen invloed op de lopende accreditatie, tijdelijke erkenning of erkenning als nieuwe opleiding. De overname van de betrokken opleidingen leidt er niet toe dat deze

de l'institut supérieur. worden beschouwd als nieuwe opleidingen in hoofde van de hogeschool.
Sous-section 3. - Personnel Onderafdeling 3. - Personeel

Art. 65.Les membres du personnel des instituts supérieurs respectifs

Art. 65.De personeelsleden van respectievelijk de Erasmushogeschool

'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et 'Hogeschool Brussel, de Hogeschool Gent en de Hogeschool West-Vlaanderen worden
West-Vlaanderen' sont transférés d'office à l'institut supérieur qui van rechtswege overgedragen aan de hogeschool die voortkomt uit de
résulte de la transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, met behoud van alle
premier, avec maintien de tous les droits et obligations dont ils rechten en verplichtingen die zij genoten in de instelling van oorsprong.
jouissaient auprès de l'institution d'origine. Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van de bij of
L'alinéa premier vaut sous réserve de l'application des règles krachtens decreet bepaalde algemene regels betreffende de overname van
générales déterminées par ou en vertu du décret relatives à la reprise
de membres du personnel par une université intégrant des formations personeelsleden door een universiteit die academische
académiques d'instituts supérieurs conformément au chapitre Vbis du hogeschoolopleidingen integreert overeenkomstig hoofdstuk Vbis van het
décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse
flamande et au titre III, chapitre IV, du décret du 13 juillet 1994 Gemeenschap en titel III, hoofdstuk IV, van het decreet van 13 juli
relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap.
L'alinéa premier n'empêche en aucun cas l'élaboration d'une nouvelle Het eerste lid verhindert geenszins de opmaak van nieuwe
réglementation du personnel au sein de l'institut supérieur. personeelsreglementering in de schoot van de hogeschool.

Art. 66.Jusqu'à ce que le législateur décrétal ait défini un propre

Art. 66.Totdat de decreetgever een eigenstandig syndicaal statuut

statut syndical pour tous les instituts supérieurs, la participation voor alle hogescholen heeft vastgesteld, is de personeelsparticipatie
du personnel dans les instituts supérieurs est subordonnée aux règles in de hogescholen onderhevig aan de bij ofkrachtens decreet gestelde
fixées par ou en vertu du décret relatives : regels met betrekking tot :
1° aux comités de négociation des instituts supérieurs au sein 1° de hogeschoolonderhandelingscomités in de schoot van gesubsidieerde
d'instituts supérieurs officiels subventionnés; officiele hogescholen;
2° aux comités de négociation départementaux au sein d'instituts 2° de departementale onderhandelingscomités in de schoot van
supérieurs officiels subventionnés, dans la mesure où le règlement gesubsidieerde officiële hogescholen, in zoverre het organiek
organique juge explicitement que ces règles s'appliquent à une ou reglement deze regels uitdrukkelijk van toepassing acht op één of meer
plusieurs entités au sein de l'institut supérieur; entiteiten binnen de hogeschool;
3° à la participation de membres du personnel à des réunions d'organes 3° de deelname door personeelsleden aan vergaderingen van lokale
locaux de participation et à des réunions du 'Vlaamse Onderwijsraad' (Conseil flamand de l'Enseignement). inspraakorganen en vergaderingen van de Vlaamse Onderwijsraad.
Sous-section 4. - Biens Onderafdeling 4. - Goederen

Art. 67.§ 1er. Tous les biens meubles et immeubles, y compris les

Art. 67.§ 1. Alle roerende en onroerende goederen, met inbegrip van

droits réels y liés, respectivement des instituts supérieurs de daarmee verbonden zakelijke rechten, van respectievelijk de
'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et 'Hogeschool Erasmushogeschool Brussel, de Hogeschool Gent en de Hogeschool
West-Vlaanderen' sont transférés d'office, à titre gratuit et sans West-Vlaanderen worden van rechtswege en om niet en zonder kosten van
frais, quelle que soit leur nature, transférés à l'institut supérieur welke aard ook overgedragen aan de hogeschool die voortkomt uit de
résultant de la transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid.
premier. Les transferts visés à l'alinéa premier sont opposables à des tiers De overdrachten, vermeld in het eerste lid, zijn zonder verdere
sans formalités ultérieures. formaliteiten van rechtswege tegenstelbaar aan derden.
§ 2. Sans préjudice de l'application du § 1er, alinéa deux, il est dressé une liste des biens immeubles transférés, y compris les droits réels transférés, par l'institut supérieur. Après son approbation par le Gouvernement flamand, cette liste est publiée au Moniteur belge. § 3. Pour tout bien immeuble et tout droit réel à un bien immeuble étant transféré, l'institution d'origine remet à l'institut supérieur concerné les actes et documents, y compris les extraits des matrices cadastrales et du plan cadastral, avec mention des droits, charges et obligations liés au bien immeuble. § 2. Met behoud van de toepassing van § 1, tweede lid, wordt een lijst van de overgedragen onroerende goederen, inclusief overgedragen zakelijke rechten, opgemaakt door de hogeschool. Deze lijst wordt na goedkeuring door de Vlaamse Regering bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. § 3. Voor ieder onroerend goed en elk zakelijk recht op een onroerend goed dat wordt overgedragen, bezorgt de instelling van oorsprong aan de betrokken hogeschool de akten en bescheiden, met inbegrip van de uittreksels uit de kadastrale leggers en uit het kadastraal plan, met vermelding van de rechten, lasten en verplichtingen verbonden aan het onroerend goed.
Sous-section 5. - Financement Onderafdeling 5. - Financiering

Art. 68.Pour l'application de la réglementation relative au

Art. 68.De omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, wordt

financement du fonctionnement des instituts supérieurs, la voor de toepassing van de regelgeving op de financiering van de
transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa premier, est werking van de hogescholen beschouwd als een herstructurering.
considérée comme une restructuration.
Section 2. - Décision de transformation Afdeling 2. - Omvormingsbeslissing

Art. 69.Préalablement à une transformation, visée à l'article 2, § 1er,

Art. 69.Voorafgaand aan een omvorming, vermeld in artikel 2, § 1,

alinéa premier, le conseil d'administration respectivement des eerste lid, legt de raad van bestuur van respectievelijk de
instituts supérieurs 'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et Erasmushogeschool Brussel, de Hogeschool Gent en de Hogeschool
'Hogeschool West-Vlaanderen' fixe au moins les dispositions suivantes : West-Vlaanderen ten minste volgende regelingen vast :
1° le siège administratif de l'institut supérieur; 1° de bestuurszetel van de hogeschool;
2° le premier règlement organique de l'institut supérieur; 2° het eerste organiek reglement van de hogeschool;
3° la première désignation des représentants des autorités 3° de eerste aanwijzing van de vertegenwoordigers van de voor de
provinciales et locales pertinentes pour le fonctionnement de werking van de hogeschool relevante provinciale en lokale overheden
l'institut supérieur et, éventuellement, des pouvoirs organisateurs de en, eventueel, onderwijsinrichtende machten;
l'enseignement; 4° la première désignation de personnes d'autorité des milieux 4° de eerste aanwijzing van gezaghebbende personen uit de sociale,
sociaux, économiques et culturels dans l'organe organisateur, sur la economische en culturele milieus in het inrichtingsorgaan, op grond
base d'une cooptation par une réunion commune des membres de l'organe van een cooptatie door een gemeenschappelijke vergadering van de leden
organisateur au sens des points 3°, 5° et 6°, qui décide à la majorité van het inrichtingsorgaan in de zin van 3°, 5° en 6°, beslissend bij
des voix; meerderheid van stemmen;
5° la première constitution du groupement du personnel de l'organe 5° de eerste samenstelling van de personeelsgeleding van het
organisateur, au moyen : inrichtingsorgaan, door middel van :
a) soit d'élections organisées par l'institut supérieur en phase de a) hetzij door de zich omvormende hogeschool georganiseerde
transformation, verkiezingen,
b) soit de la désignation de représentants élus parmi le personnel et b) hetzij de aanwijzing van verkozen vertegenwoordigers van het
siégeant dans un organe décisionnel de l'institut supérieur en phase personeel die zetelen in een beslissingsorgaan van de zich omvormende
de transformation; hogeschool;
6° la première constitution du groupement des étudiants de l'organe 6° de eerste samenstelling van de studentengeleding van het
organisateur, au moyen : inrichtingsorgaan, door middel van :
a) soit d'élections organisées par l'institut supérieur en phase de a) hetzij door de zich omvormende hogeschool georganiseerde
transformation, verkiezingen,
b) soit de la désignation de représentants élus parmi les étudiants et b) hetzij de aanwijzing van verkozen vertegenwoordigers van de
siégeant dans un organe décisionnel ou dans le conseil des étudiants studenten die zetelen in een beslissingsorgaan of in de studentenraad
de l'institut supérieur en phase de transformation; van de zich omvormende hogeschool;
7° la désignation du premier président de l'organe organisateur; 7° de aanwijzing van de eerste voorzitter van het inrichtingsorgaan;
8° la désignation du directeur général de l'institution en phase de 8° de aanwijzing van de algemeen directeur van de zich omvormende
transformation comme directeur général de l'institut supérieur; instelling als algemeen directeur van de hogeschool;
9° un projet de liste au sens de l'article 67, § 2. 9° een ontwerp van lijst in de zin van artikel 67, § 2.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 70.Le présent décret spécial entre en vigueur le 1er octobre

Art. 70.Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 oktober 2013,

2013, à l'exception : met uitzondering van :
1° de l'article 43, qui entre en vigueur le 1er janvier 2013; 1° artikel 43, dat in werking treedt op 1 januari 2013;
2° des articles 59 et 69, qui entrent en vigueur à la date de 2° artikel 59 en artikel 69, die in werking treden op de datum van
publication du présent décret spécial au Moniteur belge. bekendmaking van dit bijzonder decreet in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juillet 2012. Brussel, 13 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
_______ _______
Note Nota
Session 2011-2012. Zitting 2011-2012.
Documents. - Projet de décret spécial : 1578, n° 1. - Avis du Conseil Stukken. - Voorstel van bijzonder decreet : 1578, nr. 1. - Advies van
d'Etat : 1578, n° 2. - Rapport : 1578, n° 3. - Texte adopté en séance de Raad van State : 1578, nr. 2. - Verslag : 1578, nr. 3. - Tekst
plénière : 1578, n° 4. aangenomen door de plenaire vergadering : 1578, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 5 juillet 2012. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 5 juli
2012.
^