DECRET SPECIAL portant modification du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » | BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JUILLET 2012. - DECRET SPECIAL portant modification du décret | 13 JULI 2012. - BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder |
spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« | decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het |
Universitair Centrum Antwerpen » (1) | Universitair Centrum Antwerpen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET SPECIAL portant modification du décret spécial du 26 juin 1991 | BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 |
relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum | juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum |
Antwerpen » | Antwerpen |
CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière |
Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een |
communautaire. | gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives générales | HOOFDSTUK II. - Algemene wijzigingsbepalingen |
Art. 2.L'article 2 du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« |
Art. 2.Artikel 2 van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 |
Universiteit Gent et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » est | betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 2.Par le présent décret spécial, l'Universiteit Gent est créée |
« Art. 2.Bij dit bijzonder decreet wordt de Universiteit Gent als |
sous forme d'organisme public doté de la personnalité juridique. L'« | openbare instelling met rechtspersoonlijkheid opgericht. De |
Universiteit Gent », dénommée ci-après l'université, a son siège | Universiteit Gent, verder de universiteit genoemd, heeft haar |
administratif dans l'arrondissement administratif de Gent. ». | bestuurszetel in het administratief arrondissement Gent. ». |
Art. 3.Dans le chapitre II, section 1re, du même décret spécial, il |
Art. 3.In hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde bijzonder decreet |
est inséré un article 4bis, rédigé comme suit : | wordt een artikel 4bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
« Art. 4bis.Le conseil d'administration arrête dans le règlement |
« Art. 4bis.De raad van bestuur legt in het organiek reglement of het |
organique ou le règlement administratif les règles fondamentales | bestuursreglement de fundamentele regelen betreffende de organisatie |
relatives à l'organisation des désignations et des élections. Ces | van de aanwijzingen en verkiezingen vast. Deze fundamentele regelen |
règles fondamentales fournissent des garanties adéquates pour que les | voorzien in afdoende waarborgen opdat beide geslachten in de schoot |
deux sexes soient représentés sur la base de l'équivalence au sein du | van de raad van bestuur, de verschillende bestuursorganen van de |
conseil d'administration, des différentes organes de direction de | universiteit die uitvoerbare beslissingen kunnen nemen, in de |
l'université qui peuvent prendre des décisions exécutoires, des | verschillende adviesraden waarin het organiek reglement voorziet en in |
différents conseils consultatifs prévus par le règlement organique et | selectiecommissies gelijkwaardig zijn vertegenwoordigd. Ten minste |
des commissions de sélection. Deux tiers au maximum des membres du | geldt dat ten hoogste twee derde van de leden van de raad van bestuur |
conseil d'administration et des organes de direction, conseils et | en van de hiervoor genoemde bestuursorganen, raden en commissies |
commissions précités sont du même sexe. ». | bestaat uit personen van hetzelfde geslacht. ». |
Art. 4.Dans l'article 5 du même décret, l'alinéa premier est remplacé |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde bijzonder decreet wordt het eerste |
par la disposition suivante : | lid vervangen door wat volgt : |
« Le recteur et le vice-recteur sont nommés par le conseil | « De rector en de vicerector worden voor een termijn van vier jaar |
d'administration siégeant pour un délai de quatre ans. Ces nominations | benoemd door de zetelende raad van bestuur. Deze benoemingen gebeuren |
s'effectuent sur la proposition du collège électoral composé à cet | op voordracht van het daartoe overeenkomstig het tweede lid |
effet conformément au deuxième alinéa, qui délibère sur les | samengestelde kiescollege, dat beraadslaagt over de ingediende |
candidatures introduites et qui propose par scrutin secret deux | kandidaturen en dat bij geheime stemming voor elke functie twee |
candidats pour chaque fonction, tout en tenant compte de la | kandidaten voordraagt en daarbij rekening houdt met de voorschriften |
réglementation applicable relative à la représentation proportionnelle | inzake evenredige vertegenwoordiging van de beide geslachten. ». |
des deux sexes. ». | |
Art. 5.A l'article 5, quatrième alinéa, du même décret spécial, les |
Art. 5.In artikel 5, vierde lid, van hetzelfde bijzonder decreet |
mots « professeur ordinaire » sont remplacés par les mots « au moins | worden de woorden « gewoon hoogleraar » vervangen door de woorden « |
professeur ». | ten minste hoogleraar ». |
Art. 6.A l'article 7 du même décret spécial sont apportées les |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « Il » est remplacé par les mots « Le recteur »; | 1° het woord « Hij » wordt vervangen door de woorden « De rector »; |
2° les mots « et le conseil d'administration » sont abrogés. | 2° de woorden « en de raad van bestuur » worden opgeheven. |
Art. 7.L'article 8 du même décret spécial est remplacé par la |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt : |
« Art. 8.Le vice-recteur assiste le recteur et remplace le recteur en |
« Art. 8.De vicerector staat de rector bij en vervangt de rector bij |
cas d'empêchement ou d'absence. En outre, le conseil d'administration | verhindering of afwezigheid. Daarenboven kan de raad van bestuur de |
peut charger le vice-recteur, sans préjudice des dispositions de | vicerector, onverminderd het bepaalde in artikel 21, met bijzondere |
l'article 21, de missions spéciales. ». | opdrachten belasten. ». |
Art. 8.A l'article 10 du même décret spécial sont apportées les |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, les mots suivants : « , en tenant compte des | 1° aan het eerste lid worden de woorden : « , rekening houdend met het |
dispositions de l'article 4bis » sont ajoutés; | bepaalde in artikel 4bis » toegevoegd; |
2° à l'alinéa deux, les mots suivants : « , en tenant compte des | 2° aan het tweede lid worden de woorden : « , rekening houdend met het |
dispositions de l'article 4bis » sont ajoutés. | bepaalde in artikel 4bis » toegevoegd. |
Art. 9.Er wordt in hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
|
Art. 9.Dans le même décret spécial, modifié par le décret du 14 mai |
decreet van 14 mei 1996, een artikel 11bis ingevoegd, dat luidt als |
1996, il est inséré un article 11bis, rédigé comme suit : | volgt : |
« Art. 1er Ibis. Par dérogation à l'article 11, le mandat des membres | « Art. 11bis.In afwijking van het bepaalde in artikel 11 loopt het |
du collège administratif en fonction au début de l'année académique | mandaat van de leden van het bestuurscollege dat in functie is bij de |
start van het academiejaar 2013-2014 af op het einde van dat | |
2013-2014 expire à la fin de l'année académique, à l'exception du | academiejaar met uitzondering van het mandaat van de rector en de |
mandat du recteur et du vice-recteur, et le collège administratif est | vicerector, en wordt het bestuurscollege opnieuw samengesteld |
composé de nouveau conformément aux dispositions du présent décret | overeenkomstig de bepalingen van dit bijzonder decreet ten laatste bij |
spécial au plus tard au début de l'année académique 2014-2015. ». | de start van het academiejaar 2014-2015. ». |
Art. 10.L'article 12 du même décret spécial, modifié par le décret |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
spécial du 14 mai 1996, est remplacé par la disposition suivante : | bijzonder decreet van 14 mei 1996, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 12.Le collège administratif détient toutes les compétences |
« Art. 12.Het bestuurscollege is bevoegd voor alle bevoegdheden die |
qui, par application de l'article 21, § 2, ont été conférées ou | met toepassing van artikel 21, § 2, door de raad van bestuur aan het |
déléguées par le conseil d'administration au collège administratif. | bestuurscollege werden toegewezen of gedelegeerd. Omtrent de |
Pour ce qui est de l'exercice de ces compétences, le collège | uitoefening van deze bevoegdheden brengt het bestuurscollege verslag |
administratif fait rapport au conseil d'administration. ». | uit aan de raad van bestuur. ». |
Art. 11.Dans l'article 13 du même décret spécial, modifié par le |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
décret spécial du 4 avril 2003, le deuxième alinéa, inséré par le | het bijzonder decreet van 4 april 2003, wordt het tweede lid, |
décret spécial du 4 avril 2003, est abrogé. | ingevoegd bij het bijzonder decreet van 4 april 2003, opgeheven. |
Art. 12.Les articles 14 et 15 du même décret spécial sont abrogés. |
Art. 12.Artikel 14 en artikel 15 van hetzelfde bijzonder decreet |
worden opgeheven. | |
Art. 13.A l'article 16 du même décret spécial, modifié par les |
Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
décrets spéciaux des 14 mai 1996, 18 mai 2001 et 19 mars 2004, sont | de bijzondere decreten van 14 mei 1996, 18 mei 2001 en 19 maart 2004, |
apportées les modifications suivantes : | worden in het eerste lid de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° pour le point 1°, renuméroté en un nouveau point 1°bis, un nouveau | 1° voor punt 1°, dat vernummerd wordt tot punt l°bis, wordt een nieuw |
point est inséré, ainsi rédigé : | punt 1° ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 1° le président, élu à la majorité spéciale des deux tiers des votes | « 1° de voorzitter, verkozen met een bijzondere meerderheid van twee |
valablement émis par les membres du conseil d'administration, visés | derde van de stemmen die door de leden van de raad van bestuur, |
aux points l°bis à 7° inclus. Le président ne peut pas faire partie du | bedoeld in l°bis tot en met 7°, geldig zijn uitgebracht. De voorzitter |
personnel de l'université. Le président devient membre à voix | mag niet als personeelslid aan de universiteit verbonden zijn. De |
délibérative du conseil d'administration si le président n'est pas élu | voorzitter wordt stemgerechtigd lid van de raad van bestuur als de |
parmi les membres du conseil d'administration. Le mandat de président | voorzitter niet onder de leden van de raad van bestuur is verkozen. |
est d'une durée de quatre ans et est renouvelable; »; | Het mandaat van voorzitter loopt voor een termijn van vier jaar en kan hernieuwd worden; »; |
2° au point l°bis, le mot « , président » est supprimé; | 2° in punt l°bis wordt het woord « , voorzitter » opgeheven; |
3° au point 2°, le mot « , vice-président » est supprimé; 4° aux points 3°, | 3° in punt 2° wordt het woord « , ondervoorzitter » opgeheven; |
4° et 5° les mots « à temps plein » sont chaque fois supprimés; | 4° in punt 3°, 4° en 5° wordt het woord « voltijdse » telkens |
5° au point 6°, les mots « quatre représentants des étudiants, élus | opgeheven; 5° in punt 6° worden de woorden « vier vertegenwoordigers door de |
par et parmi les étudiants de cette université ou ce centre | studenten van die universiteit of dit universitair centrum verkozen |
universitaire » sont remplacés par les mots « quatre représentants des | drie studenten » vervangen door de woorden « vier vertegenwoordigers |
étudiants de l'université »; | van de studenten van de universiteit »; |
6° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : | 6° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : |
« 7° dix représentants des instances publiques, des milieux | « 7° tien vertegenwoordigers van openbare instanties, politieke, |
politiques, socio-économiques et culturels, qui, sur la proposition du | sociaal-economische en culturele milieus, die op voordracht van de |
Gouvernement flamand, qui, à cet effet consulte le Vlaams Economisch | Vlaamse Regering, die daartoe het Vlaams Economisch Sociaal |
Sociaal Overlegcomité (Comité de concertation économique et social | Overlegcomité raadpleegt en daarbij rekening houdt met het profiel van |
flamand), en tenant compte du profil de l'université, sont élus par | de universiteit, zijn verkozen door de leden van de raad van bestuur, |
les membres du conseil d'administration, visés aux 1°bis à 6° inclus. | bedoeld in l°bis tot en met 6°. Onder deze vertegenwoordigers kiezen |
Parmi ces représentants, les membres du conseil d'administration, | de leden van de raad van bestuur, bedoeld in l°bis tot en met 7°, een |
visés aux 1°bis à 7° inclus, élisent un vice-président. Cette élection | ondervoorzitter. Deze verkiezing gebeurt met een bijzondere |
se fait à la majorité spéciale des deux tiers des votes valablement | meerderheid van twee derde van de geldig uitgebrachte stemmen. Het |
exprimés. Le mandat de vice-président est d'une durée de quatre ans et | mandaat van ondervoorzitter loopt voor een termijn van vier jaar en |
est renouvelable. »; | kan hernieuwd worden. »; |
7° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : | 7° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Pour l'application du présent article, sont : | « Voor de toepassing van dit artikel worden : |
1° classés dans la catégorie du personnel académique autonome, les | |
membres du personnel enseignant du groupe 3 qui sont repris dans le | 1° de leden van het onderwijzend personeel van groep 3 die opgenomen |
cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 juillet | zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van het |
1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande,; | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
2° classés dans la catégorie du personnel académique assistant, les | Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het zelfstandig academisch |
membres du personnel enseignant des groupes 1 et 2 qui sont repris | personeel; 2° de leden van het onderwijzend personeel van groep 1 en 2 die |
dans le cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 | opgenomen zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van |
juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande; | het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het assisterend academisch | |
3° classés dans la catégorie du personnel administratif et technique, | personeel; 3° de leden van het administratief en technisch personeel die |
les membres du personnel administratif et technique qui sont repris | opgenomen zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van |
dans le cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 | het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. | Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het administratief en |
». | technisch personeel. ». |
Art. 14.A l'article 18 du même décret spécial, modifié par les |
Art. 14.Aan artikel 18 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
décrets spéciaux des 14 mai 1996 et 18 mai 2001, les mots suivants | de bijzondere decreten van 14 mei 1996 en 18 mei 2001, worden de |
sont ajoutés : « , et du président et du vice-président du conseil | volgende woorden toegevoegd : « , en van de voorzitter en |
d'administration, en tenant compte des dispositions de l'article 4bis | ondervoorzitter van de raad van bestuur en rekening houdend met het |
». | bepaalde in artikel 4bis ». |
Art. 15.A l'article 19 du même décret spécial, le mot « suppléant » |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde bijzonder decreet wordt het woord |
est chaque fois remplacé par le mot « remplaçant ». | « opvolger » telkens vervangen door het woord « plaatsvervanger ». |
Art. 16.Dans le même décret spécial, modifié par le décret du 14 mai |
Art. 16.Er wordt in hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
1996, 18 mai 2001 et 19 mars 2004, il est inséré un article 20bis, | decreet van 14 mei 1996, 18 mei 2001 en 19 maart 2004, een artikel |
rédigé comme suit : | 20bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 20bis.Par dérogation à l'article 20, le mandat des membres du |
« Art. 20bis.In afwijking van het bepaalde in artikel 20 loopt het |
conseil d'administration en fonction au début de l'année académique | mandaat van de leden van de raad van bestuur die in functie is bij de |
start van het academiejaar 2013-2014 af op het einde van dat | |
2013-2014 expire à la fin de l'année académique, à l'exception du | academiejaar met uitzondering van het mandaat van de rector en de |
mandat du recteur et du vice-recteur, et le conseil d'administration | vicerector, en wordt de raad van bestuur opnieuw samengesteld |
est composé de nouveau conformément aux dispositions du présent décret | overeenkomstig de bepalingen van dit bijzonder decreet ten laatste bij |
spécial au plus tard au début de l'année académique 2014-2015. ». | de start van het academiejaar 2014-2015. ». |
Art. 17.L'article 21 du même décret spécial est remplacé par la |
Art. 17.Artikel 21 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« Art. 21.§ 1er. Le conseil d'administration est l'organe supérieur |
« Art. 21.§ 1. De raad van bestuur is het hoogste bestuursorgaan en |
de direction et possède de ce chef tous les pouvoirs de gestion et | heeft uit dien hoofde de volheid van handelings- en |
d'administration. | bestuursbevoegdheid. |
Le conseil d'administration détermine également l'organisation | De raad van bestuur bepaalt ook de academische en administratieve |
académique et administrative de l'université. | organisatie van de universiteit. |
§ 2. Le conseil d'administration peut conférer, déléguer ou | § 2. De raad van bestuur kan zijn bevoegdheden toewijzen, delegeren of |
sous-déléguer ses compétences aux organes ou personnes suivants : | verder delegeren aan de volgende organen of personen : |
1° aux membres du conseil d'administration; | 1° leden van de raad van bestuur; |
2° au collège administratif; | 2° het bestuurscollege; |
3° au collège de direction, ou à ses membres; | 3° het directiecollege, of leden daarvan; |
4° aux conseils de faculté, ou à ses membres; 5° aux membres du personnel académique ou du personnel administratif et technique. Le conseil d'administration ne peut prendre une décision d'attribution ou de délégation de compétences qu'à la majorité des deux tiers des votes valablement émis. Les organes ou personnes, visés au premier alinéa, font rapport au conseil d'administration sur l'exercice de ces compétences et les décisions prises dans ce contexte. Les organes ou personnes, auxquels le conseil d'administration a conféré ou délegué des compétences, doivent rendre compte au conseil d'administration de l'exercice de ces compétences et, à la demande du conseil d'administration, fournissent toutes les informations sur les actions qu'ils ont entreprises dans ce contexte. | 4° de faculteitsraden, of leden daarvan; 5° leden van het academisch of administratief en technisch personeel. De raad van bestuur kan een besluit houdende toewijzing of delegatie van bevoegdheden maar nemen met een bijzondere meerderheid van twee derde van de geldig uitgebrachte stemmen. De in het eerste lid bedoelde organen of personen brengen aan de raad van bestuur verslag uit over de uitoefening van deze bevoegdheden en de beslissingen die in dat verband zijn genomen. De organen of personen aan wie de raad van bestuur bevoegdheden heeft toegewezen of gedelegeerd, dienen zich tegenover de raad van bestuur te kunnen verantwoorden over de uitoefening van deze bevoegdheden en verstrekken op verzoek van de raad van bestuur alle inlichtingen over de handelingen die zij in dat verband hebben verricht. |
§ 3. La possibilité d'attribution ou de délégation, visée au § 2, ne | § 3. De in § 2 bedoelde mogelijkheid tot toewijzing of delegatie geldt |
s'applique pas aux compétences suivantes du conseil d'administration : | niet voor de volgende bevoegdheden van de raad van bestuur : |
1° la détermination de la mission et de la vision de l'université; | 1° het bepalen van de missie en de visie van de universiteit; |
2° l'approbation et l'adaptation éventuelle du plan stratégique; | 2° het goedkeuren en eventueel aanpassen van het strategisch plan; |
3° la fixation, l'approbation et l'ajustement éventuel sur une base | 3° het jaarlijks vastleggen, goedkeuren en eventueel aanpassen van de |
annuelle du budget, du compte annuel et du rapport annuel; 4° la | begroting, de jaarrekening en het jaarverslag; |
fixation des règlements organiques. ». | 4° het bepalen van de organieke reglementen. ». |
Art. 18.A l'article 22 du même décret spécial sont apportées les |
Art. 18.In artikel 22 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la première phrase, les mots « , à l'exception des décisions | 1° aan de eerste zin worden de woorden « , met uitzondering van de |
visées à l'article 21, § 2 » sont ajoutés; | beslissingen bedoeld in artikel 21, § 2 » toegevoegd; |
2° le mot « recteur » est remplacé par le mot « président ». | 2° het woord « rector » wordt vervangen door het woord « voorzitter ». |
Art. 19.L'article 25 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 19.Artikel 25 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 20.L'article 29 du même décret spécial est remplacé par la |
Art. 20.Artikel 29 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« Art. 29.Le doyen de la faculté est élu par le conseil de faculté |
« Art. 29.De decaan van de faculteit wordt door de faculteitsraad |
parmi les professeurs ordinaires et les professeurs à temps plein de | onder de gewoon hoogleraren en voltijdse hoogleraren van de faculteit |
la faculté pour un délai renouvelable de quatre ans. Si le doyen ne | verkozen voor een hernieuwbare termijn van vier jaar. Indien de decaan |
siège pas au sein du conseil de faculté au moment de l'élection, le | op het ogenblik van de verkiezing geen zitting heeft in de |
doyen devient membre à voix délibérative du conseil de faculté. ». | faculteitsraad, wordt de decaan lid van de faculteitsraad met stemrecht. ». |
Art. 21.L'article 30 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 21.Artikel 30 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 22.Dans le même décret spécial, l'intitulé du chapitre II, |
Art. 22.In hetzelfde bijzonder decreet wordt het opschrift van |
section 6, est remplacé par ce qui suit : | hoofdstuk II, afdeling 6, vervangen door wat volgt : |
« Section 6. Les administrateurs et le secrétaire du conseil | « Afdeling 6. De beheerders en de secretaris van de raad van bestuur |
d'administration ». | ». |
Art. 23.L'article 31 du même décret spécial, modifié par le décret |
Art. 23.Aan artikel 31 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
spécial du 15 juillet 1997, est complété par la phrase suivante : | het bijzonder decreet van 15 juli 1997, wordt de volgende zin toegevoegd : |
« Leurs années de service comme administrateur sont assimilées à des | « Hun dienstjaren als beheerder worden gelijkgesteld met academische |
années de service académiques. ». | dienstjaren. ». |
Art. 24.A l'article 33 du même décret spécial sont apportées les |
Art. 24.In artikel 33 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les premier et deuxième alinéas sont remplacés par ce qui suit : | 1° het eerste en het tweede lid worden vervangen door wat volgt : |
« Les emplois d'administrateur sont conférés par le conseil | « De betrekkingen van beheerder worden begeven door de raad van |
d'administration après appel public aux candidats porteurs d'un | bestuur na een openbare oproep tot de kandidaten die houder zijn van |
diplôme de master ou d'un diplôme déclaré équivalent. | een diploma van master of een daarmee gelijkwaardig verklaard diploma. |
Le conseil d'administration nomme les administrateurs sur la base | De raad van bestuur benoemt de beheerders op basis van een gemotiveerd |
d'une proposition motivée et formulée conjointement par le recteur et | en gezamenlijk door de rector en de vicerector geformuleerd voorstel. |
le vice-recteur. »; | »; |
2° au troisième alinéa, la première phrase est remplacée par ce qui | 2° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen door wat volgt : |
suit : « La nomination doit s'opérer dans les trois mois qui suivent le jour | « De benoeming moet plaatsvinden binnen de drie maanden die volgen op |
auquel l'emploi est devenu vacant. ». | de dag waarop de betrekking vacant is geworden. ». |
Art. 25.Dans l'article 34 du même décret spécial, la deuxième phrase |
Art. 25.In artikel 34 van hetzelfde bijzonder decreet wordt de tweede |
est supprimée. | zin opgeheven. |
Art. 26.Dans l'article 35 du même décret spécial, la première phrase |
Art. 26.In artikel 35 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
du premier alinéa et le deuxième alinéa sont abrogés. | eerste zin van het eerste lid en het tweede lid opgeheven. |
Art. 27.L'article 36 du même décret spécial est remplacé par la |
Art. 27.Artikel 36 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« Art. 36.Les personnels d'une université ou d'un institut supérieur |
« Art. 36.Personeelsleden van een universiteit of hogeschool die |
qui sont rémunérés à charge de l'allocation de fonctionnement ou les | bezoldigd worden ten laste van de werkingsuitkering, of ambtenaren van |
fonctionnaires d'un ministère ou d'un organisme public de la | een ministerie of openbare instelling van de Vlaamse Gemeenschap die |
Communauté flamande qui assument le mandat, obtiennent pour la durée | het mandaat opnemen, krijgen voor de duur van het mandaat een verlof |
du mandat un congé pour l'exercice d'un mandat dont l'intérêt général | voor de uitoefening van een mandaat waarvan het algemeen belang wordt |
est reconnu. ». | erkend. ». |
Art. 28.L'article 37 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 28.Artikel 37 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 29.A l'article 38 du même décret spécial, les mots « et les |
Art. 29.In artikel 38 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
chargés de mission » sont chaque fois supprimés. | woorden « en de opdrachthouders » telkens opgeheven. |
Art. 30.Dans l'article 40 du même décret spécial, les mots « ayant au |
Art. 30.In artikel 40 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
moins le rang de conseiller » sont remplacés par les mots « porteurs | woorden « met ten minste de rang van adviseur » vervangen door de |
d'au moins le grade 7, ». | woorden « die minstens de graad 7 voeren, ». |
CHAPITRE III. - Coordination | HOOFDSTUK III. - Coördinate |
Art. 31.Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions du |
Art. 31.De Vlaamse Regering kan de bepalingen van dit bijzonder |
présent décret spécial avec les dispositions du décret spécial du 26 | decreet coördineren met de bepalingen van het bijzonder decreet van 26 |
juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair | juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum |
Centrum Antwerpen », modifié en dernier lieu par le décret spécial du | Antwerpen, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 19 maart |
19 mars 2004, et avec les dispositions du décret spécial du 4 avril | 2004, en met de bepalingen van het bijzonder decreet van 4 april 2003 |
2003 abrogeant le décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« | houdende opheffing van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 |
Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen », en ce | betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum |
qui concerne l'« Universitair Centrum Antwerpen ». | Antwerpen, wat het Universitair Centrum Antwerpen betreft. |
A cette fin, le Gouvernement peut : | Daartoe kan de Vlaamse Regering : |
1° modifier l'ordre et la numérotation des dispositions à coordonner | 1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen |
et, en général, la présentation des textes; | veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; |
2° mettre en concordance la nouvelle numérotation et les références | 2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met |
contenues dans les dispositions à coordonner; | de nieuwe nummering overeenbrengen; |
3° sans faire préjudice aux principes contenus dans les dispositions à | 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren |
coordonner, en changer la rédaction afin de les faire correspondre | bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde ze |
mutuellement et d'uniformiser la terminologie. | onderling te doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te |
En outre, le Gouvernement flamand peut adapter, au niveau de la forme, | brengen. Bovendien kan de Vlaamse Regering de verwijzingen naar bepalingen die |
les références aux dispositions faisant l'objet de la coordination, | in de coördinatie opgenomen zijn en die in andere decreten voorkomen, |
prévues dans d'autres décrets. | naar de vorm aanpassen. |
La coordination portera l'intitulé suivant : « Décret spécial, | De coordinate zal het volgend opschrift dragen : « Bijzonder decreet, |
coordonné le [...], [...], relatif à l'« Universiteit Gent ». | gecoördineerd op [...], betreffende de Universiteit Gent ». |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 32.§ 1er. Le présent décret spécial entre en vigueur le 1er |
Art. 32.§ 1. Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 oktober |
octobre 2013, à l'exception des articles 3, 4 et 5, qui entrent en | 2013, met uitzondering van de artikelen 3, 4 en 5, die in werking |
vigueur le 1er janvier 2013. | treden op 1 januari 2013. |
§ 2. Par dérogation à la disposition du paragraphe 1er, la | § 2. In afwijking van het bepaalde in paragraaf 1 moet de evenwichtige |
représentation équilibrée des deux sexes doit être réalisée lors du | vertegenwoordiging van de beide geslachten gerealiseerd zijn bij de |
suivant renouvellement de la composition des organes de direction | eerstvolgende vernieuwing van de samenstellling van de interne |
internes autres que le conseil d'administration et le collège | |
administratif, les conseils et les commissions de sélection après le 1er | bestuursorganen andere dan de raad van bestuur en het bestuurscollege, |
octobre 2013. | raden en selectiecommissies na 1 okober 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2012. | Brussel, 13 juli 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents. - Projet de décret : 1577 - N° 1 | Stukken. - Voorstel van bijzonder decreet : 1577 - Nr. 1 |
- Avis du Conseil d'Etat : 1577 - N° 2 | - Advies van de Raad van State : 1577 - Nr. 2 |
- Amendements : 1577 - N° 3 | - Amendementen : 1577 - Nr. 3 |
- Rapport : 1577 - N° 4 | - Verslag : 1577 - Nr. 4 |
- Texte adopté en séance plénière : 1577 - N° 5 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1577 - Nr. 5 |
Annales. - Discussion et adoption : séances du 5 juillet 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 5 juli |
2012. |