Décret spécial modifiant le décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans l'enseignement supérieur | Bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 4 april 2003 houdende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties in het hoger onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2012. - Décret spécial modifiant le décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans l'enseignement supérieur Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret spécial modifiant le décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans l'enseignement supérieur Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière communautaire. Art. 2.A l'article 3 du décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans |
VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2012. - Bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 4 april 2003 houdende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties in het hoger onderwijs Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 4 april 2003 houdende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties in het hoger onderwijs Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.Aan artikel 3 van het bijzonder decreet van 4 april 2003 houdende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties |
l'enseignement supérieur, modifié par le décret spécial du 19 mars | uit het hoger onderwijs, gewijzigd bij het bijzonder decreet van 19 |
2004, il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : | maart 2004, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : |
" § 3. Les instituts supérieurs, issus de la transformation visée à | " § 3. De hogescholen, voortgekomen uit de omvorming, vermeld in |
l'article 2, § 1er, alinéa premier, du décret spécial du 13 juillet | artikel 2, § 1, eerste lid, van het bijzonder decreet van 13 juli 2012 |
2012 réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de | tot regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van sommige |
certains instituts supérieurs de droit public, sont, suite à la | publiekrechtelijke hogescholen, treden ingevolge de omvorming in de |
transformation, subrogés aux instituts supérieurs autonomes flamands | plaats van de Vlaamse autonome hogescholen Erasmushogeschool Brussel, |
'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent', et 'Hogeschool | Hogeschool Gent, respectievelijk Hogeschool West-Vlaanderen bij de |
West-Vlaanderen' pour ce qui est de l'exercice des droits et | uitoefening van de rechten en plichten van de lopende |
obligations des conventions d'associations en cours. | associatieovereenkomsten. |
L'institut supérieur issu de la transformation visée à l'article 2 du | De hogeschool, voortgekomen uit de omvorming, vermeld in artikel 2 van |
décret spécial du 20 février 2009 relatif à la 'Hogere | het bijzonder decreet van 20 februari 2009 betreffende de Hogere |
Zeevaartschool', est, suite à la transformation, subrogé à l'institut | Zeevaartschool, treedt ingevolge de omvorming in de plaats van de |
supérieur autonome flamand pour ce qui est de l'exercice des droits et | Vlaamse autonome hogeschool Hogere Zeevaartschool bij de uitoefening |
obligations de la convention d'association en cours. | van de rechten en plichten van de lopende associatieovereenkomst. |
Les instituts supérieurs, issus de la fusion visée à l'article 2, § 1er, | De hogescholen, voortgekomen uit de fusie, vermeld in artikel 2, § 1, |
alinéa premier, du décret spécial du 13 juillet 2012 réglant | eerste lid, van het bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling |
l'organisation administrative et le fonctionnement de deux instituts | van de bestuurlijke organisatie en werking van twee fusiehogescholen, |
supérieurs fusionnés, sont, suite à la transformation, subrogés à | |
l'institut supérieur autonome flamand 'Artesis Hogeschool Antwerpen' | treden ingevolge de omvorming in de plaats van de Vlaamse autonome |
et à la 'Plantijn Hogeschool' de la province d'Anvers, respectivement | hogeschool Artesis Hogeschool Antwerpen, de Plantijn Hogeschool van de |
à l'institut supérieur autonome flamand 'XIOS Hogeschool Limburg' et à | provincie Antwerpen, de Vlaamse autonome hogeschool XIOS Hogeschool |
la 'Provinciale Hogeschool Limburg' pour ce qui est de l'exercice des | Limburg, respectievelijk de Provinciale Hogeschool Limburg bij de |
droits et obligations des conventions d'associations en cours.". | uitoefening van de rechten en plichten van de lopende associatieovereenkomsten.". |
Art. 3.L'article 4 du même décret spécial est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt : |
" Art. 4.Les organismes autonomes visés à l'article 3 transfèrent à |
" Art. 4.De autonome organen, bedoeld in artikel 3, dragen aan de |
l'association au moins des compétences concernant les matières | associatie ten minste bevoegdheden over inzake de aangelegenheden, |
décrites à l'article 101 du décret du 4 avril 2003 relatif à la | beschreven in artikel 101 van het decreet van 4 april 2003 betreffende |
restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, tel que | de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen zoals |
remplacé par le décret du 13 juillet 2012 relatif à l'intégration des | vervangen bij decreet van 13 juli 2012 betreffende de integratie van |
formations académiques d'instituts supérieurs dans les universités.". | de academische hogeschoolopleidingen in de universiteiten.". |
Art. 4.Le chapitre III du même décret spécial, comprenant l'article |
Art. 4.Hoofdstuk III van hetzelfde bijzonder decreet, dat bestaat uit |
6, est remplacé par ce qui suit : | artikel 6, wordt vervangen door wat volgt : |
"Chapitre III. Schools of Arts | "Hoofdstuk III. Schools of Arts |
Art. 6.Les instituts supérieurs visés dans le décret spécial du 13 |
Art. 6.Hogescholen, vermeld in het bijzonder decreet van 13 juli 2012 |
juillet 2012 réglant l'organisation administrative et le | tot regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van sommige |
fonctionnement de certains instituts supérieurs de droit public, | publiekrechtelijke hogescholen, respectievelijk het bijzonder decreet |
respectivement dans le décret spécial du 13 juillet 2012 réglant | van 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke organisatie en |
l'organisation administrative et le fonctionnement de deux instituts | werking van twee fusiehogescholen, die professioneel gerichte |
supérieurs fusionnés, qui organisent des formations de bachelor à | bacheloropleidingen of academisch gerichte bachelor- en |
orientation professionnelle ou des formations de bachelor académiques | masteropleidingen organiseren in het studiegebied Audiovisuele en |
et de master dans la discipline 'Arts audiovisuels et plastiques' ou | beeldende kunst of in het studiegebied Muziek en podiumkunsten, bieden |
dans la discipline 'Musique et arts de la scène', offrent ces | |
formations auprès d'une School of Arts, aux conditions reprises dans | deze opleidingen aan in een School of Arts, onder de voorwaarden als |
le titre Ier, chapitre Ier, section 4bis, du décret du 4 avril 2003 | bepaald in titel I, hoofdstuk I, afdeling 4bis, van het decreet van 4 |
relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, | april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in |
inséré par le décret du 13 juillet 2012 relatif à l'intégration des | Vlaanderen, zoals ingevoegd bij decreet van 13 juli 2012 betreffende |
formations académiques d'instituts supérieurs dans les universités.". | de integratie van de academische hogeschoolopleidingen in de universiteiten.". |
Art. 5.Le présent décret spécial entre en vigueur le 1er octobre 2013. |
Art. 5.Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 oktober 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2012. | Brussel, 13 juli 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2011-2012. | Zitting 2011-2012 |
Documents. - Proposition de décret spécial : 1579 - N° 1. | Stukken. - Voorstel van bijzonder decreet : 1579 - Nr. 1. |
- Avis du Conseil d'Etat : 1579 - N° 2. | - Advies van de Raad van State : 1579 - Nr. 2. |
- Rapport : 1579 - N° 3. | - Verslag : 1579 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 1579 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1579 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance matinale et séance | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Ochtendvergadering en |
d'après-midi du 5 juillet 2012. | middagvergadering van 5 juli 2012. |