Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret Spécial du 07/07/2006
← Retour vers "Décret spécial relatif aux institutions flamandes "
Décret spécial relatif aux institutions flamandes Bijzonder decreet over de Vlaamse instellingen
AUTORITE FLAMANDE 7 JUILLET 2006. - Décret spécial relatif aux institutions flamandes (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret spécial relatif aux institutions flamandes. VLAAMSE OVERHEID 7 JULI 2006. - Bijzonder decreet over de Vlaamse instellingen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Bijzonder decreet over de Vlaamse instellingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret spécial règle des matières

Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt gemeenschaps- en

communautaires et régionales. gewestaangelegenheden.

Art. 2.Au sens du présent décret spécial, il convient d'entendre par

Art. 2.In dit bijzonder decreet wordt verstaan onder bijzondere wet :

loi spéciale : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
CHAPITRE II. - Le Parlement flamand HOOFDSTUK II. - Het Vlaams Parlement
Section 1re. - De la dénomination Afdeling 1. - Naamgeving

Art. 3.Pour désigner l'institution parlementaire flamande, le terme «

Art. 3.Om de Vlaamse parlementaire instelling aan te duiden, wordt de

Parlement flamand » sera utilisé et les membres de ce Parlement seront term "Vlaams Parlement" gebruikt en de leden ervan worden "Vlaams
appelés « député flamand ». volksvertegenwoordiger" genoemd.
Section 2. - De la composition Afdeling 2. - Samenstelling

Art. 4.Le Parlement flamand se compose de 118 membres directement

Art. 4.Het Vlaams Parlement bestaat uit 118 rechtstreeks gekozen

élus et de six membres domiciliés sur le territoire de la Région de leden en zes leden die hun woonplaats op het grondgebied van het
Bruxelles-Capitale et directement élus en cette qualité, conformément Brusselse Hoofdstedelijke Gewest hebben en in die hoedanigheid
à l'article 30, § 1er, alinéa premier, de la loi spéciale. rechtstreeks verkozen zijn in overeenstemming met artikel 30, § 1,
eerste lid, van de bijzondere wet.

Art. 5.§ 1er. L'exercice du mandat de membre du Parlement flamand est

Art. 5.§ 1. De uitoefening van het mandaat van lid van het Vlaams

incompatible avec le mandat de membre d'un Gouvernement de communauté Parlement is onverenigbaar met het lidmaatschap van een gemeenschaps-
ou de région ou avec la fonction de secrétaire d'Etat régional. of gewestregering of het ambt van gewestelijk staatssecretaris.
Cependant, un membre du Gouvernement ou un secrétaire d'Etat régional Evenwel kan een regeringslid of een gewestelijk staatssecretaris na de
peut, après le renouvellement du Parlement flamand, temporairement vernieuwing van het Vlaams Parlement tijdelijk de uitoefening van zijn
concilier l'exercice de sa fonction avec le mandat de membre du ambt verenigen met het mandaat van lid van het Vlaams Parlement,
Parlement flamand, aussi longtemps que le Gouvernement concerné est zolang de betrokken regering ontslagnemend is.
démissionnaire.
§ 2. Le membre du Parlement flamand qui prête serment comme membre du § 2. Het lid van het Vlaams Parlement dat de eed aflegt als lid van de
Gouvernement flamand, cesse immédiatement de siéger. Il est remplacé Vlaamse Regering, houdt onmiddellijk op zitting te hebben. Hij wordt
par le premier suppléant entrant en considération de la liste sur vervangen door de eerst in aanmerking komende opvolger van de lijst
laquelle il a été élu. waarop hij gekozen is.
Il reprend son mandat après sa démission de sa fonction de membre du Hij neemt zijn mandaat weer op na ontslag uit zijn functie als lid van
Gouvernement flamand. de Vlaamse Regering.
Le membre du Parlement flamand qui prête serment comme membre du Het lid van het Vlaams Parlement dat de eed aflegt als lid van de
Gouvernement fédéral est remplacé par le premier suppléant entrant en federale regering wordt vervangen door de eerst in aanmerking komende
considération de la liste sur laquelle il a été élu. opvolger van de lijst waarop hij gekozen is.
§ 3. Le suppléant visé au § 2 maintient sa place dans l'ordre de la § 3. De in § 2 bedoelde plaatsvervanger behoudt zijn plaats in de
liste des suppléants avant d'assumer, au sein de sa liste, un mandat volgorde van de opvolgers van de lijst voor het opnemen, binnen zijn
définitivement vacant. lijst, van een definitief vacant mandaat.
Le suppléant visé au § 2 reprend sa place dans l'ordre des suppléants De in § 2 bedoelde plaatsvervanger neemt zijn plaats in de volgorde
de la liste lorsque, en cas de démission au cours de la législature van de opvolgers van de lijst opnieuw in wanneer, bij het ontslag in
d'un membre du Gouvernement flamand ou du Gouvernement fédéral, ce de loop van de zittingsperiode van een lid van de Vlaamse Regering of
membre siège à nouveau au Parlement flamand. van de federale regering, dat lid opnieuw zitting neemt in het Vlaams

Art. 6.§ 1er. Les fonctionnaires, stagiaires et membres du personnel

Parlement.

Art. 6.§ 1. De ambtenaren, stagiairs en contractuele personeelsleden

contractuels des services du Gouvernement flamand et des organismes van de diensten van de Vlaamse Regering en van de Vlaamse openbare
publics flamands qui prêtent serment comme membre du Parlement flamand instellingen die de eed afleggen als lid van het Vlaams Parlement of
ou comme membre du Gouvernement flamand, bénéficient de plein droit lid van de Vlaamse Regering, genieten van rechtswege een regime van
d'un régime de congé politique à temps plein pendant l'exercice de voltijds politiek verlof voor de uitoefening van hun mandaat.
leur mandat. § 2. Pour la période durant laquelle le membre du personnel bénéficie § 2. Voor de periode waarin het personeelslid ingevolge § 1 politiek
d'un congé politique en vertu du § 1er, le membre du personnel est mis verlof geniet, wordt het personeelslid in non-activiteit geplaatst.
en non-activité. Pour les membres du personnel contractuels, le Voor de contractuele personeelsleden wordt de arbeidsovereenkomst voor
contrat de travail est suspendu pour la même période. dezelfde periode geschorst.
Le Gouvernement flamand ou l'organisme public flamand lorsque celle-ci De Vlaamse Regering of de Vlaamse openbare instelling in geval deze
est compétente pour la définition du statut de son personnel, fixe les bevoegd is voor de vaststelling van het statuut van haar personeel,
modalités relatives à la situation administrative. stelt de nadere modaliteiten inzake de administratieve toestand vast.
§ 3. Le congé politique produit ses effets dès la date de prestation de serment. Le congé politique prend fin six mois après la fin du mandat. A partir de ce moment-là, l'intéressé recouvre ses droits statutaires ou contractuels. Lorsque l'intéressé n'a pas été remplacé dans sa fonction, il reprend celle-ci dès reprise de cette activité. S'il a été remplacé, il est affecté à une fonction conformément aux dispositions fixées par le Gouvernement flamand ou l'organisme public flamand si celle-ci est compétente pour la définition du statut de son personnel. Après sa reprise, le membre du personnel ne peut pas cumuler son salaire avec un quelconque avantage lié à l'exercice de son mandat écoulé. § 3. Het politiek verlof gaat in op de datum van de eedaflegging. Het politiek verlof eindigt zes maanden na de beëindiging van het mandaat. Vanaf dat ogenblik herkrijgt de betrokkene zijn statutaire of contractuele rechten. Indien de betrokkene niet in zijn betrekking werd vervangen, neemt hij deze betrekking opnieuw op wanneer hij deze activiteit herneemt. Indien hij werd vervangen, wordt hij geaffecteerd in een betrekking overeenkomstig de bepalingen vastgesteld door de Vlaamse Regering of de Vlaamse openbare instelling in geval deze bevoegd is voor de vaststelling van het statuut van haar personeel. Het personeelslid mag na zijn wederopneming zijn salaris niet cumuleren met enig voordeel verbonden aan de uitoefening van zijn afgelopen mandaat.
Section 3. - Des élections Afdeling 3. - Verkiezingen

Art. 7.Les élections pour le Parlement flamand sont organisées par

Art. 7.De verkiezingen voor het Vlaams Parlement worden gehouden per

circonscription électorale se composant d'un ou de plusieurs kieskring die uit één of meer administratieve arrondissementen
arrondissements administratifs, répartis en cantons électoraux bestaat, welke in kieskantons verdeeld zijn overeenkomstig de als
conformément au tableau joint en annexe du présent décret spécial, bijlage bij dit bijzonder decreet gevoegde tabel, waarin tevens de
fixant également les chefs-lieux des circonscriptions électorales. hoofdplaatsen van de kieskringen zijn vastgesteld.

Art. 8.La présentation de candidats aux élections pour le Parlement

Art. 8.De voordracht van kandidaten voor de verkiezingen voor het

flamand doit être signée : Vlaams Parlement moet ondertekend worden :
1° soit 1° hetzij
a) par au moins cinq cents électeurs pour les circonscriptions a) door ten minste vijfhonderd kiezers voor kieskringen met meer dan
électorales de plus de 900 000 habitants; 900 000 inwoners;
b) par au moins quatre cents électeurs pour les circonscriptions b) door ten minste vierhonderd kiezers voor kieskringen met 400 000
électorales de 400 000 à 900 000 habitants; tot 900 000 inwoners;
c) par au moins deux cents électeurs pour les circonscriptions c) door ten minste tweehonderd kiezers voor kieskringen met minder dan
électorales de moins de 400 000 habitants; 400 000 inwoners;
2° soit par au moins deux membres sortants du Parlement flamand. 2° hetzij door ten minste twee aftredende leden van het Vlaams Parlement.

Art. 9.Sont seules admises à la répartition complémentaire, les

Art. 9.Enkel de lijstenverbindingen waarvan het gecumuleerde

listes faisant groupement dont le chiffre électoral cumulé de
l'ensemble des circonscriptions électorales de la province où elles verkiezingscijfer van alle kieskringen van de provincie waar zij
sont présentées aux suffrages des électeurs atteint au moins 5 % du voorgedragen zijn voor de stemmingen van de kiezers, minstens 5 %
total général des votes valablement exprimés dans l'ensemble de la bedraagt van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in
province et à la condition que le chiffre électoral qu'elles ont de hele provincie, worden toegelaten tot de aanvullende verdeling en
obtenu par circonscription atteigne dans au moins une circonscription op voorwaarde dat het verkiezingscijfer dat zij per kieskring behaald
de la province, au moins soixante-six pour cent du diviseur électoral. hebben in minstens één kieskring van de provincie ten minste gelijk is
Les listes isolées qui satisfont à cette double condition sont aan zesenzestig ten honderd van de kiesdeler. Ook de alleenstaande
également admises à la répartition complémentaire. lijsten die aan deze dubbele voorwaarde voldoen worden toegelaten tot
Section 4. - Du fonctionnement de aanvullende verdeling.Afdeling 4. - Werking

Art. 10.Le Parlement flamand se réunit de plein droit chaque année,

Art. 10.Het Vlaams Parlement komt van rechtswege bijeen ieder jaar op

le quatrième lundi de septembre. de vierde maandag van september.

Art. 11.A l'ouverture de chaque session, le doyen d'âge du Parlement

Art. 11.Bij de opening van iedere zitting wordt het Vlaams Parlement

voorgezeten door de Vlaamse volksvertegenwoordiger die het langst lid
flamand préside le Parlement flamand, assisté des deux membres les is van het Vlaams Parlement, bijgestaan door twee jongste leden. Voor
plus jeunes. Pour le calcul de la durée de la qualité de membre du de berekening van de duur van het lidmaatschap van het Vlaams
Parlement flamand, la qualité de membre du Conseil culturel pour la Parlement wordt ook het lidmaatschap van de Cultuurraad voor de
Communauté culturelle néerlandaise et du Conseil flamand est prise en considération. A ancienneté égale, la préférence est donnée au candidat le plus âgé.

Art. 12.§ 1er. Le Parlement flamand élit en son sein son président, ses vice-présidents et secrétaires. Ils forment le bureau du Parlement flamand. § 2. Pour l'élection des membres du bureau, lorsque la majorité absolue n'est pas atteinte au premier vote, il est procédé à un second vote pour départager les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages après désistement éventuel. Le cas échéant, la participation au second vote est déterminée en tenant compte des règles définies au deuxième alinéa. En cas de parité de suffrages, la préférence est donnée au candidat qui, sans interruption, remplit depuis le plus longtemps un mandat parlementaire. A ancienneté égale, la préférence est donnée au candidat le plus jeune.

Nederlandse Cultuurgemeenschap en van de Vlaamse Raad in aanmerking genomen. Bij even lang lidmaatschap geniet de oudste in jaren de voorkeur.

Art. 12.§ 1. Het Vlaams Parlement verkiest uit zijn leden zijn voorzitter, zijn ondervoorzitters en zijn secretarissen. Zij vormen het bureau van het Vlaams Parlement. § 2. Bij de verkiezing van de leden van het bureau wordt, wanneer bij de eerste stemming de volstrekte meerderheid niet is bereikt, overgegaan tot een tweede stemming om de twee kandidaten die het grootste aantal stemmen hebben verkregen, te rangschikken, na eventuele verzaking. In voorkomend geval wordt de deelneming aan de tweede stemming bepaald met inachtneming van de in het tweede lid bepaalde regelen. Bij staking van stemmen wordt de voorkeur verleend aan de kandidaat die ononderbroken het langst een parlementair mandaat vervult. Bij gelijke anciënniteit wordt de voorkeur gegeven aan de jongste kandidaat.

Art. 13.Le bureau prépare les séances du Parlement flamand et propose

Art. 13.Het bureau bereidt de vergadering van het Vlaams Parlement

l'ordre du jour. voor en stelt de agenda voor.
Il nomme les membres du personnel du Parlement flamand, à l'exception Het benoemt de personeelsleden van het Vlaams Parlement, de griffier
du greffier. uitgezonderd.

Art. 14.Les séances du Parlement flamand sont publiques.

Art. 14.De vergaderingen van het Vlaams Parlement zijn openbaar.

Néanmoins, le Parlement flamand se réunit à huis clos, à la demande de Het Vlaams Parlement vergadert evenwel met gesloten deuren op verzoek
son président ou de cinq membres. van zijn voorzitter of van vijf leden.
Le Parlement flamand décide ensuite, à la majorité absolue, si la Het Vlaams Parlement beslist daarna bij volstrekte meerderheid of de
séance doit être reprise en public sur le même sujet. vergadering in het openbaar zal worden hervat ter behandeling van
hetzelfde onderwerp.

Art. 15.Les membres du Gouvernement flamand siègent au Parlement

Art. 15.De leden van de Vlaamse Regering hebben zitting in het Vlaams

flamand et ils doivent être entendus quand ils le demandent. Le Parlement en het woord moet hun worden verleend wanneer zij het
Parlement flamand peut requérir la présence des membres du vragen. Het Vlaams Parlement kan de aanwezigheid van de leden van de
Gouvernement flamand. Vlaamse Regering vorderen.

Art. 16.En exécution de l'article 37bis de la loi spéciale, les

Art. 16.Ter uitvoering van artikel 37bis van de bijzondere wet kunnen

sénateurs, élus par le collège électoral néerlandophone, peuvent être de senatoren, gekozen door het Nederlandse kiescollege, betrokken
associés aux travaux du Parlement flamand lorsqu'une commission du worden bij de werkzaamheden van het Vlaams Parlement indien een
Parlement flamand, lors du règlement des travaux, décide à la majorité commissie van het Vlaams Parlement, bij de regeling van de
absolue qu'il existe des raisons pour inviter des sénateurs. werkzaamheden, bij volstrekte meerderheid van stemmen beslist dat er
reden is senatoren uit te nodigen.

Art. 17.§ 1er. Chacun a le droit de présenter au Parlement flamand

Art. 17.§ 1. Ieder heeft het recht verzoekschriften, door één of meer

des requêtes signées par une ou plusieurs personnes. Elles ne peuvent personen ondertekend, schriftelijk bij het Vlaams Parlement in te
pas être remises en personne ni par une délégation de personnes. dienen. Zij mogen niet in persoon of door een afvaardiging van
§ 2. Le Parlement flamand a le droit de renvoyer au Gouvernement flamand les requêtes qui lui sont adressées avec la demande de donner des explications sur leur contenu dans les délais fixés par le Parlement flamand. S'il n'est pas possible de fournir les explications demandées dans ces délais, le Gouvernement flamand en informe le Parlement flamand par écrit, par un avis motivé. § 3. La personne physique qui introduit une requête, ou le premier signataire d'une requête introduite par plusieurs personnes physiques, a droit à une réponse dans les six mois suivant la présentation de la requête. Le délai, visé à l'alinéa premier, peut être prolongé une seule fois de trois mois lorsque la motivation à cette fin est communiquée par écrit au demandeur ou au premier signataire. § 4. Le décret définit les modalités d'exercice de ce droit ainsi que les modalités de traitement des requêtes. personen worden overhandigd. § 2. Het Vlaams Parlement kan de ingediende verzoekschriften naar de Vlaamse Regering verwijzen met het verzoek omtrent de inhoud ervan uitleg te verstrekken binnen de door het Vlaams Parlement bepaalde termijn. Indien het niet mogelijk is om binnen die termijn de gevraagde uitleg te verstrekken, stelt de Vlaamse Regering het Vlaams Parlement hiervan schriftelijk, door een met redenen omkleed bericht, in kennis. § 3. De natuurlijke persoon die een verzoekschrift indient, of de eerste ondertekenaar van een verzoekschrift dat door verscheidene natuurlijke personen wordt ingediend, heeft recht op een antwoord binnen zes maanden na indiening van het verzoekschrift. De termijn, bedoeld in het eerste lid, kan eenmalig met drie maanden verlengd worden wanneer de motivering hiervoor schriftelijk aan de verzoeker of de eerste ondertekenaar meegedeeld wordt. § 4. Het decreet bepaalt de nadere voorwaarden waaronder dit recht wordt uitgeoefend en de wijze waarop de verzoekschriften worden behandeld.

Art. 18.§ 1er. Le Parlement flamand nomme en dehors de ses membres et

Art. 18.§ 1. Het Vlaams Parlement benoemt buiten zijn leden en op

sur la proposition du Bureau, un greffier suivant la procédure prévue voordracht van het bureau een griffier volgens de procedure vastgelegd
par le statut que le Parlement flamand fixe en vertu de l'article 45 in het statuut dat het Vlaams Parlement krachtens artikel 45 van de
de la loi spéciale et cela suite à une sélection effectuée par une bijzondere wet bepaalt, en dit na een selectie door een instantie
instance extérieure au Parlement flamand. extern aan het Vlaams Parlement.
Le greffier exerce sa fonction par mandat, tel que décrit dans le De griffier heeft een mandaatfunctie, zoals in het personeelsstatuut
statut du personnel du Parlement flamand. van het Vlaams Parlement wordt omschreven.
§ 2. Le greffier assiste aux séances du Parlement flamand et du Bureau § 2. De griffier woont de vergaderingen van het Vlaams Parlement en
et en dresse le procès-verbal. van het bureau bij en stelt de notulen ervan op.
Au nom du Bureau, il a autorité sur tous les services et le personnel Hij oefent, namens het bureau, gezag uit over alle diensten en over
du Parlement. het personeel van het Vlaams Parlement.
Il peut déléguer, en vertu de l'article 45 de la loi spéciale, Hij kan, krachtens artikel 45 van de bijzondere wet, bepaalde
certaines compétences à des membres du personnel qui sont sous son bevoegdheden aan de onder zijn gezag staande personeelsleden
autorité, conformément aux dispositions du statut du personnel du delegeren, overeenkomstig de bepalingen van het personeelsstatuut van
Parlement flamand. het Vlaams Parlement.

Art. 19.Toute résolution du Parlement flamand et toute décision du

Art. 19.Elk besluit van het Vlaams Parlement en elke beslissing van

bureau sont signées par le président et par le greffier. het bureau wordt ondertekend door de voorzitter en door de griffier.
CHAPITRE III. - Le Gouvernement flamand HOOFDSTUK III. - De Vlaamse Regering
Section 1re. - De la composition Afdeling 1. - Samenstelling

Art. 20.Le Gouvernement flamand compte onze membres au plus, en ce

Art. 20.De Vlaamse Regering telt ten hoogste elf leden, de

compris le ministre-président, sans préjudice des dispositions de minister-president inbegrepen, onverminderd de bepaling van artikel
l'article 63, § 1er, de la loi spéciale qui stipulent qu'un membre au 63, § 1, van de bijzondere wet dat ten minste één lid zijn woonplaats
moins a son domicile dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. heeft in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.
Section 2. - Du fonctionnement Afdeling 2. - Werking

Art. 21.Sans préjudice des dispositions du présent décret spécial et

Art. 21.Onverminderd de bepalingen van dit bijzonder decreet en van

de la loi spéciale, le Gouvernement flamand décide de ses règles de de bijzondere wet, regelt de Vlaamse Regering haar werkwijze.
fonctionnement.
Le Gouvernement flamand détermine le statut de ses membres. De Vlaamse Regering bepaalt het statuut van haar leden.

Art. 22.Sans préjudice des délégations qu'il accorde, le Gouvernement

Art. 22.Onverminderd de door haar toegestane delegaties, beraadslaagt

flamand délibère collégialement, selon la procédure du consensus, de de Vlaamse Regering collegiaal, volgens de procedure van consensus,
toutes affaires de sa compétence. over alle zaken die tot haar bevoegdheid behoren.

Art. 23.Le Gouvernement flamand, de même que chacun de ses membres,

Art. 23.De Vlaamse Regering, evenals elk lid ervan, is

est responsable devant le Parlement flamand. verantwoordelijk ten aanzien van het Vlaams Parlement.

Art. 24.Le Parlement flamand peut, à tout moment, adopter une motion de méfiance à l'égard du Gouvernement flamand ou d'un ou de plusieurs de ses membres. Cette motion n'est recevable que si elle présente un successeur au Gouvernement flamand, à un ou à plusieurs de ses membres, selon le cas. Le vote sur la motion ne peut intervenir qu'à l'expiration d'un délai de quarante-huit heures. Elle ne peut être adoptée qu'à la majorité des membres du Parlement flamand. L'adoption de la motion emporte la démission du Gouvernement flamand ou du ou des membres contestés ainsi que l'installation du nouveau Gouvernement flamand ou du ou des nouveaux membres.

Art. 25.Le Gouvernement flamand peut décider à tout moment de poser la question de confiance sous la forme d'une motion. Le vote sur cette motion ne peut intervenir qu'après un délai de quarante-huit heures. La motion n'est adoptée que si la majorité des membres du Parlement flamand y souscrit. Si la confiance est refusée, le Gouvernement flamand est démissionnaire de plein droit.

Art. 26.Si le Gouvernement flamand ou si l'un ou plusieurs de ses membres sont démissionnaires, il est pourvu sans délai à leur remplacement. Tant qu'il n'a pas été remplacé, le Gouvernement flamand démissionnaire expédie les affaires courantes.

Art. 27.Lorsque le Gouvernement flamand délibère sur les matières

Art. 24.Het Vlaams Parlement kan te allen tijde een motie van wantrouwen tegen de Vlaamse Regering of één of meer van haar leden aannemen. Deze motie is alleen dan ontvankelijk wanneer zij een opvolger voorstelt, naargelang van het geval, voor de Vlaamse Regering, voor een lid of voor meer leden. Over de motie van wantrouwen kan slechts gestemd worden na verloop van achtenveertig uur. Zij kan slechts aangenomen worden bij de meerderheid van de leden van het Vlaams Parlement. De aanneming van de motie heeft het ontslag van de Vlaamse Regering of van het betwiste lid of de betwiste leden tot gevolg, benevens de aanstelling van de nieuwe Vlaamse Regering, het nieuwe lid of de nieuwe leden.

Art. 25.De Vlaamse Regering kan te allen tijde besluiten de vertrouwenskwestie te stellen in de vorm van een motie. Over de motie kan slechts gestemd worden na verloop van achtenveertig uur. Deze motie is slechts aangenomen indien de meerderheid van de leden van het Vlaams Parlement ze aanvaardt. Wordt het vertrouwen geweigerd, dan is de Vlaamse Regering van rechtswege ontslagnemend.

Art. 26.Indien de Vlaamse Regering of één of meer leden ervan ontslag neemt of nemen, wordt onverwijld in hun vervanging voorzien. Zolang de ontslagnemende Vlaamse Regering niet is vervangen, handelt zij de lopende zaken af.

Art. 27.Wanneer de Vlaamse Regering beraadslaagt over de

relevant de la compétence de la Région flamande, tout membre du aangelegenheden die tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoren,
Gouvernement flamand qui a son domicile dans la région bilingue de heeft elk lid van de Vlaamse Regering dat zijn woonplaats heeft in het
Bruxelles-Capitale ne siège qu'avec voix consultative. tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, slechts zitting met raadgevende
CHAPITRE IV. - Disposition abrogatoire stem. HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepaling

Art. 28.Sont abrogés :

Art. 28.Worden opgeheven :

1° les articles 32, 33, 34, 37, 41, 46, 47 et 48, ainsi que les 1° de artikelen 32, 33, 34, 37, 41, 46, 47 en 48, evenals de
dispositions du titre III, chapitre III, section II, de la loi bepalingen van titel III, hoofdstuk III, afdeling II, van de
spéciale, pour ce qui concerne la Communauté flamande et la Région bijzondere wet, wat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest
flamande; betreft;
2° les articles 53bis, 53ter, 53quater et 53quinquies de la loi 2° de artikelen 53bis, 53ter, 53quater en 53quinquies van de
spéciale; bijzondere wet;
3° l'article 5, alinéas 1er et deux, et l'annexe Ire de la loi 3° artikel 5, eerste en tweede lid, en de bijlage I van de gewone wet
ordinaire du 16 juillet 1993 visant à compléter la structure fédérale van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur,
de l'Etat, pour ce qui concerne la Communauté flamande et la Région wat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft;
flamande; 4° le décret spécial du 26 juin 1995 établissant des incompatibilités 4° het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende invoering van
avec le mandat du membre du Conseil flamand, modifié par le décret onverenigbaarheden met het mandaat van lid van de Vlaamse Raad,
spécial du 10 novembre 2005; gewijzigd bij het bijzonder decreet van 10 november 2005;
5° le décret spécial du 26 juin 1995 instituant un régime de congé 5° het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende instelling van een
politique pour les membres du personnel des services du Gouvernement regime van politiek verlof voor de personeelsleden van de diensten van
flamand exerçant un mandat de membre du Conseil flamand ou du de Vlaamse Regering die een mandaat als lid van de Vlaamse Raad of de
Gouvernement flamand; Vlaamse Regering uitoefenen;
6° le décret spécial du 2 avril 1996 relatif à la dénomination du 6° het bijzonder decreet van 2 april 1996 betreffende de benaming van
Conseil flamand; de Vlaamse Raad;
7° le décret spécial du 14 juillet 1998 portant exécution de l'article 7° het bijzonder decreet van 14 juli 1998 houdende uitvoering van
37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
8° le décret spécial du 6 juillet 2001 relatif aux modalités du droit der instellingen; 8° het bijzonder decreet van 6 juli 2001 houdende regeling van het
de présenter des requêtes au Parlement flamand, modifié par le décret recht om verzoekschriften bij het Vlaams Parlement in te dienen,
spécial du 8 juillet 2005; gewijzigd bij het bijzonder decreet van 8 juli 2005;
9° le décret spécial du 30 janvier 2004 modifiant la loi ordinaire du 9° het bijzonder decreet van 30 januari 2004 houdende wijziging van de
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, en gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
ce qui concerne les circonscriptions électorales pour les élections du staatstructuur, wat de kieskringen voor de verkiezingen van het Vlaams
Parlement flamand. Parlement betreft.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat. het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 juillet 2006. Brussel, 7 juli 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en
la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke
Territoire, Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006.
Documents. - Projet de décret, 787, n° 1. - Avis du Conseil d'Etat, Stukken. - Ontwerp van decreet, 787, nr. 1. - Advies Raad van State,
787, n° 2. - Rapport, 787, n° 3. - Texte adopté en séance plénière, 787, nr. 2. - Verslag, 787, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
787, n° 4. vergadering, 787, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : séances du 5 juillet 2006. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 5 juli 2006.
Annexe Annexe
Circonscriptions électorales Kieskringen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^