Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 31/03/2017
← Retour vers "Décret portant assentiment 1° à l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949, tel que modifié par le premier Protocole, signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 ; 2° au deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 modifiant et complétant l'Accord complémentaire visé au 1° "
Décret portant assentiment 1° à l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949, tel que modifié par le premier Protocole, signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 ; 2° au deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 modifiant et complétant l'Accord complémentaire visé au 1° Decreet houdende instemming met 1° het aanvullende akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het algemeen akkoord inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, ondertekend te Parijs op 2 september 1949, zoals gewijzigd door het eerste protocol, ondertekend te Straatsburg op 9 december 1987 en door het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016; 2° het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016 tot wijziging en aanvulling van het onder 1° vermelde aanvullende akkoord
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
31 MARS 2017. - Décret portant assentiment 1° à l'Accord conclu à 31 MAART 2017. - Decreet houdende instemming met 1° het aanvullende
Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen het
Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het algemeen akkoord
Conseil de l'Europe complémentaire à l'Accord général sur les inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa,
privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris le 2 ondertekend te Parijs op 2 september 1949, zoals gewijzigd door het
septembre 1949, tel que modifié par le premier Protocole, signé à
Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le deuxième Protocole, signé à eerste protocol, ondertekend te Straatsburg op 9 december 1987 en door
Bruxelles le 15 avril 2016 ; 2° au deuxième Protocole, signé à het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016; 2° het
Bruxelles le 15 avril 2016 modifiant et complétant l'Accord tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016 tot wijziging
complémentaire visé au 1° (1) en aanvulling van het onder 1° vermelde aanvullende akkoord (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment Decreet houdende instemming met
1° à l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume 1° het aanvullende akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974
de Belgique et le Conseil de l'Europe complémentaire à l'Accord tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het algemeen
général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé akkoord inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa,
à Paris le 2 septembre 1949, tel que modifié par le premier Protocole, ondertekend te Parijs op 2 september 1949, zoals gewijzigd door het
signé à Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le deuxième Protocole, eerste protocol, ondertekend te Straatsburg op 9 december 1987 en door
signé à Bruxelles le 15 avril 2016 ; het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016;
2° au deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 modifiant 2° het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016 tot
et complétant l'Accord complémentaire visé au 1° wijziging en aanvulling van het onder 1° vermelde aanvullende akkoord

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zal volkomen gevolg hebben :

1° l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de 1° het aanvullende akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974
Belgique et le Conseil de l'Europe complémentaire à l'Accord général tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het algemeen
sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe, signé à Paris akkoord inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa,
le 2 septembre 1949, tel que modifié par le premier Protocole, signé à ondertekend te Parijs op 2 september 1949, zoals gewijzigd door het
Strasbourg le 9 décembre 1987 et par le deuxième Protocole, signé à eerste protocol, ondertekend te Straatsburg op 9 december 1987 en door
het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016;
Bruxelles le 15 avril 2016 ; 2° het tweede protocol, ondertekend te Brussel op 15 april 2016 tot
2° le deuxième Protocole, signé à Bruxelles le 15 avril 2016 modifiant wijziging en aanvulling van het aanvullend akkoord, gesloten te
et complétant l'Accord conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Straatsburg op 3 december 1974 tussen het Koninkrijk België en de Raad
Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe complémentaire à
l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de van Europa, bij het algemeen akkoord inzake de voorrechten en
l'Europe, signé à Paris le 2 septembre 1949. immuniteiten van de Raad van Europa, ondertekend te Parijs op 2
september 1949.

Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 15 avril 2016.

Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 april 2016.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Note Nota
(1)Références (1) Verwijzingen
Session 2016-2017 Zitting 2016-2017
Documents - Projet de décret : 1067 - N° 1 Documenten - Ontwerp van decreet : 1067 - Nr. 1
Rapport : 1067 - N° 2 Verslag : 1067 - Nr. 2
Texte adopté en séance plénière : 1067 - N° 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1067 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 22 mars 2017. Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 22 maart 2017.
^