Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 31/03/2014
← Retour vers "Décret relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière de tourisme "
Décret relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière de tourisme Decreet betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waals Gewest inzake toerisme
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
31 MARS 2014. - Décret relatif à l'exercice, par la Communauté 31 MAART 2014. - Decreet betreffende de uitoefening door de
germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waals Gewest
tourisme (1) inzake toerisme (1)
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La Communauté germanophone, sur le territoire de la

région de langue allemande, exerce toutes les compétences de la Région

Artikel 1.In het Duitse taalgebied worden alle bevoegdheden van het

wallonne dans la matière du Tourisme, visée à l'article 6, § 1er, VI, Waals Gewest inzake toerisme bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste
alinéa 1er, 6° et 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. Le Parlement et le Gouvernement de la Communauté germanophone exercent les compétences de la Région wallonne qui se rapportent à la matière visée à l'alinéa 1er.

Art. 2.Le transfert de l'exercice de la matière visée à l'article 1er se réalise sans transfert de biens et sans transfert de personnel.

Art. 3.La Communauté succède aux droits et obligations de la Région wallonne relatifs à la matière visée à l'article 1er, en ce compris les droits et obligations résultant de procédures judiciaires en cours et à venir. En cas de litige, la Région wallonne ou la Communauté germanophone peut, selon le cas, intervenir à la cause ou appeler à la cause l'autorité qui lui succède ou à laquelle elle succède.

Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2014, pour autant qu'un décret identique adopté par le Parlement de la Région wallonne entre également en vigueur à cette date. Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

lid, 6° en 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen uitgeoefend door de Duitstalige Gemeenschap. De bevoegdheden van het Waals Gewest betreffende de aangelegenheid bedoeld in het eerste lid worden uitgeoefend door het Parlement en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 2.De overdracht van de uitoefening van de aangelegenheden bedoeld in artikel 1 geschiedt zonder goederen- en personeelsoverdracht.

Art. 3.De rechten en plichten van het Waals Gewest betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 1, met inbegrip van de rechten de plichten die voortvloeien uit lopende of toekomstige rechtsprocedures, worden overgenomen door de Duitstalige Gemeenschap. In geval van geschil kan het Waals Gewest of de Duitstalige Gemeenschap, naargelang van het geval, in het geding tussenkomen of de overheid die het/haar opvolgt of die door het/haar wordt opgevolgd in het geding roepen.

Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2014, voor zover een gelijkluidend, door het Parlement van het Waals Gewest aangenomen decreet in werking treedt op dezelfde datum. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Eupen, le 31 mars 2014. Eupen, 31 maart 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
_______ _______
Note Nota
Session 2013-2014. Zitting 2013-2014.
Documents parlementaires : 213 (2013-2014), n° 1. Projet de décret. Parlementaire stukken : 213 (2013-2014), nr. 1. Ontwerp van decreet.
Compte rendu intégral : 31 mars 2014, n° 64. Discussion et vote. Integraal verslag : 31 maart 2014, nr. 64. Bespreking en aanneming.
^