Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 31/03/2011
← Retour vers "Décret relatif au mérite wallon pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Décret relatif au mérite wallon pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Decreet betreffende de Waalse verdienste voor de aangelegenheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet geregeld worden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
31 MARS 2011. - Décret relatif au mérite wallon pour les matières 31 MAART 2011. - Decreet betreffende de Waalse verdienste voor de
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) aangelegenheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet geregeld worden (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er et 128, § 1er, Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § 1,
de celle-ci. van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Il est créé une distinction officielle, portant le nom

Art. 2.§ 1. Er wordt een officiële onderscheiding ingesteld onder de

de "mérite wallon", destinée à consacrer la reconnaissance des benaming "Waalse verdienste", met het oog op de erkenning door de
autorités wallonnes à toute personne physique ou morale dont le talent Waalse overheden van elke natuurlijke of rechtspersoon waarvan het
ou le mérite a fait ou fait honneur à la Wallonie dans une mesure talent of de verdienste Wallonië uitzonderlijk eert of heeft geëerd en
exceptionnelle et contribue ainsi d'une façon significative à son die zo op betekenisvolle wijze tot de uitstraling van Wallonië
rayonnement. bijdraagt.
Le mérite wallon doit avoir un lien direct ou indirect avec les De Waalse verdienste moet rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking
compétences de la Région wallonne. hebben op de bevoegdheden van het Waalse Gewest.
§ 2. Le talent concerne une aptitude remarquable, notamment dans un § 2. Het talent betreft een opmerkelijke bekwaamheid, met name op
domaine intellectuel ou artistique. intellectueel of artistiek vlak.
Le mérite vise à récompenser les services rendus par une personne au De verdienste beoogt de beloning van personen voor bewezen diensten
regard de la valeur de sa conduite et les difficultés surmontées ou ten aanzien van de waarde van hun gedrag en de overwonnen
pour un ensemble de qualités intellectuelles et morales moeilijkheden of voor een geheel van bijzonder waardeerbare
particulièrement estimables. intellectuele en morele hoedanigheden.
§ 3. L'octroi de la distinction ne peut être considéré comme conférant § 3. De toekenning van de onderscheiding mag niet worden beschouwd als
une reconnaissance de certaines options, prises de position, ou een verlening van erkenning van bepaalde keuzes, standpunten,
actions politiques, idéologiques et philosophiques. politieke, ideologische en filosofische houdingen.

Art. 3.§ 1er. Cette distinction officielle a un caractère purement

Art. 3.§ 1. Deze officiële onderscheiding heeft een zuiver

honorifique et ne confère aucun privilège. erekarakter en verleent geen voorrecht.
§ 2. Le mérite wallon est composé de quatre rangs, classés dans un § 2. De Waalse verdienste bestaat uit vier rangen, gerangschikt in een
ordre hiérarchique croissant : hiërarchische stijgende volgorde :
- premier rang : médaille du mérite wallon; - eerste rang : medaille van de Waalse verdienste;
- deuxième rang : chevalier du mérite wallon; - tweede rang : ridder van de Waalse verdienste;
- troisième rang : officier du mérite wallon; - derde rang : officier van de Waalse verdienste;
- quatrième rang : commandeur du mérite wallon. - vierde rang : commandeur van de Waalse verdienste.
Le rang auquel le mérite wallon est attribué dépend du talent et/ou du De rang van de Waalse verdienste hangt van het talent en/of de
mérite qu'il vise à consacrer ou de la personne à laquelle il est verdienste af die ze wil bevestigen of van de persoon aan wie ze wordt
attribué. toegekend.
§ 3. La remise de la distinction a lieu au cours d'une cérémonie § 3. De uitreiking van de onderscheiding gebeurt tijdens een officiële
officielle organisée par le Gouvernement. Il peut être remis plus plechtigheid georganiseerd door de Regering. Verschillende
d'une distinction au cours de la même cérémonie. onderscheidingen kunnen worden toegekend tijdens dezelfde
plechtigheid.
§ 4. Le mérite wallon peut être octroyé à titre posthume. § 4. De Waalse verdienste kan postuum worden verleend.

Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement détermine les règles, les modalités et

Art. 4.§ 1. De Regering bepaalt de regels, de modaliteiten en de

la procédure pour l'octroi et la déchéance du mérite wallon ainsi que procedure voor de toekenning en het verval van de Waalse verdienste
alsook de voorgeschreven vorm voor de onderscheidingstekenen bedoeld
la forme prescrite pour les insignes visés à l'article 8 et les in artikel 8 en de bestanddelen van de octrooien.
éléments constitutifs des brevets.
§ 2. Le Gouvernement tient un tableau officiel des récipiendaires du § 2. De Regering houdt een officiële tabel van de nieuwe leden van de
mérite wallon et fixe les mesures destinées à assurer la publicité de Waalse verdienste en stelt de maatregelen vast bestemd voor de
cette liste. openbaarheid van deze lijst.

Art. 5.Le refus de la distinction officielle par la personne

Art. 5.De weigering van de officiële onderscheiding door de betrokken

concernée est irrévocable. persoon is onherroepelijk.

Art. 6.§ 1er. Les personnes faisant l'objet d'une procédure

Art. 6.§ 1. De personen die verwikkeld zijn in een gerechtelijke

judiciaire en matière pénale - information ou instruction - ou procedure voor een strafrechtelijke zaak - opsporingsonderzoek of
disciplinaire ne sont pas proposées pour une distinction au mérite gerechtelijk onderzoek - of in een tuchtrechtelijke procedure mogen
wallon avant l'issue de cette procédure. niet worden voorgedragen voor een onderscheiding in de Waalse
Les services du Gouvernement ne sont pas tenus de procéder à des verdienste vóór de afloop van deze procedure.
investigations systématiques pour vérifier ce fait mais doivent De diensten van de Regering zijn niet verplicht over te gaan tot het
néanmoins vérifier l'absence de condamnation. systematisch onderzoeken van een dergelijk feit maar moeten de
Si toutefois ils venaient à en avoir connaissance, ils sont tenus de afwezigheid van veroordeling te controleren.
s'abstenir provisoirement de toute nouvelle initiative. Indien zij hiervan echter kennis hebben, dienen zij voorlopig af te
zien van elk nieuw initiatief.
§ 2. En cas de classement sans suite, non-lieu, acquittement ou § 2. In geval van seponering, buitenvervolgingstelling, vrijspraak of
absence de sanction disciplinaire, la proposition d'octroi est afwezigheid van tuchtstraf, wordt het toekenningsvoorstel ingediend of
introduite ou réintroduite avec la même prise de rang que celle heringediend met dezelfde ranginname als oorspronkelijk bepaald.
initialement prévue. § 3. En cas de condamnation ou de sanction disciplinaire, il § 3. In geval van gerechtelijke veroordeling of tuchtsanctie, is het
appartient au Gouvernement de reconsidérer l'opportunité de la de taak van de Regering om de opportuniteit van het
proposition d'octroi, en fonction de la gravité de la condamnation ou toekenningsvoorstel te herbekijken, afhankelijk van de ernst van de
de la sanction disciplinaire. veroordeling of de tuchtsanctie.
En tout état de cause, la proposition d'octroi est abandonnée en cas In ieder geval wordt afgezien van het toekenningsvoorstel in geval van
de condamnation assortie d'une destitution des distinctions veroordeling die gepaard gaat met een intrekking van de eervolle
honorifiques ou d'une interdiction de les porter ou en cas de onderscheidingen of een verbod om ze te dragen of in geval van een
condamnation à une peine correctionnelle principale d'un an ou à une veroordeling tot een correctionele hoofdstraf van een jaar of een
peine plus lourde. zwaardere straf.
§ 4. Toute personne qui ne respecte plus les principes et valeurs qui § 4. Elke persoon die de principes en waarden niet meer naleeft die
ont conduit à ce que le mérite wallon lui soit octroyé peut en être ertoe leiden dat de Waalse verdienste hem wordt toegekend, kan die
déchue. verliezen.

Art. 7.Pendant la durée de leur mandat, les membres du Parlement et

Art. 7.Tijdens hun mandaat kunnen de leden van het Waalse Parlement

du Gouvernement wallons ne peuvent se voir octroyer le mérite wallon. en van de Waalse Regering de Waalse verdienste niet ontvangen.
Ils conservent par contre la distinction officielle si elle leur a été Daarentegen behouden ze de officiële onderscheiding indien ze hun
octroyée avant de devenir membre du Parlement wallon ou du toegekend is alvorens ze lid van het Waalse Parlement of van de Waalse
Gouvernement wallon. Regering geworden zijn.

Art. 8.§ 1er. Le mérite wallon est représenté par des médailles qui

Art. 8.§ 1. De Waalse verdienste wordt vertegenwoordigd door

s'inspirent des meuble héraldique et couleurs de la Wallonie véhiculés medailles geïnspireerd door de heraldische wapenen en de kleuren van
par son drapeau, à savoir le coq hardi et le rouge et le jaune. de vlag van Wallonië, namelijk de stappende haan en rood en geel.
§ 2. Les médailles du mérite wallon sont : § 2. De medailles van de Waalse verdienste zijn de volgende :
- la médaille du mérite wallon; - de medaille van de Waalse verdienste;
- la médaille de chevalier du mérite wallon; - de medaille van ridder van de Waalse verdienste;
- la médaille d'officier du mérite wallon; - de medaille van officier van de Waalse verdienste;
- la médaille de commandeur du mérite wallon. - de medaille van commandeur van de Waalse verdienste.

Art. 9.La médaille du mérite wallon peut être portée dès signature

Art. 9.De medaille van de Waalse verdienste mag gedragen worden vanaf

par le Gouvernement de l'arrêté d'octroi. de ondertekening door de Regering van het besluit van toekenning.

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de datum bepaald door de

Gouvernement. Regering.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 31 mars 2011. Namen, 31 maart 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Documents du Parlement wallon, 350 (2010-2011). Nos 1 à 4. Stukken van het Waals Parlement, 350 (2010-2011). Nrs. 1 tot 4.
Compte rendu intégral, séance plénière du 23 mars 2011. Integraal verslag, plenaire zitting van 23 maart 2011.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^