Décret portant confirmation de certains profils de formation spécifiques définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | Decreet houdende bevestiging van sommige specifieke opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 MARS 2004. - Décret portant confirmation de certains profils de | 31 MAART 2004. - Decreet houdende bevestiging van sommige specifieke |
formation spécifiques définis conformément à l'article 6 du décret du | opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet |
27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement | van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair |
secondaire (1) | onderwijs (1) |
Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Article 1er.Le profil de formation spécifique de |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
palefrenier/palefrenière, déterminé par le Gouvernement sur la base | Artikel 1.Het specifieke opleidingsprofiel van stalknecht, door de |
des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997 définissant les | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de | van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
atteindre, et repris en annexe 1, est confirmé, conformément à | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, en vermeld in |
l'article 39 du même décret. | bijlage 1, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 2.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 2.Het specifieke opleidingsprofiel van landarbeider, door de |
exploitation horticole, déterminé par le Gouvernement sur la base des | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997 et repris en annexe 2, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 2, wordt bevestigd, |
est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 3.Le profil de formation spécifique d'ouvrier jardinier/ouvrière |
Art. 3.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider-tuinier, door de |
jardinière, déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
et 47 du décret du 24 juillet 1997 et repris en annexe 3, est | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 3, wordt bevestigd, |
confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 4.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 4.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider voor aanleg en |
implantation et entretien des parcs et jardins, déterminé par le | onderhoud van parken en tuinen, door de Regering bepaald op grond van |
Gouvernement sur la base de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 | artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 4, |
et repris en annexe 4, est confirmé, conformément à l'article 39 du | wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
même décret. Art. 5.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 5.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider groenteteelt |
cultures maraîchères sous abri et en plein champ, déterminé par le | onder dak of in akkerbouw, door de Regering bepaald op grond van |
Gouvernement sur la base de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 | artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 5, |
et repris en annexe 5, est confirmé, conformément à l'article 39 du | wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
même décret. Art. 6.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 6.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider boomkwekerij, |
pépinières, déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 | door de Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van |
du décret du 24 juillet 1997 et repris en annexe 6, est confirmé, | 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 6, wordt bevestigd, overeenkomstig |
conformément à l'article 39 du même décret. | artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 7.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 7.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider fruitteelt, door |
fruiticulture, déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article | de Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 |
45 du décret du 24 juillet 1997 et repris en annexe 7, est confirmé, | juli 1997, en vermeld in bijlage 7, wordt bevestigd, overeenkomstig |
conformément à l'article 39 du même décret. | artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 8.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 8.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider bloemen- en |
cultures florales et ornementales, déterminé par le Gouvernement sur | ornamentele cultuur, door de Regering bepaald op grond van artikel 45 |
la base de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 et repris en | van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 8, wordt |
annexe 8, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 9.Le profil de formation spécifique de tôlier/tôlière en |
Art. 9.Het specifieke opleidingsprofiel van carrosseriemaker, door de |
carrosserie, déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 | Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 juli |
du décret, du 24 juillet 1997 et repris en annexe 9, est confirmé, | 1997, en vermeld in bijlage 9, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 39 du même décret. | 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 10.Le profil de formation spécifique de peintre en carrosserie, |
Art. 10.Het specifieke opleidingsprofiel van koetswerkschilder, door |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | de Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1997 et repris en annexe 10, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 10, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 11.Le profil de formation spécifique d'aide |
Art. 11.Het specifieke opleidingsprofiel van |
mécanicien/mécanicienne garagiste, déterminé par le Gouvernement sur | hulpmecanicien-garagehouder, door de Regering bepaald op grond van de |
la base des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1994 et repris | artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in |
en annexe 11, est confirmé, conformément à l'article 39 du même | bijlage 11, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde |
décret. | decreet. |
Art. 12.Le profil de formation spécifique d'aide |
Art. 12.Het specifieke opleidingsprofiel van hulpelektricien, door de |
électricien/électricienne, déterminé par le Gouvernement sur la base | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1994 et repris en annexe | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 12, wordt bevestigd, |
12, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 13.Le profil de formation spécifique de monteur de |
Art. 13.Het specifieke opleidingsprofiel van bandenmonteur en |
pneus-aligneur/monteuse de pneus-aligneuse, déterminé par le | -uitlijner, door de Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en |
Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet | 47 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 13, wordt |
1994 et repris en annexe 13, est confirmé, conformément à l'article 39 | bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
du même décret. Art. 14.Le profil de formation spécifique de ferronnier/ferronnière, |
Art. 14.Het specifieke opleidingsprofiel van kunstsmid, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 14, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 14, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 15.Le profil de formation spécifique de métallier/métallière, |
Art. 15.Het specifieke opleidingsprofiel van metaalbewerker, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 15, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 15, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 16.Le profil de formation spécifique de |
Art. 16.Het specifieke opleidingsprofiel van |
manutentionnaire-cariste, déterminé par le Gouvernement sur la base de | magazijnknecht-heftruckchauffeur, door de Regering bepaald op grond |
l'article 45 du décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 16, est | van artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage |
confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | 16, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 17.Le profil de formation spécifique de maçon/ maçonne, |
Art. 17.Het specifieke opleidingsprofiel van metselaar, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 17, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 17, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 18.Le profil de formation spécifique de coffreur/coffreuse, |
Art. 18.Het specifieke opleidingsprofiel van betontimmerman, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 18, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 18, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 19.Le profil de formation spécifique de |
Art. 19.Het specifieke opleidingsprofiel van betonijzervlechter, door |
ferrailleur/ferrailleuse, déterminé par le Gouvernement sur la base | de Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1994 et repris à | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 19, wordt bevestigd, |
l'annexe 19, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 20.Le profil de formation spécifique de bétonneur/bétonneuse, |
Art. 20.Het specifieke opleidingsprofiel van betonwerker, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 20, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 20, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 21.Le profil de formation spécifique de chapiste, déterminé par |
Art. 21.Het specifieke opleidingsprofiel van deklaagwerker, door de |
le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du décret du 24 | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
juillet 1994 et repris à l'annexe 21, est confirmé, conformément à | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 21, wordt bevestigd, |
l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 22.Le profil de formation spécifique de paveur/paveuse déterminé |
Art. 22.Het specifieke opleidingsprofiel van straatmaker, door de |
par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du décret du 24 | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
juillet 1994 et repris à l'annexe 22, est confirmé, conformément à | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 22, wordt bevestigd, |
l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 23.Le profil de formation spécifique de commis de cuisine, |
Art. 23.Het specifieke opleidingsprofiel van keukenklerk, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 23, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 23, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 24.Le profil de formation spécifique de commis de salle, |
Art. 24.Het specifieke opleidingsprofiel van zaalklerk, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 24, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 24, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 25.Le profil de formation spécifique de |
Art. 25.Het specifieke opleidingsprofiel van uitsnijder-uitbener, |
découpeur-désosseur/découpeuse-désosseuse, déterminé par le | door de Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van |
Gouvernement sur la base de l'article 45 du décret du 24 juillet 1994 | 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 25, wordt bevestigd, |
et repris à l'annexe 25, est confirmé, conformément à l'article 39 du | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
même décret. Art. 26.Le profil de formation spécifique d'ouvrier |
Art. 26.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider-leerbewerker, |
maroquinier/ouvrière maroquinière déterminé par le Gouvernement sur la | door de Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het |
base des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1994 et repris à | decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 26, wordt bevestigd, |
l'annexe 26, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 27.Le profil de formation spécifique de cordonnier/cordonnière, |
Art. 27.Het specifieke opleidingsprofiel van schoenmaker, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 27, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 27, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 28.Le profil de formation spécifique de nettoyeur/nettoyeuse |
Art. 28.Het specifieke opleidingsprofiel van stoffenreiniger, door de |
d'étoffe, déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 du | Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 juli |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 28, est confirmé, | 1997, en vermeld in bijlage 28, wordt bevestigd, overeenkomstig |
conformément à l'article 39 du même décret. | artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 29.Le profil de formation spécifique de visiteur/visiteuse |
Art. 29.Het specifieke opleidingsprofiel van stoffenschouwer, door de |
d'étoffe, déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 du | Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 juli |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 29, est confirmé, | 1997, en vermeld in bijlage 29, wordt bevestigd, overeenkomstig |
conformément à l'article 39 du même décret. | artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 30.Le profil de formation spécifique de ourdisseur/ourdisseuse, |
Art. 30.Het specifieke opleidingsprofiel van kettingspanner, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 du décret du | Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 juli |
24 juillet 1994 et repris à l'annexe 30, est confirmé, conformément à | 1997, en vermeld in bijlage 30, wordt bevestigd, overeenkomstig |
l'article 39 du même décret. | artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 31.Le profil de formation spécifique de |
Art. 31.Het specifieke opleidingsprofiel van aanknoper-schranker, |
rentreur-noueur/rentreuse-noueuse, déterminé par le Gouvernement sur | door de Regering bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van |
la base de l'article 45 du décret du 24 juillet 1994 et repris à | 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 31, wordt bevestigd, |
l'annexe 31, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 32.Le profil de formation spécifique de tisserand/tisserande, |
Art. 32.Het specifieke opleidingsprofiel van wever, door de Regering |
déterminé par le Gouvernement sur la base de l'article 45 du décret du | |
24 juillet 1994 et repris à l'annexe 32, est confirmé, conformément à | bepaald op grond van artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997, en |
l'article 39 du même décret. | vermeld in bijlage 32, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van |
hetzelfde decreet. | |
Art. 33.Le profil de formation spécifique d'auxiliaire de magasin, |
Art. 33.Het specifieke opleidingsprofiel van magazijnhulp, door de |
déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 33, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 33, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 34.Le profil de formation spécifique de technicien de surface |
Art. 34.Het specifieke opleidingsprofiel van |
nettoyeur/technicienne de surface-nettoyeuse, déterminé par le | vloertechnicus-schoonmaker, door de Regering bepaald op grond van de |
Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet | artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in |
1994 et repris à l'annexe 34, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | bijlage 34, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 35.Le profil de formation spécifique d'aide ménager/aide |
Art. 35.Het specifieke opleidingsprofiel van huishoudhulp, door de |
ménagère, déterminé par le Gouvernement sur la base des articles 45 et | Regering bepaald op grond van de artikelen 45 en 47 van het decreet |
47 du décret du 24 juillet 1994 et repris à l'annexe 35, est confirmé, | van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 35, wordt bevestigd, |
conformément à l'article 39 du même décret. | overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 36.Le profil de formation spécifique d'ouvrier/ouvrière en |
Art. 36.Het specifieke opleidingsprofiel van arbeider |
blanchisserie-nettoyage à sec, déterminé par le Gouvernement sur la | wasserij-droogkuisen, door de Regering bepaald op grond van de |
base des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1994 et repris à | artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in |
l'annexe 36, est confirmé, conformément à l'article 39 du même décret. | bijlage 36, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Art. 37.Le profil de formation spécifique de surveillant |
Art. 37.Het specifieke opleidingsprofiel van opzichter-medewerker |
équipier/surveillante équipière en logistique sportive, déterminé par | |
le Gouvernement sur la base des articles 45 et 47 du décret du 24 | sportlogistiek, door de Regering bepaald op grond van de artikelen 45 |
juillet 1994 et repris à l'annexe 37, est confirmé, conformément à | en 47 van het decreet van 24 juli 1997, en vermeld in bijlage 37, |
l'article 39 du même décret. | wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 39 van hetzelfde decreet. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 31 mars 2004. | Brussel, 31 maart 2004. |
Le Ministre-Président, Chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 507-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 507-1. - Verslag, nr. |
507-2. | 507-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 23 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 maart |
2004. | 2004. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |