← Retour vers "Décret en vue de reconnaître en qualité de zone franche l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche "
Décret en vue de reconnaître en qualité de zone franche l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche | Decreet met het oog op erkenning als vrije zone van de gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone is erkend |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
31 MAI 2007. - Décret en vue de reconnaître en qualité de zone franche | 31 MEI 2007. - Decreet met het oog op erkenning als vrije zone van de |
l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui font | gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een ministerieel |
l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du décret du | erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart |
11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités | 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische |
économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et | bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari |
qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au | 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan |
moins est reconnue comme zone franche (1) | minstens één als vrije zone is erkend (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 38, § 3, du décret-programme du 23 février |
Artikel 1.In artikel 38, § 3, van het programmadecreet van 23 |
2006 relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon, sont | februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van |
apportées les modifications suivantes : | Wallonië worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot "communaux" est supprimé; | 1° het woord "gemeentelijke" wordt geschrapt; |
2° le mot "trois" est remplacé par le mot "quatre". | 2° de woorden "van drieërlei soort" worden vervangen door de woorden |
"van vier soorten". | |
Art. 2.A l'article 38, § 3, un point d., rédigé comme suit, est |
Art. 2.In artikel 38, § 3, wordt een punt d. toegevoegd, luidend als |
ajouté : | volgt : |
« d. des zones d'activités économiques qui font l'objet d'un arrêté | « d. bedrijfsruimtes waarvoor een ministerieel erkenningsbesluit is |
ministériel de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 | opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, | ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd |
modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui sont | bij het programmadecreet van 23 februari 2006, gelegen op het |
situées sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins | grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije |
est reconnue comme zone franche urbaine. » | stadszone is erkend. » |
Art. 3.L'article 38, § 4, est complété comme suit : |
Art. 3.Artikel 38, § 4, wordt aangevuld als volgt : |
« Sont reconnues comme zones franches rurales les zones d'activités | « Als vrije plattelandszones worden erkend, de bedrijfsruimtes |
économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance | waarvoor een ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van |
au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures | het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme | ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd |
du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs | bij het programmadecreet van 23 februari 2006, gelegen op het |
communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche rurale. » | grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije plattelandszone is erkend. » |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 31 mai 2007. | Namen, 31 mei 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007 : |
Documents du Parlement wallon 573 (2006-2007), nos 1 et 2. | Stukken van het Waalse Parlement 573 (2006-2007), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 30 mai 2007. | Volledig verslag, openbare vergadering van 30 mei 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |