← Retour vers "Décret portant confirmation des conditions d'admission dans les diverses années, formes et options de l'enseignement secondaire "
Décret portant confirmation des conditions d'admission dans les diverses années, formes et options de l'enseignement secondaire | Decreet tot bevestiging van de toelatingsvoorwaarden voor de verscheidene jaren, vormen en opties in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 MAI 2000. - Décret portant confirmation des conditions d'admission | 31 MEI 2000. - Decreet tot bevestiging van de toelatingsvoorwaarden |
dans les diverses années, formes et options de l'enseignement | voor de verscheidene jaren, vormen en opties in het secundair |
secondaire (1) | onderwijs (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
Article 1er.Les modifications aux articles 19 et 26 de l'arrêté royal |
Artikel 1.De wijzigingen in artikelen 19 en 26 van het koninklijk |
du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair |
déterminés par le Gouvernement et reprises en annexe, sont confirmées | onderwijs, waartoe besloten door de Regering en opgenomen in de |
conformément à l'article 43, 2°, du décret du 24 juillet 1997 | bijlagen, zijn bevestigd overeenkomstig artikel 43, 2°, van het |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | decreet van 27 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
les atteindre. | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au |
Art. 2.Onderhavig decreet treedt in werking op de dag dat het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad verschijnt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Verkondigen onderhavig decreet, bevelen dat het in het Belgisch |
belge. | Staatsblad moet verschijnen. |
Bruxelles, le 31 mai 2000. | Brussel, 31 mei 2000. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, | De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het onthaal |
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | en de opdrachten aan ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, | De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
Mme C. DE PERMENTIER | Mevr. C. DE PERMENTIER |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de | De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale |
l'Enseignement de Promotion sociale, | promotie, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdzorg en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 70-1. - Rapport, n° 70-2. | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 70-1. - Verslag, nr. 70-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 16 mai 2000. | Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 16 mei 2000. |
ANNEXE | BIJLAGE |
Dans l'article 19 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à | In artikel 19 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende |
l'organisation de l'enseignement secondaire, le § 3 est remplacé par | de organisatie van het secundair onderwijs, wordt §3 vervangen door de |
la disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 3. Le ministre qui a l'enseignement secondaire dans ses | « § 3. De Minister bevoegd voor het secundair onderwijs rangschikt de |
attributions classe les différentes options organisées dans les | |
septièmes années organisées à l'issue du troisième degré de | verschillende opties die worden georganiseerd in de zevende jaren op |
l'enseignement technique de qualification et de l'enseignement | het einde van de derde graad in het technisch kwalificatie-onderwijs |
professionnel en options : | en het beroepsonderwijs in opties : |
1° dont l'accès est limité aux élèves porteurs d'un certificat de | 1° waarvan de toegang beperkt is tot de leerlingen die houder zijn van |
qualification particulier qu'il fixe; | een bijzonder kwalificatiegetuigschrift dat hij vaststelt; |
2° dont l'accès est limité aux élèves porteurs d'un des certificats de | 2° waarvan de toegang beperkt is tot de leerlingen die houder zijn van |
qualification qu'il fixe; | een van de kwalificatiegetuigschriften die hij vaststelt; |
3° dont l'accès est ouvert à tous les élèves qui ont réussi une | 3° waarvan de toegang open staat voor alle leerlingen die een zevende |
sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice. | jaar uit het voltijds secundair onderwijs met goed gevolg hebben |
Le ministre fixe également les options qui sont accessibles aux élèves | doorlopen. De minister bepaalt tevens de opties die gekozen kunnen worden door de |
qui ont terminé avec fruit une sixième année d'études de | leerlingen die een zesde studiejaar uit het technisch |
l'enseignement technique de transition, en fonction du répertoire des | overgangsonderwijs met vrucht hebben beëindigd, naargelang de lijst |
options formant l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la | van opties uit bijlage I van het besluit van de Franse |
Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options | Gemeenschapsregering van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de |
de base dans l'enseignement secondaire. | basisopties in het secundair onderwijs. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les élèves qui ont terminé avec fruit | In afwijking van het eerste lid worden de leerlingen die het zesde |
la sixième année d'études de l'enseignement technique dans l'option « | studiejaar uit het technisch onderwijs met optie « aspirant/aspirante |
aspirant/aspirante en nursing » et les élèves qui ont terminé avec | verpleegkundige » met vrucht beëindigd hebben en de leerlingen die het |
fruit la sixième année d'études de l'enseignement professionnel dans | zesde studiejaar uit het beroepsonderwijs met optie « kinderverzorging |
l'option « puériculture » sont admis en septième année de | » met vrucht beëindigd hebben, toegelaten tot het zevende jaar uit het |
l'enseignement professionnel dans l'option « puériculteur/puéricultrice ». | beroepsonderwijs met optie « kleuteronderwijzer(es) ». |
Par dérogation au même alinéa, les élèves qui ont terminé avec fruit | In afwijking van hetzelfde lid worden de leerlingen die het zesde |
la sixième année d'études de l'enseignement technique dans l'option « | studiejaar uit het technisch onderwijs met optie « plastische kunsten |
arts plastiques » sont admis en septième année de l'enseignement | » met vrucht beëindigd hebben, toegelaten tot het zevende jaar in het |
technique de qualification, dans l'option « technicien/technicienne en multimédia ». | technisch kwalificatiejaar met optie « technicus multimedia ». |
Le ministre qui a l'enseignement secondaire dans ses attributions peut | De minister bevoegd voor secundair onderwijs kan de in het derde en |
autoriser l'accès des elèves visés aux alinéas 3 et 4 à d'autres | vierde lid bedoelde leerlingen toegang verlenen tot andere opties die |
options qu'il fixe. Il peut également autoriser l'accès à des options | hij vaststelt. Mits inachtneming van de toelatingsvoorwaarden kan hij |
débouchant sur un certificat de qualification, dans le respect des | eveneens de leerlingen toegang verlenen tot opties die worden |
conditions d'admission, aux élèves qui ont terminé avec fruit une | afgesloten met een kwalificatiegetuigschrift als deze leerlingen een |
sixième année d'études dans une option classée NP dans le répertoire | zesde studiejaar in een optie geklasseerd als NP in het repertorium |
des options formant l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la | van de opties vermeld in de bijlage II van het voornoemd besluit van |
Communauté française du 14 juin 1993 précité. | de Franse Gemeenschapsregering van 14 juni 1993 met vrucht beëindigd hebben. |
A l'article 26 du même arrêté, sont apportées les modifications | In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° le § 1er, 3°, est complété par les mots suivants : « lorsque | 1° § 1, 3°, wordt aangevuld met de volgende woorden : « wanneer de |
l'option suivie correspond à un profil de formation »; | gevolgde optie overeenstemt met een opleidingsprofiel »; |
2° le § 1er, 4°, est complété par les mots suivants : « lorsque | 2° § 1, 4°, wordt aangevuld met de volgende woorden : « wanneer de |
l'option suivie correspond à un profil de formation »; | gevolgde optie overeenstemt met een opleidingsprofiel »; |
3° le § 1er, 5°, est complété par les mots suivants : « lorsque | 3° § 1, 5°, wordt aangevuld met de volgende woorden : « wanneer de |
l'option suivie correspond à un profil de formation »; | gevolgde optie overeenstemt met een opleidingsprofiel »; |
4° l'article est complété par la disposition suivante : | 4° het artikel wordt aangevuld door de volgende bepaling : |
« § 3. Les septièmes années de perfectionnement ou de spécialisation | « § 3. De zevende perfectie- of specialisatiejaren op het einde |
au terme desquelles il n'est pas délivré de certificat de | waarvan geen kwalificatiegetuigschrift wordt uitgereikt, worden |
qualification sont sanctionnées par une attestation de compétences | afgesloten met een attest van bijkomende vaardigheden bovenop het |
complémentaires au certificat de qualification qui a permis l'accès à | kwalificatiegetuigschrift dat toegang verleende tot dit perfectie- of |
cette année de perfectionnement ou de spécialisation. » | specialisatiejaar. » |
Vu pour être annexé au décret du Conseil de la Communauté française du | Gezien om te worden gevoegd bij het decreet van de Franse |
31 mai 2000 portant confirmation des conditions d'admission dans les | Gemeenschapsraad van 31 mei 2000 tot bevestiging van de |
diverses années, formes et options de l'enseignement secondaire. | toelatingsvoorwaarden voor de verschillende jaren, vormen en opties in |
het secundair onderwijs. |