Décret portant création d'un propre Actif "Flanders Hydraulics" | Decreet betreffende de oprichting van een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
31 JANVIER 2003. - Décret portant création d'un propre Actif "Flanders | 31 JANUARI 2003. - Decreet betreffende de oprichting van een Eigen |
Hydraulics" (1) | Vermogen "Flanders Hydraulics" (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est créé un propre Actif "Flanders Hydraulics", en abrégé |
Art. 2.Er wordt een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics" opgericht, |
"EVFH". | afgekort "EVFH". |
Art. 3.L'EVFH a la personnalité juridique. |
Art. 3.Het EVFH heeft rechtspersoonlijkheid. |
Art. 4.L'EVFH a pour objectif : |
Art. 4.Het EVFH heeft tot doel : |
1° l'exécution, pour des personnes physiques et des personnes de droit | 1° het uitvoeren, voor binnen- en buitenlandse natuurlijke personen en |
public ou privé étrangères ou intérieures, de missions appliquées de | publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen, van toegepaste |
recherche, d'étude, d'expertise, de formation et de services dans le | onderzoeks-, studie-, expertise-, opleidings- en |
domaine de la construction hydraulique, des sciences nautiques, de | dienstverleningsopdrachten op het domein van de waterbouwkunde, de |
l'écotechnique et autres matières relatives aux eaux, à la mer, aux | nautische wetenschappen, de milieukunde, en andere water-, zee-, |
voies navigables, aux ports et à la navigation dans le sens large du | waterweg-, haven- en scheepvaartgebonden aangelegenheden in de ruime |
terme; | zin van het woord; |
2° la valorisation économique des résultats des activités visées au | 2° het economisch valoriseren van resultaten van de activiteiten |
1°. | bedoeld onder 1°. |
Art. 5.En vue de la réalisation de ses objectifs, l'EVFH peut |
Art. 5.Het EVFH kan voor de verwezenlijking van zijn doel vrij |
conclure des contrats, acquérir et aliéner des biens mobiliers et | contracten sluiten, roerende en onroerende goederen verwerven en |
immobiliers, ainsi qu'engager, employer et licencier des personnes | vervreemden, op contractuele basis personeel aanwerven, tewerkstellen |
contractuelles, et, en général, assurer toute action de droit utile. | en ontslaan, en in het algemeen alle nuttige rechtshandelingen stellen. |
L'EVFH peut mettre du personnel à la disposition de la Région | Het EVFH kan personeel ter beschikking stellen van het Vlaamse Gewest. |
flamande. La loi du 24 juillet 1987 relatif au travail temporaire et | De wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de |
intérimaire et la mise à la disposition d'employés au profit | uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten |
d'utilisateurs, ne s'applique pas à cette mise à disposition. | behoeve van gebruikers is op deze terbeschikkingstelling niet van |
Art. 6.§ 1er. L'EFVH est administré par une Commission de Gestion. |
toepassing. Art. 6.§ 1. Het EVFH wordt bestuurd door een Beheerscommissie. |
§ 2. Les membres de la Commission de Gestion sont : | § 2. De leden van de Beheerscommissie zijn : |
1° le chef de l'entité des relations extérieures de l'administration | 1° het hoofd van de entiteit externe betrekkingen van de administratie |
des Voies hydrauliques et de la Marine du département de | Waterwegen en Zeewezen van het departement Leefmilieu en |
l'Environnement et de l'infrastructure du Ministère de la Communauté | Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die |
flamande, qui est d'office président de la Commission de Gestion; | ambtshalve voorzitter van de Beheerscommissie is; |
2° le directeur général de l'administration précitée des Voies | 2° de directeur-generaal van de voormelde administratie Waterwegen en |
hydrauliques et de la Marine, ou son représentant; | Zeewezen, of zijn vertegenwoordiger; |
3° le chef de division de la division de la Gestion des Ports, des | 3° het afdelingshoofd van de afdeling Beleid Havens, Waterwegen en |
Voies hydrauliques et de la Marine de l'administration des Voies | Zeewezen van de administratie Waterwegen en Zeewezen; |
hydrauliques et de la Marine; 4° le chef de division de la division du Laboratoire de Recherches | 4° het afdelingshoofd van de afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en |
hydrauliques et des Etudes hydrauliques de la Marine de | |
l'administration des Voies hydrauliques et de la Marine; | Hydrologisch Onderzoek van de administratie Waterwegen en Zeewezen; |
5° un fonctionnaire expert en finances et budget; | 5° een ambtenaar, deskundig in financiën en begroting; |
6° un représentant du Ministre chargé des Travaux publics désigné par | 6° een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de Openbare |
ce dernier; | Werken, door hem aangeduid. |
§ 3. Le président peut inviter des personnes compétentes afin de | § 3. De voorzitter kan bevoegde personen uitnodigen om met raadgevende |
participer avec voix consultative à la discussion d'un point d'agenda | stem aan de bespreking van een punt van de agenda van een vergadering |
d'une réunion de la Commission de Gestion; | van de Beheerscommissie deel te nemen. |
§ 4. La Commission de Gestion se réunit au moins deux fois par an, | § 4. De Beheerscommissie vergadert minstens tweemaal per jaar, met |
notamment en vue de fixer le budget et les comptes conformément à | name voor het vaststellen van de begroting en de rekening |
l'article 9. | overeenkomstig artikel 9. |
§ 5. Le mandat de membre de la Commission de Gestion n'est pas rémunéré. | § 5. Het mandaat van lid van de Beheerscommissie is onbezoldigd. |
Art. 7.Les revenus de l'EFVH sont constitués par : |
Art. 7.De inkomsten van het EVFH worden gevormd door : |
1° les sommes et indemnités payées pour les recherches, études, | 1° de gelden en vergoedingen betaald voor onderzoeken, studies, |
analyses, essais, contrôles, formations et autres services relatifs à | ontledingen, proeven, keuringen, opleidingen en andere diensten in |
l'objectif décrit à l'article 4; | verband met het doel omschreven in artikel 4; |
2° les dons, les legs, les donations, les bourses, les prix ou toute | 2° de giften, legaten, schenkingen, beurzen, prijzen of alle andere |
autre donation qui sont acceptés en vertu de la loi du 12 juillet 1931 | giften die zijn aanvaard krachtens de wet van 12 juli 1931 betreffende |
portant extension à toutes les personnes civile du bénéfice de | de uitbreiding tot alle rechtspersonen van het voordeel van de |
l'acceptation provisoire des libéralités faites par actes entre vifs; | voorlopige aanvaarding van bij akten gedane schenkingen ander de levenden; |
3° les revenus provenant de la vente de rapports, de brochures, de | 3° de inkomsten uit de verkoop van rapporten, brochures, kaarten, |
cartes, de plans ou d'autres publications et produits; | plans of andere publicaties en producten; |
4° les revenus de la valorisation des résultats des activités | 4° de inkomsten van het valoriseren van de resultaten van de |
exécutées parmi lesquelles l'exploitation de droits de propriété | uitgevoerde activiteiten, waaronder het exploiteren van intellectuele |
intellectuelle; | eigendomsrechten; |
5° les revenus de la gestion et de l'aliénation des biens appartenant | 5° de inkomsten van het beheer en de vervreemding van goederen |
à l'actif de l'EFVH. | behorend tot het vermogen van het EVFH. |
Art. 8.L'EFVH ne peut pas comptabiliser des revenus à charge du |
Art. 8.Het EVFH kan geen inkomsten boeken lastens de begroting van |
budget du ministère de la Communauté flamande. | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 9.§ 1er. Chaque année, avant le 31 octobre, la Commission de |
Art. 9.§ 1. Ieder jaar, vóór 31 oktober, stelt de Beheerscommissie de |
Gestion fixe le budget des dépenses pour l'année budgétaire suivante, | begroting vast van de uitgaven voor het volgende begrotingsjaar, |
ainsi que les moyens de l'EFVH en vue de couvrir ces dépenses. | alsmede de middelen van het EVFH om die uitgaven te dekken. |
Chaque année, avant le 31 mars, la Commission de Gestion fait le | Ieder jaar, vóór 31 maart, stelt de Beheerscommissie de rekening van |
compte de l'année budgétaire précédente de l'EFVH. | het EVFH van het voorgaand begrotingsjaar op. |
Le budget et les comptes, ainsi que toute modification en cette | De begroting en de rekening, alsmede elke desbetreffende wijziging, |
matière, sont présentés pour approbation au Gouvernement flamand, | worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse regering, samen met |
conjointement avec l'avis de l'Inspection des Finances. | het advies van de Inspectie van Financiën. |
§ 2. Sauf si la Commission de Gestion décide de transférer le solde | § 2. Behoudens indien de Beheerscommissie beslist om het batig saldo |
bénéficiaire à la Région flamande, l'EFVH peut librement utiliser ce | van een begrotingsjaar over te dragen aan het Vlaamse Gewest, kan het |
solde pendant l'année budgétaire suivante en vue de réaliser son | EVFH dat saldo tijdens het volgende begrotingsjaar vrij aanwenden voor |
objectif. | het verwezenlijken van zijn doel. |
§ 3. Sauf autre décision de la Commission de Gestion, les moyens de fonctionnement non pécuniaires acquis par l'EFVH dans le cadre de missions effectuées pour tiers, sont automatiquement transférés en propriété de la Région flamande à la fin de la mission en question afin d'être utiliser par l'administration des Voies hydrauliques par la suite. Art. 10.L'EFVH peut conclure des contrats avec des personnes physiques et morales dans le cadre d'une entreprise, d'un sous-entreprise, d'une association temporaire, d'un consortium et de tout autre rapport de coopération jugé adéquat. L'EFVH peut être co-créateur, membre, administrateur ou partenaire d'associations, d'entreprises ou d'institutions de droit public ou privé, à condition qu'elles n'envisagent aucun but lucratif et que l'objectif de ces personnes morales à trait à celui de l'EFVH. |
§ 3. Behoudens andersluidende beslissing van de Beheerscommissie, worden de niet-geldelijke werkingsmiddelen die door het EVFH in het raam van een derden-opdracht werden verworven, bij het einde van de desbetreffende opdracht automatisch in eigendom overgedragen aan het Vlaamse Gewest, om er verder bij de administratie Waterwegen en Zeewezen te worden aangewend. Art. 10.Het EVFH kan met natuurlijke personen en rechtspersonen contracten sluiten in het raam van een aanneming, een onderaanneming, een tijdelijke vereniging, een consortium, en alle andere geschikt bevonden samenwerkingsverbanden. Het EVFH kan medeoprichter, lid, bestuurder of vennoot zijn van publiek- of privaatrechtelijke verenigingen, ondernemingen of instellingen, op voorwaarde dat deze geen winst beogen, en het doel van deze rechtspersonen met het doel van het EVFH verband houdt. |
Art. 11.§ 1er. L'autorisation du Gouvernement flamand est nécessaire |
Art. 11.§ 1. De machtiging van de Vlaamse regering is noodzakelijk |
pour : | voor : |
1° l'acquisition ou l'aliénation de biens immobiliers; | 1° de aankoop of de vervreemding van onroerende goederen; |
2° l'engagement de personnel pour une période de plus d'un an; | 2° de aanwerving van personeel voor een periode van meer dan één jaar; |
3° les transferts ou virements entre les différentes rubriques du | 3° de overdrachten en overschrijvingen tussen de verschillende |
budget. | rubrieken van de begroting. |
§ 2. Sous soumis à l'approbation du Gouvernement flamand : | § 2. Aan de goedkeuring van de Vlaamse regering zijn onderworpen : |
1° la décision de la Commission de Gestion fixant le règlement d'ordre | 1° het besluit van de Beheerscommissie tot vaststelling van het |
intérieur; | reglement van inwendige orde; |
2° les budgets et les comptes, ainsi que toutes leurs modifications, | 2° de begrotingen en de rekeningen, en elke wijziging ervan, zoals |
tel que fixé à l'article 9, § 1er. | bepaald in artikel 9, § 1. |
§ 3. Au moins une fois par an, la comptabilité de l'EFVH est vérifiée | § 3. Ten minste eenmaal per jaar wordt de boekhouding van het EVFH |
par le Gouvernement flamand. Les fonctionnaires désignés à cet effet | nagekeken door de Vlaamse regering. De daartoe aangestelde ambtenaren |
disposent de toute compétence de contrôle, peuvent se faire présenter | beschikken over alle bevoegdheid van onderzoek, kunnen zich alle |
tout document et attestation et s'assurent de la situation des biens | stavings- en bewijsstukken doen voorleggen en zich vergewissen van de |
conservés, mais ne peuvent pas intervenir dans la gestion. | toestand van de bewaarde goederen, maar mogen zich niet met het beheer inlaten. |
Art. 12.Les règles détaillées relatives à la gestion, au |
Art. 12.De nadere regelen betreffende het beheer, de werking en de |
fonctionnement et à la comptabilité de l'EFVH sont fixées par arrêté | boekhouding van het EVFH worden vastgesteld bij besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand. | regering. |
Art. 13.L'article 27 du décret du 21 décembre 1990 portant les |
Art. 13.Artikel 27 van het decreet van 21 december 1990 houdende |
dispositions de technique budgétaire ainsi que diverses mesures | begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van |
d'accompagnement du budget 1991, est abrogé. | de begroting 1991, wordt opgeheven. |
Art. 14.Les moyens présents à l'abrogation du Fonds du Laboratoire de |
Art. 14.De bij de afschaffing van het Fonds van het Waterbouwkundig |
Recherches hydrauliques et des Etudes hydrauliques à Borgerhout est | Laboratorium te Borgerhout aanwezige middelen worden van rechtswege |
transféré de droit à l'EFVH. | overgedragen aan het EVFH. |
Le Gouvernement flamand peut prendre toutes les mesures transitoires | De Vlaamse regering kan alle nodige overgangsmaatregelen treffen om de |
afin d'accompagner l'abrogation de ce Fonds et la création de l'EFVH. | afschaffing van dit Fonds en de oprichting van het EVFH te begeleiden, |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 31 janvier 2003. | Brussel, 31 januari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents. - Projet de décret, 1445 - N° 1. - Rapport, 1445 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1445 - Nr. 1. - Verslag, 1445 - Nr. 2. |
Texte adopté par la séance plénière, 1445 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1445 - Nr. 3. |
Actes. - Discussion et adoption : réunions du 22 janvier 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 22 januari |
2003. |