Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/09/1999
← Retour vers "Décret relatif à l'octroi d'une intervention du Fonds de garantie et d'une subvention-intérêt aux entreprises touchées par la crise de la dioxine de 1999 "
Décret relatif à l'octroi d'une intervention du Fonds de garantie et d'une subvention-intérêt aux entreprises touchées par la crise de la dioxine de 1999 Decreet inzake het toekennen van een tegemoetkoming van het Waarborgfonds en van een rentetoelage aan de bedrijven die schade ondervonden hebben naar aanleiding van de dioxinecrisis van 1999
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
30 SEPTEMBRE 1999. - Décret relatif à l'octroi d'une intervention du 30 SEPTEMBER 1999. - Decreet inzake het toekennen van een
Fonds de garantie et d'une subvention-intérêt aux entreprises touchées tegemoetkoming van het Waarborgfonds en van een rentetoelage aan de
bedrijven die schade ondervonden hebben naar aanleiding van de
par la crise de la dioxine de 1999 (1) dioxinecrisis van 1999 (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Hormis l'exploitation agricole qui ne peut en bénéficier,

Artikel 1.Behalve het landbouwbedrijf dat er geen aanspraak op kan

est éligible à l'intervention du Fonds de garantie, visé à la section maken, komen in aanmerking voor de tegemoetkoming door het
Waarborgfonds, bedoeld onder titel I, hoofdstuk I, afdeling II van de
II du chapitre Ier du titre Ier de la loi du 4 août 1978 de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, en voor de
réorientation économique, et à la subvention-intérêt dans le respect rentetoelage mits naleving van de « de minimis »-regel omschreven
de la règle « de minimis » définie au point 2.2, de l'encadrement onder punt 2.2 van de gemeenschappelijke raamregeling voor steun van
communautaire des aides d'Etat aux petites et moyennes entreprises, staatswege aan de kleine en middelgrote ondernemingen, de bedrijven
l'entreprise qui en fait la demande avant le 31 janvier 2000 et qui die hun aanvraag hebben ingediend vóór 31 januari 2000 en volgende
remplit les conditions suivantes : voorwaarden vervullen :
1° être une personne physique ou une personne morale ayant la qualité 1° een natuurlijk persoon of een rechtspersoon met hoedanigheid van
de commerçant au sens de l'article 1er du Code de commerce; handelaar in de zin van artikel 1 van het Handelswetboek zijn;
2° disposer d'un ou de plusieurs sièges d'exploitation en Région wallonne; 2° één of meer bedrijfszetels in het Waalse Gewest hebben;
3° occuper moins de deux cent cinquante personnes inscrites à 3° werk bieden aan minder dan twee honderd vijftig personen
l'O.N.S.S. en équivalent temps plein; ingeschreven bij het riziv als voltijdse personeelequivalenten;
4° appartenir à l'industrie agro-alimentaire ou utiliser comme matière 4° in de bedrijfstak agro-voeding actief zijn of een
première un produit agro-alimentaire, étant entendu que son activité agro-voedingsproduct als grondstof gebruiken, met dien verstande dat
de bedrijvigheid niet mag slaan op de eerste verwerking en het in de
ne peut concerner la première transformation et la commercialisation handel brengen van een product bedoeld in bijlage I van het verdrag
d'un produit visé à l'annexe I du traité du 25 mars 1957 instituant la van 25 maart 1957 tot instelling van de Europese Gemeenschap;
Communauté européenne;
5° apporter la preuve de la détérioration de sa situation financière 5° het bewijs voorleggen dat de financiële toestand erop achteruit is
et du lien de causalité entre cette détérioration et la crise de la dioxine; gegaan en dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen die financiële achteruitgang en de dioxinecrisis;
6° ne pas avoir bénéficié d'une autre aide, de quelque origine que ce 6° voor wegwerken van hetzelfde euvel geen andere tegemoetkoming
soit, portant sur le même objet. gekregen hebben van welke instantie ook.

Art. 2.Le seul crédit sur lequel peuvent être octroyées

Art. 2.Er kan enkel uit het krediet voor de herstelling van het

l'intervention du Fonds de garantie et la subvention-intérêt est le werkkapitaal dat ten gevolge van de dioxinecrisis van 1999 ingekrompen
crédit de reconstitution de fonds de roulement amenuisé suite à la is, worden geput om in de toekenning van een tegemoetkoming door het
crise de la dioxine de 1999. Le montant du crédit doit être de minimum Waarborgfonds en van de rentetoelage te voorzien. Bedoeld krediet moet
1 million de francs. minstens één miljoen frank bedragen.
Le taux d'intérêt demandé par l'organisme de crédit ne peut dépasser De kredietinstelling mag geen hogere rentevoet vragen dan de rentevoet
le taux normal du marché pour ce type d'opération. die voor dat soort verrichtingen algemeen gangbaar is.

Art. 3.Le montant de la subvention-intérêt est égal à la différence

Art. 3.Het bedrag van de rentetoelage is gelijk aan het verschil

entre l'intérêt compté par l'organisme de crédit et l'intérêt tussen de rente die door de kredietinstelling wordt aangerekend en de
effectivement supporté par l'entreprise. werkelijk door het bedrijf betaalde rente.
Le Gouvernement détermine la procédure, ainsi que les modalités De procedure voor en de wijze van toekenning en uitbetaling van de
d'octroi et de liquidation de la subvention-intérêt. rentetoelage worden door de Regering bepaald.

Art. 4.L'intervention du Fonds de garantie sert à garantir le

Art. 4.De tegemoetkoming door het Waarborgfonds dient tot afbetaling

remboursement en capital, intérêts et accessoires du crédit visé à van de hoofdsom, de interest en de accessoria van het krediet bedoeld
l'article 2. in artikel 2.
Le Gouvernement détermine la procédure, ainsi que les modalités De procedure voor en de wijze van toekenning en beschikbaarstelling
d'octroi et de mobilisation de la garantie. van de waarborg worden door de Regering bepaald.

Art. 5.Dès l'acceptation du dossier, il est alloué une somme

Art. 5.Zodra het dossier aanvaard is, wordt er een forfaitair bedrag

forfaitaire de 10.000 francs belges par entreprise visée à l'article 1er, van 10.000 frank per bedrijf verleend om de kosten te dekken die
pour couvrir en partie les frais de constitution du dossier de ontstonden voor de samenstelling van het aanvraagdossier.
demande.

Art. 6.§ 1er. Il est créé une commission dont la mission est de

Art. 6.§ 1. Er wordt een commissie opgericht die ermee belast wordt

donner un avis sur le montant du besoin en fonds de roulement de advies uit te brengen over enerzijds het bedrag dat als werkkapitaal
l'entreprise qui sollicite la subvention-intérêt et l'intervention du benodigd wordt door het bedrijf dat een aanvraag heeft ingediend voor
Fonds de garantie, ainsi que sur le lien de causalité qui existe entre het krijgen van de rentetoelage en de tegemoetkoming van het
Waarborgfonds en anderzijds over het oorzakelijk verband tussen
ce besoin et la crise de la dioxine de 1999. bedoelde behoefte en de dioxinecrisis van 1999.
§ 2. La commission se compose: § 2. De commissie is samengesteld :
1° d'un président représentant de la Direction générale de l'Economie 1° uit een voorzitter, die het Directoraat-generaal Economie en
et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest
vertegenwoordigt;
2° d'un membre inscrit au tableau de l'Institut des experts 2° een lid dat ingeschreven is op de tabel van het Instituut der
comptables; accountants;
3° d'un membre inscrit au tableau de l'Institut des réviseurs 3° een lid dat ingeschreven is op de tabel van het Instituut der
d'entreprises; bedrijfsrevisoren;
4° d'un membre du Comité du Fonds de garantie. 4° een lid van het Comité van het Waarborgfonds.
§ 3. Le Gouvernement détermine les modalités de désignation des § 3. De wijze waarop de commissieleden worden aangesteld, de
membres de la commission, ainsi que les modalités de fonctionnement de werkingswijze van de commissie en de wijze waarop de aanvragen worden
celle-ci et ses modalités d'appréciation des demandes. beoordeeld, worden door de Regering bepaald.

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 30 septembre 1999. Namen, 30 september 1999.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, de l'Equipement, des Travaux publics, De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de la Formation, de l'Emploi et du Logement, De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
J.-M. SEVERIN J.-M. SEVERIN
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1999. (1) Buitengewone zitting 1999.
Documents du Conseil 34 (SE 1999) N 1 à 8. Stukken van de Raad 34 (SE 1999) nrs. 1 t.e.m. 8.
Compte rendu intégral, séance publique du 29 septembre 1999. Volledig verslag, openbare zitting van 29 september 1999.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^