← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 "
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei 2014 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de siège | 30 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord |
entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la | tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Instituut voor |
démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai | Democratie en Electorale Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei |
2014 (1) | 2014 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk |
Belgique et l'Institut international pour la démocratie et | België en het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale |
l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 | Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei 2014 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het |
international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à | Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand, |
Bruxelles le 15 mai 2014, sortira son plein et entier effet. | ondertekend te Brussel op 15 mei 2014, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 15 mai 2014. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 octobre 2015. | Brussel, 30 oktober 2015 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015 | (1) Zitting 2014-2015 |
Document - Projet de décret : 394 - N° 1 | Document - Ontwerp van decreet : 394 - Nr. 1 |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents - Rapport : 394 - N° 2 | Documenten - Verslag : 394 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 394 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 394 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 21 octobre 2015. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 oktober |
2015. |