← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL , signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014 (1) "
Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL , signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014 (1) | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord, met uitwisseling van brieven, tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Criminele Politie - INTERPOL , ondertekend te Lyon op 14 oktober 2014 en te Brussel op 24 oktober 2014 (1) |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de siège, | 30 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord, |
avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et | met uitwisseling van brieven, tussen het Koninkrijk België en de |
l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL | Internationale Organisatie voor Criminele Politie - INTERPOL (O.I.C.P. |
(O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles | - INTERPOL), ondertekend te Lyon op 14 oktober 2014 en te Brussel op |
le 24 octobre 2014 (1) | 24 oktober 2014 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord, met uitwisseling van |
lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale | brieven, tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie |
de Police criminelle - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le | voor Criminele Politie - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), ondertekend |
14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014 | te Lyon op 14 oktober 2014 en te Brussel op 24 oktober 2014 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume |
Art. 2.Het zetelakkoord, met uitwisseling van brieven, tussen het |
de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - | Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Criminele |
INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à | Politie - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), ondertekend te Lyon op 14 |
Bruxelles le 24 octobre 2014, sortira son plein et entier effet. | oktober 2014 en te Brussel op 24 oktober 2014, zal volkomen gevolg |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2012. |
hebben. Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2012. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 octobre 2015. | Brussel, 30 oktober 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlandse Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015 | (1) Zitting 2014-2015 |
Document - Projet de décret : 393 - N° 1 | Document - Ontwerp van decreet : 393 - Nr. 1 |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents - Rapport : 393 - N° 2 | Documenten - Verslag : 393 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 393 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 393 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 21 octobre 2015. | Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 21 oktober |
2015. |