Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/10/2006
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, faite à Paris le 20 octobre 2005 "
Décret portant assentiment à la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, faite à Paris le 20 octobre 2005 Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober 2005
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 OCTOBRE 2006. - Décret portant assentiment à la Convention sur la 30 OKTOBER 2006. - Decreet houdende instemming met het Verdrag
protection et la promotion de la diversité des expressions betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van
culturelles, faite à Paris le 20 octobre 2005 (1) cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober 2005 (1)
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La Convention sur la protection et la promotion de la

Artikel 1.Het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering

diversité des expressions culturelles, faite à Paris le 20 octobre van de diversiteit van cultuuruitingen, gedaan te Parijs op 20 oktober
2005, sortira son plein et entier effet. 2005, zal volkomen uitwerking hebben.

Art. 2.Les amendements à la convention, adoptés conformément à

Art. 2.De amendementen op bovenvermeld Verdrag, aangenomen

l'article 33, alinéa 5, de cette convention sortiront leur plein et overeenkomstig artikel 33, lid 5, van dit verdrag, zullen volkomen
entier effet. uitwerking hebben.
Le Gouvernement transmet au Parlement tout projet d'amendement relatif De Regering zendt elk ontwerp van amendement m.b.t. het aantal leden
au nombre de membres du comité intergouvernemental, tel que prévu à van het Intergouvernementeel Comité, zoals bepaald in artikel 23,
l'article 23, dans le mois qui suit la réception de ce projet. binnen de maand van ontvangst ervan aan het Parlement over.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 30 octobre 2006. Eupen, 30 oktober 2006.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen
B. GENTGES, B. GENTGES,
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale
Tourisme Aangelegenheden en Toerisme
O. PAASCH, O. PAASCH,
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
I. WEYKMANS, I. WEYKMANS,
Ministre de la Culture et des Médias, Minister van Cultuur en Media,
de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports Monumentenzorg, Jeugd en Sport
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement : 69 (2005-2006) n° 1 : Projet de décret. Bescheiden van het Parlement : : 69 (2005-2006) Nr. 1 : Ontwerp van decreet.
69 (2005-2006) n° 2 : Propositions d'amendement. 69 (2005-2006) Nr. 2 : Voorstellen tot wijziging.
69 (2006-2007) n° 3 : Rapport. 69 (2006-2007) Nr. 3 : Verslag.
Rapport intégral : Discussion et vote. Séance du 30 octobre 2006. Integraal verslag : Discussie en anneming. Zitting van 30 oktober
2006.
^