← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, signé à Bruxelles le 29 juin 2012 et à Genève le 9 juillet 2012 "
Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, signé à Bruxelles le 29 juin 2012 et à Genève le 9 juillet 2012 | Decreet tot instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode Halvemaanverenigingen, ondertekend in Brussel op 29 juni 2012 en in Genève op 9 juli 2012 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 NOVEMBRE 2012. - Décret portant assentiment à l'accord de siège | 30 NOVEMBER 2012. - Decreet tot instemming met het zetelakkoord tussen |
entre le Royaume de Belgique et la Fédération internationale des | het Koninkrijk België en de Internationale Federatie van Rode Kruis- |
Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, signé à Bruxelles le | en Rode Halvemaanverenigingen, ondertekend in Brussel op 29 juni 2012 |
29 juin 2012 et à Genève le 9 juillet 2012 (1) | en in Genève op 9 juli 2012 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de | Decreet tot instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk |
Belgique et la Fédération internationale des Sociétés de la | België en de Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode |
Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, signé à Bruxelles le 29 juin 2012 | Halvemaanverenigingen, ondertekend in Brussel op 29 juni 2012 en in |
et à Genève le 9 juillet 2012 | Genève op 9 juli 2012 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et la |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du | Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode |
Croissant-Rouge, signé à Bruxelles le 29 juin 2012 et à Genève le 9 | Halvemaanverenigingen, ondertekend in Brussel op 29 juni 2012 en in |
juillet 2012, sortira son plein et entier effet. | Genève op 9 juli 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 novembre 2012. | Brussel, 30 november 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents. - Projet de décret, 1733 - N° 1. - Rapport, 1733 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1733 - Nr. 1. - Verslag, 1733 - Nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière, 1733 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1733 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 21 novembre 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 21 november |
2012. |