Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/11/2000
← Retour vers "Décret portant assentiment de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves et des enseignants de l'enseignement secondaire technique et professionnel "
Décret portant assentiment de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves et des enseignants de l'enseignement secondaire technique et professionnel Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreffende de terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en leerkrachten uit het secundair technisch en beroepsonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 2000. - Décret portant assentiment de l'accord de 30 NOVEMBER 2000. - Decreet houdende instemming met het
coopération du 4 juillet 2000 entre la Communauté française et la samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Franse Gemeenschap en
Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements het Waals Gewest betreffende de terbeschikkingstelling van pedagogisch
pédagogiques en faveur des élèves et des enseignants de l'enseignement materiaal voor de leerlingen en leerkrachten uit het secundair
secondaire technique et professionnel (1) technisch en beroepsonderwijs (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen wat volgt :

Article 1er.L'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre la

Artikel 1.Het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Franse

Communauté française et la Région wallonne, relatif à la mise à Gemeenschap en het Waals Gewest betreffende de terbeschikkingstelling
disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves et des van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en leerkrachten uit het
enseignants de l'enseignement secondaire technique et professionnel, est ratifié. secundair technisch en beroepsonderwijs wordt bekrachtigd.

Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad verschijnt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. moet verschijnen.
Fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000. Gedaan te Brussel, op 30 november 2000.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, De Minister van Begroting, Cultuur en Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het Onthaal
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., en de pdrachten aan ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Letres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale
l'Enseignement de Promotion sociale, promotie,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg,
Mme N. MARECHAL. Mevr. N. MARECHAL.
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. Zitting 2000-2001.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 111-1. - Rapport, n° Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 111-1. - Verslag, nr.
111-2. 111-2.
Compte rendu intégral - Discussion et adoption. Séance du 21 novembre Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 21 november
2000. 2000.
Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté Samenwerkingsakkoord tussen het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap
française relatif à la mise à disposition d'équipements pédagogiques betreffende de terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor
en faveur des élèves et des enseignants de l'Enseignement secondaire de leerlingen en leerkrachten uit het secundair technisch en
technique et professionnel beroepsonderwijs
Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Gelet op artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd door de
1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse
française; Gemeenschapscommissie;
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse
française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'accord de coopération conclu le 22 juin 2000 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord dat is gesloten op 22 juni 2000
française et la Région wallonne portant sur le financement de la coopération dans le cadre de politiques croisées, sur les Fonds structurels européens et sur le développement des entreprises culturelles; Considérant que ces dispositions permettent aux Communautés et aux Régions de conclure des accords de coopération qui portent notamment sur la gestion conjointe de services et institutions communs, sur l'exercice conjoint de compétences propres ou sur le développement d'initiatives en commun; Considérant que la Région wallonne a fait de la formation professionnelle des jeunes un objectif majeur de sa politique générale de relance économique; tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest met betrekking tot de financiering van de samenwerking in het raam van het gekruist beleid, de Europese structuurfondsen en de uitbouw van de cultuurbedrijven; Overwegende dat deze bepalingen de Gemeenschappen en de Gewesten toelaten samenwerkingsakkoorden te sluiten, met name met betrekking tot het gezamenlijk beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, de gezamenlijke uitoefening van bevoegdheden of het gezamenlijk realiseren van initiatieven; Overwegende dat het Waals Gewest de beroepsopleiding van jongeren tot
Considérant que la réussite de cette politique implique notamment la het hoofddoel heeft gemaakt van zijn algemeen beleid voor economische heropleving;
formation optimale des jeunes filles et des jeunes gens qui suivent Overwegende dat het welslagen van dit beleid meer bepaald de optimale
les cours de l'enseignement technique et professionnel; opleiding inhoudt van jonge meisjes en jongeren die lessen volgen in
Considérant que la Communauté française a développé, en collaboration het technisch en beroepsonderwijs;
avec les responsables des entreprises la définition de profils de Overwegende dat de Franse Gemeenschap, in samenwerking met de
qualification sur base desquels ont été construits des profils de formation; bedrijfsleiders, de kwalificatieprofielen heeft vastgesteld op grond
Considérant que la réalisation concrète des profils de formation exige waarvan de opleidingsprofielen zijn voortgevloeid;
entre autres la disposition d'équipements performants et des efforts Overwegende dat de concrete invulling van de opleidingsprofielen onder
complémentaires de formation en cours de carrière des membres du meer noopt tot doeltreffende voorzieningen en bijkomende
personnel; Considérant dès lors qu'il apparaît opportun de conclure un accord de opleidingsinspanningen tijdens de loopbaan van de personeelsleden;
coopération relatif à la mise à disposition d'équipements performants Overwegende derhalve dat het aangewezen is een samenwerkingsakkoord te
sluiten met betrekking tot de terbeschikkingstelling van doeltreffende
afin d'assurer les synergies les plus efficientes entre les politiques voorzieningen zodat een zo efficiënt mogelijke wisselwerking gecreeërd
régionales de développement de l'Emploi et de la Formation et les wordt tussen het gewestelijk beleid dat is gericht op de ontplooiing
politiques communautaires de développement de l'Enseignement van de tewerkstelling en de opleidingen en het beleid van de
secondaire technique et professionnel. Gemeenschap dat gericht is op de uitbouw van het secundair technisch
La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la en beroepsonderwijs. De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering in de
personne de son ministre-président, Hervé Hasquin, et du ministre de persoon van haar Minister-President, Hervé Hasquin, van de Minister
l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, Pierre Hazette; van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, Pierre Hazette,
et en
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
de son ministre-président, Jean-Claude Van Cauwenberghe, et de la van zijn Minister-President, Jean-Claude Van Cauwenberghe en van de
ministre de l'Emploi et de la Formation, Marie Arena. Minister van Tewerkstelling en Opleiding, Marie Arena,
Ont convenu ce qui suit : Zijn overeengekomen wat volgt :

Article 1er.Il est instauré un Fonds d'équipement pédagogique pour

Artikel 1.Er wordt een Fonds voor pedagogisch materiaal ten behoeve

l'enseignement secondaire technique et professionnel, ci-après dénommé van het secundair technisch en beroepsonderwijs ingesteld, hierna «
« le Fonds ». het Fonds » genoemd.
Le Fonds a pour mission : Dit Fonds heeft als taak :
1° de moderniser l'équipement pédagogique de base dans les 1° de pedagogische basisvoorzieningen te moderniseren in de
établissements d'enseignement secondaire technique et professionnel, onderwijsinrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs,
pour autant que ces établissements s'incrivent : voor zover deze inrichtingen aansluiten :
a) dans la mise en oeuvre d'une offre de formation harmonisée; a) bij de totstandkoming van een uniform opleidingsaanbod;
b) dans une politique de formation, en cours de carrière, des b) bij een opleidingsbeleid, tijdens de loopbaan, voor de leerkrachten
professeurs de cours techniques et de pratique professionnelle; van technische vakken en praktijklessen;
c) dans l'application des profils de formation, y compris la mise en c) bij de toepassing van de opleidingsprofielen, met inbegrip van de
oeuvre des outils pédagogiques et des épreuves d'évaluation y toepassing van pedagogische hulpmiddelen en bijbehorende
afférents. beoordelingsproeven;
2° de participer au financement des centres de compétences régionaux 2° bij te dragen tot de financiering van de regionale opleidingscentra
mettant à la disposition des élèves des classes terminales et des die materiaal ter beschikking stellen van de leerlingen uit het
enseignants de l'enseignement secondaire technique et professionnel laatste jaar en van de leerkrachten uit het secundair technisch en
des équipements destinés à assurer une offre de formation spécifique à beroepsonderwijs, zodat deze doelgroep een specifiek opleidingsaanbod
ces publics. krijgt.
En ce qui concerne la modernisation des équipements, une priorité est Wat de modernisering van deze voorzieningen betreft, wordt voorrang
donnée aux projets qui s'incrivent dans l'utilisation la plus gegeven aan de projecten die deze middelen zo efficiënt mogelijk
efficiente des moyens au profit de l'ensemble des établissements aanwenden ten voordele van alle schoolinrichtingen in een welbepaalde
scolaires d'un bassin de formation, quel que soit leur réseau et leur opleidingsrichting, ongeacht het niveau en het soort onderwijs, en die
caractère d'enseignement, et ayant reçu un avis favorable de la part een gunstig advies hebben gekregen van het desbetreffend sectoraal
du fonds sectoriel concerné, tel que visé à l'article 3, 2°, c). fonds, zoals bedoeld in artikel 3, 2°, c).
La Communauté française informe régulièrement le Comité de gestion du De Franse Gemeenschap stelt het Beheercomité van het Fonds regelmatig
Fonds des mesures de formation en cours de carrière qu'elle prend en in kennis van de opleidingsmaatregelen die zij treft tijdens de
faveur des professeurs de cours techniques et de pratique loopbaan ten behoeve van de leerkrachten die technische vakken of
professionnelle. praktijklessen geven.

Art. 2.Afin de remplir les missions décrites à l'article 1er, il est

Art. 2.Om tegemoet te komen aan de in artikel 1 gestelde opdrachten,

inscrit au budget général des dépenses de la Communauté française pour staat er op de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap,
l'année 2000 : voor het jaar 2000, ingeschreven :
- un Fonds alimenté à concurrence de 200 millions par la Région wallonne; - een Fonds, dat door het Waals Gewest gespijsd wordt ten belope van 200 miljoen BEF,
- un crédit de 50 millions. - een krediet van 50 miljoen BEF.
Le crédit de 50 millions sera utilisé conformément aux modalités Het bedrag van 50 miljoen BEF zal worden aangewend overeenkomstig de
prévues pour le Fonds aux articles 3, 6, 7 et 8. wijzen bedoeld voor het Fonds in artikelen 3, 6, 7 en 8.
Au moins trois quarts des moyens disponibles du Fonds et du crédit de Minstens drie vierden van de beschikbare middelen van het Fonds en van
50 millions sont affectés à la modernisation des équipements dans les het krediet van 50 miljoen BEF worden bestemd voor de modernisering
établissements d'enseignement secondaire technique et professionnel, van de voorzieningen in de inrichtingen voor het secundair technisch
en beroepsonderwijs, het resterend bedrag wordt bestemd voor de
le solde aux projets de formation spécifiques des centres de specifieke opleidingsprojecten van de opleidingscentra.
compétence.

Art. 3.L'accès au Fonds consiste, sous réserve de l'accord du Comité

Art. 3.Het Fonds is toegankelijk, onder voorbehoud van de instemming

de gestion visé à l'article 6, en un droit de tirage conditionné : door het in artikel 6 bedoelde beheercomité, via een trekkingsrecht ondergeschikt aan de voorwaarde :
1° pour les centres de compétences, par : 1° voor de opleidingscentra, om
a) la mise à disposition, en début d'année scolaire, d'un programme de a) bij de aanvang van het schooljaar, een specifiek
formation spécifique aux bénéficiaires mentionnés à l'article 1er, 2°, opleidingsprogramma aan te bieden aan de in artikel 1, 2°, bedoelde
et quantifié par centre; begustigden, waarvan het aantal bepaald wordt door het centrum;
b) la budgétisation des coûts en matériel afférents à la réalisation b) de budgettering van de bijbehorende materiaalkosten voor de
dudit programme, à hauteur de maximum 25 % du Fonds; uitvoering van het programma te plafonneren op 25 % van het Fonds;
2° pour les établissements d'enseignement, par : 2° voor de onderwijsinrichtingen, om :
a) le respect des trois critères mentionnés à l'article 1er, 1°; a) de in artikel 1, 1°, bedoelde criteria in acht te nemen;
b) une participation d'au moins 20 % par établissement dans le coût b) een participatie te hebben van minstens 20 % in de totale
total de l'acquisition; aankoopsom per inrichting;
c) la sollicitation d'un avis, auprès du fonds sectoriel concerné, sur c) het advies in te winnen bij het betrokken sectoraal fonds inzake de
la pertinence des acquisitions. relevantie van de aankopen.

Art. 4.Des financements complémentaires pourront être recherchés,

Art. 4.Bijkomende financieringen kunnen worden gezocht, hetzij bij de

soit auprès des partenaires sociaux dans le cadre des fonds
sectoriels, soit auprès des fonds structurels européens dans le cadre sociale partners in het raam van de sectorale fondsen, hetzij bij de
des Objectifs 1 et 2. Europese structuurfondsen in het raam van de Doelstellingen 1 en 2.

Art. 5.Les Gouvernements de la Communauté française et de la Région

Art. 5.De Regeringen van de Franse Gemeenschap en van het Waals

wallonne, ci-après dénommés « les Gouvernements », créeront de concert Gewest, hierna « de Regeringen » genoemd, zullen gezamenlijk en,
et, le cas échéant, en collaboration avec la Région de desgevallend, in samenwerking met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Bruxelles-Capitale, une fondation destinée à recevoir les een stichting in het leven roepen die vrijwillige bijdragen uit de
contributions volontaires des entreprises. La fondation est associée, bedrijfswereld in ontvangst zal nemen. De stichting wordt, volgens de
selon des modalités dont conviendront les Gouvernements, au Comité de door Regeringen nog nader te bepalen regelen, verbonden aan het in
gestion visé à l'article 6. artikel 6 bedoelde Beheercomité.

Art. 6.Le Fonds est géré conjointement par un organe créé par les

Art. 6.Het Fonds wordt gezamenlijk beheerd door een orgaan dat door

deux Gouvernements, ci-après dénommé « Comité de gestion ». beide Regeringen wordt opgericht, hierna « Beheercomité » genoemd.
Le Comité de gestion est composé de : Het Beheercomité is samengesteld uit :
1° trois représentants du Gouvernement wallon; 1° drie vertegenwoordigers van de Waalse Regering;
2° trois représentants du Gouvernement de la Communauté française; 2° drie vertegenwoordigers van de Franse Gemeenschapsregering;
3° un fonctionnaire dirigeant de l'Office wallon de la formation 3° een leidend ambtenaar van de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en
Tewerkstelling;
professionnelle et de l'emploi; 4° vier vertegenwoordigers van de sociale partners aangeduid door de
4° quatre représentants des partenaires sociaux désignés par le CESRW; CESRW (Sociaal-Economische Raad van het Waals Gewest);
5° le directeur général de l'enseignement obligatoire de la Communauté 5° de directeur-generaal van de verplicht onderwijs van de Franse
française; Gemeenschap;
6° quatre représentants du Conseil général de concertation pour 6° vier vertegenwoordigers van de Algemene Overlegraad voor het
l'enseignement secondaire; secundair onderwijs;
7° un représentant de la direction générale de l'Economie et de 7° een vertegenwoordiger van het directoraat-generaal van Economie en
l'Emploi et un représentant de l'administration de la Communauté Tewerkstelling en een vertegenwoordiger van het bestuur van de Franse
française, avec voix consultative, chacun assurant alternativement le Gemeenschap, met adviserende stem, die elkeen beurtelings het
secrétariat. secretariaat verzorgen.
La présidence du Comité de gestion est assurée alternativement par les Het voorzitterschap van het Beheercomité wordt beurtelings waargenomen
représentants des Gouvernements visés à l'alinéa 2, 1° et 2°. door de in het tweede lid, 1° en 2°, bedoelde regeringsvertegenwoordigers.

Art. 7.Le Comité de gestion est chargé :

Art. 7.Het Beheercomité :

1° d'approuver l'offre spécifique des centres de compétence; 1° keurt het specifiek aanbod van de opleidingscentra goed;
2° de sélectionner les demandes d'équipement des établissements 2° selecteert de aanvragen om voorzieningen van de inrichtingen van
d'enseignement secondaire technique et professionnel; het secundair technisch en beroepsonderwijs;
3° de superviser la mise en oeuvre du plan d'équipement pédagogique; 3° houdt toezicht op de uitvoering van het pedagogisch voorzieningsplan;
4° d'évaluer les actions de formations mises en oeuvre par les centres 4° evalueert de in het raam van dit akkoord door de opleidingscentra
de compétence dans le cadre du présent accord; uitgevoerde opleidingsacties;
5° d'adresser aux Gouvernements, après une concertation de l'ensemble 5° verstuurt aan de Regeringen, na overleg met alle bij dit akkoord
des acteurs concernés par le présent accord, une évaluation annuelle betrokken actoren, een globale jaarlijkse evaluatie alsmede ieder
globale ainsi que tout avis ou proposition de nature à mieux advies of voorstel die de in artikel 1 bedoelde doelstelling beter
rencontrer les objectifs définis à l'article 1er. helpen bereiken.
En outre, seuls les représentants visés à l'article 6, alinéa 2, 1° et Daarnaast bepalen enkel de in artikel 6, tweede lid, 1° en 2°,
2°, déterminent les modalités d'accès aux équipements pour bedoelde vertegenwoordigers de toegangsvoorwaarden tot de
l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement supérieur telles voorzieningen voor het onderwijs voor sociale promotie en het hoger
que visées à l'article 8. onderwijs zoals bedoeld in artikel 8.
Le Comité de gestion crée en son sein une cellule technique chargée du Het Beheercomité richt, in zijn midden, een technische cel op die
suivi opérationnel des projets. instaat voor de operationele follow-up van de projecten.
Le Comité de gestion prend ses décisions par consensus. Lorsque Het Beheercomité neemt beslissingen op grond van een consensus. Indien
celui-ci ne peut être atteint, il est requis une majorité des deux geen consensus kan worden bereikt, dient een tweederde meerderheid van
tiers des membres à voix délibérative. de stemgerechtigde leden te worden bekomen.
Les Gouvernements arrêtent les modalités de fonctionnement du Comité De Regeringen leggen de werkingsregels van het Beheercomité vast,
de gestion, en ce comprise la méthodologie de sélection des demandes alsmede de selectiemethodologie van de voorzieningsaanvragen en keuren
d'équipement, et approuvent son règlement d'ordre intérieur, sur het huishoudelijk reglement goed dat door het Beheercomité wordt
proposition du Comité de gestion. voorgelegd.

Art. 8.Dans un souci de rentabilisation maximale, le matériel

Art. 8.In een streven naar maximale rendabiliteit wordt het

pédagogique acquis avec les moyens du Fonds pour l'enseignement pedagogisch materiaal dat is aangeschaft met de middelen van het Fonds
secondaire technique et professionnel est mis à disposition de voor het secundair technisch en beroepsonderwijs ter beschikking
l'enseignement supérieur et de l'enseignement de promotion sociale, gesteld van het hoger onderwijs en van het onderwijs voor sociale
selon des modalités fixées par les membres du Comité de gestion visés promotie, volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd door de leden
à l'article 6, alinéa 2, 1° et 2°, et, entre autres, dans les van het Beheercomité bedoeld in artikel 6, tweede lid, 1° en 2°, en,
établissements partagés par l'enseignement secondaire technique et onder meer, in de inrichtingen die worden gedeeld door het secundair
professionnel et l'enseignement de promotion sociale. technisch en beroepsonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 9.Sans préjudice de l'article 1er, 2°, les centres de compétence

Art. 9.Onverminderd artikel 1, 2°, staan de regionale

régionaux sont ouverts aux enseignants de l'enseignement secondaire de opleidingscentra open voor de leerkrachten uit het voltijds secundair
plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs
l'enseignement supérieur selon les règles de fonctionnement de ces volgens de werkingsregels van deze centra.
centres.

Art. 10.Le présent accord est conclu pour une durée d'un an. Le

Art. 10.Dit akkoord wordt gesloten voor de periode van één jaar. Het

montant du Fonds est renégocié par les Gouvernements de la Région bedrag van het Fonds is het voorwerp van nieuwe onderhandelingen
wallonne et de la Communauté française selon les modalités prévues par tussen de Regeringen van het Waals Gewest en van de Franse Gemeenschap
l'accord global de coopération du 22 juin 2000 et sur la base de volgens de regels voorzien in het Globaal Samenwerkingsakkoord van 22
l'évaluation de l'année précédente, telle que visée à l'article 7, juni 2000 en op grond van de evaluatie van het voorgaand jaar, zoals
alinéa 1er, 5°. bedoeld in artikel 7, eerste lid, 5°.
Fait à Namur, le 4 juillet 2000, en quatre exemplaires originaux. Gedaan te Namen, op 4 juli 2000, in 4 originele exemplaren.
Pour la Région wallonne : Voor het Waals Gewest :
Le ministre-président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE. J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Opleiding,
M. ARENA. M. ARENA
Pour la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschap :
Le ministre-président, De Minister-President,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^