Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la politique administrative, et sanctionnant de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique | Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp en van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp, wat het bestuurlijk beleid betreft, en tot bekrachtiging van sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 MARS 2007. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à | 30 MAART 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 |
l'aide intégrale à la jeunesse et du décret du 7 mai 2004 relatif au | betreffende de integrale jeugdhulp en van het decreet van 7 mei 2004 |
statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui | betreffende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale |
concerne la politique administrative, et sanctionnant de certaines | jeugdhulp, wat het bestuurlijk beleid betreft, en tot bekrachtiging |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 | van sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et | maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en |
de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation | Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting |
créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé | van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce | Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot |
domaine politique (1) | dat beleidsdomein (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à | Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
la jeunesse et du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur | integrale jeugdhulp en van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
dans l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la politique | rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp, wat het |
administrative, et sanctionnant de certaines dispositions de l'arrêté | bestuurlijk beleid betreft, en tot bekrachtiging van sommige |
du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 |
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à | betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le | betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van |
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant | agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
la réglementation concernant ce domaine politique. | en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat |
Section Ire. - Disposition générale | beleidsdomein.Afdeling I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Section II. - Modifications du décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide | Afdeling II. - Wijzigingen van het decreet van 7 mei 2004 betreffende |
intégrale à la jeunesse | de integrale jeugdhulp |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, alinéa premier du décret du 7 mai 2004 |
Art. 2.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het decreet van 7 mei 2004 |
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse sont apportées les | betreffende de integrale jeugdhulp worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence | « 1° het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin;"; | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; »; |
2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : |
« 3° le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | « 3° het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap; ». |
handicapées) ». | |
Art. 3.Dans l'article 51, alinéa premier du même décret, au point 2°, |
Art. 3.In artikel 51, eerste lid, van hetzelfde decreet worden in |
les mots « décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds | punt 2° de volgende woorden « decreet van 27 juni 1990 houdende |
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » sont remplacés | oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
par les mots « décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | met een Handicap » vervangen door de woorden « decreet van 7 mei 2004 |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams | tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
Agentschap voor Personen met een Handicap". | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». |
Section III. - Modification du décret du 7 mai 2004 relatif au statut | Afdeling III. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende |
de rechtspositie | |
du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse | van de minderjarige in de integrale jeugdhulp |
Art. 4.Dans l'article 30 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du |
Art. 4.In artikel 30 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, le point 3° est remplacé | rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp wordt punt |
par ce qui suit : | 3° vervangen door wat volgt : |
« 3° l'agence visée à l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant | « 3° het agentschap, vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 mei |
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", et | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
l'instance chargée de l'indication et de l'affectation, visées à | Handicap, en de instantie die belast is met de indicatiestelling en de |
l'article 8, 1° du décret susvisé. » | toewijzing, bedoeld in artikel 8, 1°, van voornoemd decreet. » |
Section IV. - Sanction | Afdeling IV. - Bekrachtiging |
Art. 5.Les articles suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 5.De volgende artikelen van het besluit van de Vlaamse Regering |
31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé | van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid |
publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la | en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot |
réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide | oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, |
sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation | Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving |
concernant ce domaine politique, sont sanctionnés : | met betrekking tot dat beleidsdomein, worden bekrachtigd : |
1° les articles 62 à 64 inclus; | 1° artikel 62 tot en met 64; |
2° l'article 68, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | 2° artikel 68, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
juin 2006; | juni 2006; |
3° l'article 69, § 1er. | 3° artikel 69, § 1. |
Section V. - Disposition finale | Afdeling V. - Slotbepaling |
Art. 6.L'article 5 produit ses effets le 1er avril 2006. |
Art. 6.Art. 5 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 mars 2007. | Brussel, 30 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents. - Projet de décret, n° 1121/1 . - Rapport, n° 1121/2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 1121/1. - Verslag, nr. 1121/2. - |
Texte adopté en séance plénière, n° 1121/3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 1121/3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 28 mars 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 maart 2007. |