Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/05/2013
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises "
Décret modifiant le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2013 tot oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises" (1)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 MAI 2013. - Décret modifiant le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 MEI 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2013 tot oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises" (Waals Instituut voor alternerende vorming, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci. Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 portant constitution

Art. 2.Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van

d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et
des petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé le décret, est des petites et moyennes entreprises", hierna het decreet genoemd,
remplacé par : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.Pour l'application du présent décret, il y a lieu d'entendre

"

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

par : 1° « filières de formation » : les filières organisées au sein du 1° "opleidingsfilières" : de filières georganiseerd binnen het
réseau IFAPME, à savoir, la formation en alternance, tant en IFAPME-net, namelijk de alternerende opleiding, zowel de leeropleiding
apprentissage qu'en formation de chef d'entreprise, la formation de als de opleiding tot ondernemingshoofd, de niet-alternerende opleiding
chef d'entreprise hors alternance, la formation de coordination et tot ondernemingshoofd, de coördinatie- en begeleidingsopleiding, de
d'encadrement, la formation continue, la formation à la création et à doorlopende opleiding, de opleiding tot de schepping en de overdracht
la transmission d'activités; van activiteiten;
2° « formation en alternance » : la filière de formation 2° "alternerende opleiding" : de beroepsopleiding die een praktische
professionnelle qui combine une formation pratique en milieu de opleiding op de werkvloer combineert met een opleiding in een
travail et une formation dans un centre de formation portant sur des
matières générales et professionnelles et qui s'organise dans le cadre opleidingscentrum waar algemene en beroepsvakken aangeleerd worden en
d'un lien contractuel entre un opérateur de formation ou un apprenant die georganiseerd wordt in het kader van een partnerschap tussen een
en alternance et une entreprise, selon des modalités précises en opleidingsoperator of een leerling en een onderneming, volgens
termes de durée de la formation, de reconnaissance de la formation nauwkeurige modaliteiten in termen van opleidingsduur, erkenning van
acquise, de certification, d'encadrement, de rétribution et de droits de verworven opleiding, certificering, begeleiding, bezoldiging en
sociaux; sociale rechten;
3° « contrat de formation en alternance » : le contrat par lequel un 3° "overeenkomst inzake alternerende opleiding" : de overeenkomst
employeur s'engage à donner ou à faire donner à un apprenant une waarbij een werkgever zich ertoe verbindt een praktische opleiding op
formation pratique sur le milieu de travail et par lequel un apprenant de werkvloer te geven of te laten geven aan een leerling en waarbij
s'engage à se former sur un lieu de travail sous la direction de een leerling zich ertoe verbindt een opleiding op de werkvloer onder
l'employeur, de même qu'à suivre une formation systématique dans un het toezicht van de werkgever te volgen, alsook een systematische
centre de formation; le contrat de formation en alternance est dénommé opleiding in een opleidingscentrum; de overeenkomst inzake
contrat d'apprentissage dans le cadre de l'apprentissage et convention alternerende opleiding wordt leercontract genoemd in het kader van de
de stage dans le cadre de la formation de chef d'entreprise; scholing en stageovereenkomst in het kader van de opleiding tot
bedrijfsleider;
4° « apprentissage » : la formation en alternance de type qualifiante 4° "scholing" : de kwalificerende alternerende opleiding die bij het
qui, par la conclusion d'un contrat de formation en alternance, sluiten van een overeenkomst inzake alternerende opleiding een
combine une formation pratique en entreprise et des cours de formation praktische opleiding in een onderneming en cursussen inzake algemene
générale et professionnelle; en beroepsopleiding combineert;
5° « formation de chef d'entreprise » : la filière de formation 5° "opleiding tot ondernemingshoofd" : de opleidingsfilière ter
préparant à l'exercice d'une fonction dirigeante dans une petite et voorbereiding van de uitoefening van een leidend ambt in een kleine en
moyenne entreprise ou à l'exercice d'une profession indépendante middelgrote onderneming of van de uitoefening van een zelfstandig
effectuée ou non avec un contrat de formation en alternance; beroep al dan niet uitgevoerd met een overeenkomst inzake alternerende opleiding;
6° « formation de coordination et d'encadrement » : la formation 6° "coördinatie- en begeleidingsopleiding" : de opleiding ter
préparant l'exercice d'une fonction de coordination, d'encadrement ou voorbereiding van de uitoefening van een coördinatie, begeleidingsambt
d'adjoint de direction dans une petite et moyenne entreprise, avec ou of van een ambt van directie-adjunct in een kleine en middelgrote
sans convention de stage; onderneming met of zonder stageovereenkomst;
7° « formation continue » : la filière de formation qui s'effectue 7° " doorlopende opleiding" : de opleidingsfilière die levenslang
tout au long de la vie et permet d'accroître les compétences et la wordt uitgevoerd en die het mogelijk maakt de vaardigheden en de
qualification professionnelle et de s'adapter à l'évolution technique, beroepskwalificatie te vergroten en zich aan te passen aan de
économique, juridique et sociale; technische, economische, juridische en sociale evolutie;
8° « formation accompagnement à la création et à la transmission 8 "opleiding inzake de begeleiding voor de oprichting en de overdracht
d'activité d'indépendant ou d'entreprise » : la filière de formation van activiteit van zelfstandige of onderneming" : de filière inzake
générale et professionnelle visant à développer des compétences algemene en beroepsopleiding met het oog op de ontwikkeling van de
nécessaires pour concrétiser un projet de création ou de nodige vaardigheden om een project voor de oprichting of
transmission/reprise d'entreprise; overdracht/overname van onderneming te concretiseren;
9° « perfectionnement pédagogique » : les activités pédagogiques 9° "pedagogische vervolmaking" : de pedagogische activiteiten die met
s'organisant, notamment, au travers de formations et visant à name via opleidingen worden georganiseerd en die als doel hebben de
améliorer les connaissances pédagogiques et professionnelles de toute pedagogische en professionele kennis van eenieder die een doorlopende
personne investie d'une mission de formation au sein du réseau IFAPME, opleidingsopdracht binnen het IFAPME-net vervult, te verbeteren,
à savoir les formateurs, le personnel éducatif des centres, les namelijk de opleiders, het opleidingspersoneel van de centra, de
personnes investies d'une fonction d'accompagnement des apprenants au personen die de leerlingen begeleiden binnen het IFAPME, de voogden en
sein de l'IFAPME, les tuteurs et les entreprises formatrices; de opleidingsondernemingen;
10° « réseau IFAPME » : le réseau composé de l'Institut en tant 10° "IFAPME-net" : het net dat bestaat uit het "Institut" als Waals
qu'organisme public wallon et des centres de formation qui sont openbaar orgaan en uit de opleidingscentra die als verenigingen zonder
constitués en associations sans but lucratif et agréées par le winstoogmerk worden samengesteld en door de Regering erkend;
Gouvernement; 11° « organe de coordination du réseau IFAPME » : l'organe de 11° "coördinatie-orgaan van het IFAPME-net" : het overlegorgaan tussen
concertation entre centres de formation et l'Institut, piloté par ce de opleidingscentra en het "Institut", dat door laatstgenoemd wordt
dernier, visant la coordination des activités opérationnelles du geleid, en dat de coördinatie van de operationele activiteiten van het
réseau; net beoogt;
12° « centre » ou « centre de formation » : l'association agréée selon 12° "centrum" of "opleidingscentrum" : de vereniging erkend volgens de
les conditions fixées par le Gouvernement et constituée en association voorwaarden bepaald bij de Regering en samengesteld als vereniging
sans but lucratif régie par la loi du 27 juin 1921 sur les zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 op de
associations sans but lucratif, les associations internationales sans verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen
but lucratif et les fondations; zonder winstoogmerk en de stichtingen;
13° « Gouvernement » : le Gouvernement wallon; 13° "Regering" : de Waalse Regering;
14° « usager » : toute personne physique ou morale qui bénéficie des 14° "gebruiker" : elke natuurlijke of rechtspersoon die in aanmerking
services du réseau IFAPME. ». komt voor de diensten van het IFAPME-net.".

Art. 3.Dans l'article 3 du même décret, les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « dont le sigle est I.F.A.P.M.E. » est 1° in het eerste lid, Franse versie, worden de woorden "dont le sigle
remplacé par ce qui suit : est I.F.A.P.M.E." vervangen als volgt :
« dont le sigle est l' « IFAPME » »; "dont le sigle est l'"IFAPME"";
2° le même article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : 2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met twee leden luidend als volgt
« L'Institut et les centres de formation forment ensemble le réseau IFAPME. : "Het "Institut" en de opleidingscentra vormen samen het IFAPME-net.
L'Institut a son siège administratif à Charleroi. Il peut décider de De administratieve zetel van het "Institut" is gevestigd te Charleroi.
décentraliser une partie de ses activités dans plusieurs sites sur le Het "Institut" kan beslissen om een deel van zijn activiteiten over
territoire de la région de langue française ». verschillende sites op het grondgebied van het Franse taalgebied te
verspreiden.".

Art. 4.L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 4.L'Institut est soumis aux lois de service public pour toutes

"

Art. 4.Het "Institut" is onderworpen aan de openbare wetten voor al

ses activités, notamment les principes de continuité du service public, d'égalité de traitement, de mutabilité. A ce titre, il veille tout particulièrement à rendre aux usagers un service universel. Il veille également à accomplir ses missions dans le respect des principes généraux de transparence et de lisibilité de son action, de simplification administrative, d'efficacité et d'efficience publiques visant à l'optimisation et à l'allocation optimale des moyens et ressources disponibles. Il vise à la satisfaction des usagers notamment par un service de gestion intégrée des plaintes. » zijn activiteiten, met name de principes van continuïteit van de openbare dienst, van gelijke behandeling, van veranderlijkheid. In die hoedanigheid zorgt het er in het bijzonder voor om een universele dienst te bieden aan de gebruikers. Het zorgt er ook voor om zijn opdrachten met inachtneming van de algemene principes van doorzichtigheid en van leesbaarheid van zijn actie, van administratieve vereenvoudiging, openbare doeltreffendheid en doelmatigheid te vervullen met het oog op de optimalisering en de optimale toekenning van de beschikbare middelen en hulpbronnen. Het beoogt de bevrediging van de gebruikers via met name een dienst voor geïntegreerd beheer van de klachten.".

Art. 5.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. L'Institut a pour missions : " § 1. Het "Institut " heeft de volgende opdrachten :
1° d'organiser, et de promouvoir, prioritairement avec le concours des 1° de opleidingsfilières en de tussentrajecten binnen deze filières,
centres de formation, les filières de formation ainsi que les parcours zoals de coördinatie- en begeleidingsfilières, bij voorkeur met de
intermédiaires au sein de ces filières, telles que les formations de medewerking van de opleidingscentra, organiseren en bevorderen;
coordination et d'encadrement;
2° de proposer au travers des filières de formation spécifiques à la 2° via specifieke opleidingsfilières voor de oprichting, overname en
création, reprise et transmission d'entreprise une information sur les overdracht van onderneming, een informatie voorstellen over de
dispositifs de stimulation et d'organiser et de promouvoir toute stimulatievoorzieningen en elke informatie-activiteit over dezelfde
activité d'information sur ces mêmes dispositifs; voorzieningen organiseren en bevorderen;
3° d'identifier les besoins pour chacune des filières de formation et 3° de behoeften voor elke opleidingsfilière opsporen en de operatoren
de coordonner les opérateurs en vue d'optimiser la réponse à apporter coördineren om optimaal in te spelen op de behoeften, met name inzake alternatie;
à ces besoins, notamment en matière d'alternance; 4° zorgen voor de aanpassing en de uitvoering van de
4° d'adapter et mettre en oeuvre les référentiels établis dans le referentiesystemen ingevoerd in het kader van de werken gevoerd door
cadre des travaux menés par le Service francophone des métiers et des de "Service francophone des Métiers et des Qualifications"
qualifications en application de l'accord de coopération conclu le 27 overeenkomstig het samenwerkingsakkoord gesloten op 27 maart 2009,
mars 2009 entre la Communauté française, la Région wallonne et la tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
Commission communautaire française concernant la création du Service Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de "Service
francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « S.F.M.Q. francophone des Métiers et des Qualifications", in het kort :
»; "S.F.M.Q.";
5° d'élaborer les référentiels pour chacune des filières de formation 5° referentiesystemen uitwerken voor elke opleidingsfilière en de
et de concevoir les outils méthodologiques ou pédagogiques afférents methodologische of pedagogische instrumenten betreffende de
aux formations; opleidingen opvatten;
6° d'organiser, de coordonner et de superviser le réseau IFAPME, 6° het IFAPME-net organiseren, coördineren en superviseren, waarbij
notamment en : het met name :
a) coordonnant l'organisation de l'évaluation continue et des examens a) de organisatie van de doorlopende evaluatie en van de examens
organisés dans les centres de formation et en définissant des georganiseerd in de opleidingscentra coördineert en waarbij het
dispositifs visant à la reconnaissance des compétences acquises tant voorzieningen bepaalt met het oog op de erkenning van de verworven
en cours qu'en fin de formation; vaardigheden zowel tijdens als op het einde van de opleiding;
b) contrôlant l'usage des subventions qui sont octroyées aux centres b) het gebruik van de toelagen die aan de opleidingscentra worden
de formation et en assistant les centres dans une gestion efficiente toegekend, controleert en de centra bijwoont in een doelmatig beheer
des ressources mises à leur disposition; van de te hunner beschikking gestelde hulpbronnen;
7° d'organiser et de promouvoir le perfectionnement pédagogique, 7° de pedagogische vervolmaking, bij voorkeur met de medewerking van
prioritairement avec la collaboration des centres de formation; de opleidingscentra, organiseren en bevorderen;
8° de superviser la conclusion des contrats de formation en alternance 8° het sluiten van de overeenkomsten inzake alternerende opleiding
et de veiller à la bonne exécution de la formation par un suivi superviseren en voor de goede uitvoering van de opleiding door een
approprié auprès des apprenants et des entreprises; gepaste opvolging bij de leerlingen en ondernemingen zorgen;
9° de développer un processus complet de gestion des compétences 9° een volledig proces inzake het beheer van de vaardigheden
visant à répondre aux besoins d'information, d'orientation ontwikkelen om in te spelen op de behoeften aan informatie,
voorlichting bij beroepskeuze, verwerving, versterking of aanpassing
professionnelle, d'acquisition, de renforcement ou d'adaptation des van de vaardigheden van de leerlingen; dat proces bestaat uit een
compétences des apprenants, constitué d'une offre de services composée aanbod van diensten dat wezenlijk samengesteld is van de volgende
essentiellement des phases suivantes : accueil, information sur les fasen : onthaal, informatie over de beroepen en de desbetreffende
métiers et les compétences y afférentes, orientation professionnelle, vaardigheden, voorlichting bij beroepskeuze, opleidingstraject,
parcours de formation, programmes de formation fondés sur des opleidingsprogramma's gegrond op de referentiesystemen waarin de
référentiels déclinés en compétences en articulation avec les profils vaardigheden gekoppeld aan de bestaande beroepsprofielen aan bod
métiers existants, notamment au sein du Service francophone des komen, met name binnen de "Service francophone des Métiers et des
métiers et des qualifications, démarche pédagogique des formateurs Qualifications", pedagogische stap van de opleiders, die de aanpak van
intégrant l'approche des compétences et reposant sur le de vaardigheden invoert en die gegrond is op de pedagogische
perfectionnement pédagogique, une reconnaissance/certification des vervolmaking, erkenning/certificering van de vaardigheden die de
compétences impliquant la valorisation des compétences acquises en vue valorisatie van de verworven vaardigheden impliceert, met het oog op
de favoriser les passerelles entre opérateurs de formation, de bevordering van de overstapmogelijkheden tussen opleidings-,
d'enseignement, de validation et d'emploi, délivrance du certificat de onderwijs-, bekrachtigings- en tewerkstellingsoperatoren, afgifte van
qualification professionnelle avec une reconnaissance des compétences; het bekwaamheidsgetuigschrift met een erkenning van de vaardigheden;
10° de représenter la formation en alternance et des indépendants et 10° de permanente opleiding voor zelfstandigen en kleine en
petites et moyennes entreprises dans les instances régionales, middelgrote ondernemingen in het kader van zijn opdrachten
communautaires, nationales et internationales, dans le cadre de ses vertegenwoordigen binnen de gewestelijke, gemeenschappelijke,
missions »; nationale en internationale instanties;";
2° au § 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er 2° in § 2, wordt, tussen de eerste en tweede leden, een lid ingevoegd
et 2 : luidend als volgt :
« Le Gouvernement soumet à l'avis du Comité de gestion toute "De Regering legt elke decretale of reglementaire bepaling tot
disposition décrétale ou règlementaire modifiant la législation ou la wijziging van de wetgeving of de regeling die het "Institut" moet
réglementation que l'Institut est chargé d'appliquer ou concernant le toepassen, of betreffende de personeelsformatie of de structuur van
cadre du personnel ou la structure de l'Institut. »; het "Institut" voor advies voor aan het beheerscomité";
3° au même paragraphe, à l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, les 3° in dezelfde paragraaf, voormalig derde lid, dat het vierde lid
mots « et de limiter la mission ainsi confiée pour une période wordt, worden de woorden "en dat de opdrachten voor een bepaalde
déterminée » sont remplacés par les mots « dans le cadre des periode toevertrouwd worden" vervangen door de woorden "in het kader
politiques de formation professionnelle ou de celles-ci en lien avec van de beleidsvormen inzake beroepsopleiding of van degenen in verband
les politiques d'emploi. ». met de tewerkstellingsbeleidsvormen.".

Art. 6.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « L'Institut peut accomplir ses missions par le recours à l'intervention de tiers qui peut prendre la forme d'un partenariat, notamment avec les secteurs professionnels et d'autres opérateurs d'emploi, d'enseignement, de formation, ou d'insertion. »; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Par partenariat, il y a lieu d'entendre toute forme d'association ou de collaboration avec des intervenants publics ou privés, par laquelle des moyens financiers, humains ou matériels peuvent être mis en commun pour poursuivre un objectif ressortissant aux missions de l'Institut qui dépasse ou qui rend plus adéquate la réponse qu'un intervenant aurait pu apporter seul aux besoins des publics cibles ou lorsque l'Institut ne peut réaliser une partie de ses missions seul en raison de la spécificité du besoin à couvrir. »; 3° à l'alinéa 2 ancien, devenu alinéa 3, le 5° est remplacé comme suit : « 5 ° prévoir les modalités de résiliation, notamment lorsque les 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Het "Institut" mag zijn opdrachten uitvoeren met de tussenkomst van derden die de vorm van een partnerschap kan aannemen, met name met de beroepssectoren en met andere tewerkstellings-, onderwijs-, opleidings- of inschakelingsoperatoren"; 2° er wordt tussen de eerste en de tweede leden een lid ingevoegd, luidend als volgt : "Onder " partnerschap" dient te worden verstaan elke vorm van vereniging of samenwerking met partners uit de openbare of de privé-sector, waardoor financiële en materiële middelen, alsook menselijke krachten gezamenlijk ingeschakeld kunnen worden ofwel om een doel te bereiken dat deel uitmaakt van de opdrachten van het "Institut", of dat beter inspeelt op een behoefte van de doelpublieken dan één partner alleen, ofwel om bijstand te verlenen wanneer het "Institut" zich niet alleen van zijn opdrachten kan kwijten omdat in een specifieke behoefte moet worden voorzien"; 3° in het voormalige tweede lid, dat het derde lid is geworden, wordt 5° vervangen als volgt : "5° de ontbindingsmodaliteiten bepaald worden, met name in de volgende
circonstances suivantes interviennent : omstandigheden :
a) la finalité du partenariat n'est plus respectée; a) de doelgerichtheid van het partnerschap wordt niet meer nageleefd;
b) les actions menées ne s'inscrivent plus dans les orientations du b) de gevoerde acties liggen niet meer in de oriëntaties van de
contrat de gestion; beheersovereenkomst;
c) une des conditions visées aux 1° à 4° n'est plus remplie. »; c) één van de voorwaarden bepaald in 1° tot 4° wordt niet meer
4° au 2° de l'alinéa 3 ancien, devenu alinéa 4, les mots « au moins » vervuld"; 4° in 2°, van het voormalige derde lid, dat het vierde lis is
sont supprimés. geworden, vervalt het woord "minstens".

Art. 7.Dans l'article 7 du même décret, tel que modifié par l'article

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij artikel 15

15 du décret du 22 juillet 2010, les modifications suivantes sont van het decreet van 22 juli 2010, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « alinéa 3 » sont remplacés par les mots « 1° in het eerste lid, worden de woorden "derde lid" vervangen door de
alinéa 4 »; woorden "vierde lid";
2° l'alinéa 2 est remplacé comme suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Le contrat de gestion contient notamment les engagements du "De beheersovereenkomst omvat met name de verbintenissen van de
Gouvernement et de l'Institut, ainsi que les modalités de mise en Regering en van het "Institut" alsmede de modaliteiten betreffende de
oeuvre, de suivi et de révision. Les missions de l'Institut établies uitvoering, de opvolging en de herziening. De opdrachten van het
"Institut" die bij of krachtens dit decreet zijn bepaald, worden
par ou en vertu du présent décret font l'objet d'un suivi et d'une opgevolgd en onderworpen aan een evaluatie aan de hand van de
évaluation via les indicateurs prévus dans le contrat de gestion. »; indicatoren bedoeld in het kader van de beheersovereenkomst";
3° l'alinéa 3 est abrogé. 3° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 8, alinéa 1er du même décret, tel que modifié

Art. 8.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals

par l'article 7 du décret du 22 juillet 2010, les modifications gewijzigd bij artikel 7 van het decreet van 22 juli 2010, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 2° est complété comme suit : 1° 2° wordt aangevuld als volgt :
« représentées au sein du Conseil économique et social de Wallonie »; "vertegenwoordigd binnen de "Conseil économique et social de la
Wallonie" (Sociaal-Economische Raad van Wallonië;
2° au 3°, les mots « au sein du Conseil supérieur des Indépendants et 2° in 3° worden de woorden "binnen de Hoge raad voor zelfstandigen en
des P.M.E » sont remplacés par les mots « au sein du Conseil K.M.O.'s" vervangen door de woorden "binnen de "Conseil économique et
économique et social de Wallonie ». social de Wallonie".

Art. 9.Dans l'article 9 du même décret, tel que modifié par les

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij de

articles 8 et 9 du décret du 22 juillet 2010, les modifications artikel 8 en 9 van het decreet van 22 juli 2010 worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 3, 1re phrase, les mots « visées et qui sont les 1° in § 1, derde lid, eerste zin worden de woorden "de bedoelde
plus concernées par l'offre de formation de l'Institut » sont organisaties die het meest betrokken zijn bij het opleidingsaanbod van
remplacés par les mots « qui sont les plus représentatives de l'offre het " Institut "" vervangen door de woorden "de meest representatieve
de formation de l'Institut, en prenant en considération le nombre organisaties van het opleidingsaanbod van het "Institut" met
d'heures de formation par an »; inachtneming van het aantal uren opleiding per jaar";
2° au même paragraphe, alinéa 3, 2e phrase, les mots « établi par 2° in dezelfde paragraaf, derde lid, wordt de tweede zin vervangen als
l'Institut trois mois avant le renouvellement du comité de gestion » volgt : "Daartoe wordt een kadaster van het volledige opleidingsaanbod
sont remplacés par les mots « établi par l'Institut et approuvé par le per activiteitensector door het "Institut" opgemaakt en door het
comité de gestion trois mois avant son renouvellement »; beheerscomité goedgekeurd drie maanden vóór de hernieuwing ervan";
3° au même paragraphe, l'alinéa 4 est remplacé comme suit : 3° in dezelfde paragraaf wordt het vierde lid vervangen als volgt :
« Le Gouvernement nomme le président et le vice-président du comité de "De Regering benoemt de voorzitter en de ondervoorzitter van het
gestion, tels que visés à l'article 8, alinéa 1er, 1°. »; beheerscomité, zoals bedoeld in artikel 8, eerste lid, 1° »;
4° au § 1er, un alinéa 5 rédigé comme suit est inséré : 4° in § 1 wordt een vijfde lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre "Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon
effectif qu'il remplace. »; lid dat hij vervangt, afwezig is.";
5° au § 2, alinéa 1er, le mot « quatre » est remplacé par le mot « 5° in § 2, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord
cinq »; "vijf";
6° au § 4, l'alinéa 2 est abrogé; 6° in § 4, wordt het tweede lid opgeheven;
7° le § 5 est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : 7° § 5 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
« Ce règlement d'ordre intérieur contient notamment les règles relatives à : "Dit huishoudelijk reglement omvat met name de regels betreffende :
1° l'organisation des réunions dont, notamment, leur périodicité, les 1° de organisatie van de vergaderingen, met name, hun periodiciteit,
modalités de convocation, l'inscription des points à l'ordre du jour, de oproepingsmodaliteiten, de inschrijving van de agendapunten, de
uitoefening van het voorzitterschap in geval van afwezigheid of
l'exercice de la présidence en cas d'absence ou d'empêchement, les verhindering, de regels betreffende het aanwezigheidsquorum en de
règles de quorum de présence et de vote, les règles de déontologie stemming, de deontologische regels om belangenconflicten te voorkomen
visant à prévenir le conflit d'intérêt et à assurer le respect de la en om de naleving van het vertrouwelijkheidsbeginsel te waarborgen, de
confidentialité, les modalités relatives au secrétariat, la modaliteiten betreffende het secretariaat, de coördinatie met het
coordination avec le bureau, le recours à des experts, l'organisation bureau, het beroep op deskundigen, de organisatie van werkgroepen;
de groupes de travail; 2° de organisatie en de bepaling van de overdrachten van bevoegdheden
2° l'organisation et la fixation des délégations de pouvoir du comité van het beheerscomité naar het bureau en naar de
de gestion vers le bureau et vers l'administrateur général, ainsi administrateur-generaal, alsmede de modaliteiten betreffende het
qu'aux modalités relatives à la gestion journalière »; dagelijkse beheer.";
8° un § 6 rédigé comme suit est inséré : 8° er wordt een § 6 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 6. Assistent aux réunions du comité de gestion avec voix " § 6. De volgende personen wonen de vergaderingen van het
consultative : beheerscomité met raadgevende stem bij :
1° l'administrateur général et l'administrateur général adjoint de 1° de administrateur-generaal en de adjunct administrateur-generaal
l'Institut; van het "Institut";
2° un représentant du conseil du réseau IFAPME, par la présence 2° een vertegenwoordiger van de raad van het IFAPM-net, met de
alternée, effectuée annuellement, des directeurs de centres agréés. ». jaarlijkse alternerende aanwezigheid van de directeurs van de erkende centra.".

Art. 10.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 10.§ 1er. Le comité de gestion dispose de tous les pouvoirs

"

Art. 10.§ 1. Het beheerscomité beschikt over alle machten die nodig

nécessaires à l'exercice de cette compétence. Il prend toutes les zijn voor de uitoefening van die bevoegdheid. Het neemt alle
décisions, qui en raison de leur importance ou des conséquences beslissingen die wegens hun omvang en de gevolgen die ze voor het
qu'elles entraînent pour l'Institut, déterminent une orientation, une "Institut" teweegbrengen, een oriëntatie, een beleid of een standpunt
politique, un positionnement vis-à-vis de son environnement. t.o.v. zijn omgeving bepalen.
Le comité de gestion peut déléguer une partie de ses pouvoirs au Het beheerscomité kan een deel van zijn bevoegdheden gedeeltelijk
bureau ou à l'administrateur général. overdragen aan het bureau of aan de administrateur-generaal.
Il prend les décisions en lieu et place du bureau exécutif lorsqu'à Het neemt de beslissingen in plaats van het uitvoerend bureau wanneer
l'expiration du délai fixé, le bureau exécutif n'a pas pris de laatgenoemd na afloop van de bepaalde termijn geen beslissing heeft
décision. genomen.
L'Institut accorde aux président et vice-président des indemnités de Het "Institut" verleent reis- en verblijfkosten alsmede presentiegeld,
déplace- ment et de frais de séjour, ainsi que des jetons de présence, waarvan de bedragen door de Regering worden bepaald, aan de voorzitter
dont les montants sont fixés par le Gouvernement ». en de ondervoorzitter".

Art. 11.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré une

Art. 11.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling

section 1rebis rédigée comme suit : 1bis ingevoegd, luidend als volgt :
« Section 1rebis. - Du bureau du comité de gestion ». "Afdeling 1bis. - Bureau van het beheerscomité".

Art. 12.Dans la section 1rebis du chapitre III du même décret, il est

Art. 12.In afdeling 1bis van hoofdstuk III van hetzelfde decreet

inséré un article 10bis rédigé comme suit : wordt een artikel 10bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 10bis.§ 1er. Le bureau du comité de gestion est composé :

"

Art. 10bis.§ 1. Het bureau van het beheerscomité bestaat uit :

1° du président du comité de gestion, qui en assure la présidence, et 1° de voorzitter van het beheerscomité, die het voorzitterschap
du vice-président du comité de gestion; waarneemt, en de ondervoorzitter van het beheerscomité;
2° de deux représentants des organisations représentatives des 2° twee vertegenwoordigers van de representatieve
travailleurs; werknemersorganisaties;
3° de deux représentants des organisations interprofessionnelles 3° twee vertegenwoordiging van de interprofessionele organisaties van
d'employeurs ou d'indépendants; de werkgevers of de zelfstandigen;
4° de deux représentants des organisations d'employeurs ou d'indépendants représentatives dans une branche d'activité. Les membres mentionnés à l'alinéa 1er, 2° à 4°, sont désignés par le Gouvernement sur proposition du comité de gestion, parmi les membres siégeant au sein du comité de gestion. Deux tiers au maximum des membres ayant voix délibérative sont du même sexe. Si l'inscription d'un point à l'ordre du jour d'une réunion du bureau concerne directement un ou plusieurs centres, le président du bureau peut décider d'inviter un représentant du ou des centres concernés avec voix consultative. Le président du bureau peut décider de solliciter la présence à ses réunions d'experts externes ou d'experts du réseau IFAPME, lorsque l'objet d'une décision le requiert. Le secrétariat du bureau est assuré par le secrétariat du comité de gestion. § 2. Les membres du bureau sont nommés pour une durée équivalente à celle du mandat du comité de gestion. Leur mandat est renouvelable. Il prend également fin en cas de décès ou de démission. Dans un délai de trois mois suivant le décès, la démission au comité de gestion ou au bureau ou dans un délai de trois mois précédant l'expiration du mandat, le Gouvernement invite l'organisation concernée à présenter dans le mois le candidat sur des listes doubles et procède au remplacement après avoir préalablement sollicité l'avis du comité de gestion sur la proposition de l'organisme concerné. En cas de démission ou d'expiration du mandat, les membres continuent à exercer pleinement leur mandat aussi longtemps qu'il n'a pas été pourvu à leur remplacement. Celui qui remplace un membre dont les fonctions ont pris fin anticipativement pour quelque raison que ce soit achève le mandat de son prédécesseur. La qualité de membre du bureau est incompatible avec la qualité de membre du personnel ou du conseil d'administration des centres de formation ou encore avec la qualité de membre du personnel de l'Institut. 4° twee vertegenwoordiging van de organisaties van de werkgevers of van de zelfstandigen die een activiteitensector vertegenwoordigen. De in het eerste lid, 2° tot 4°, bedoelde leden worden onder de leden die zitting hebben binnen het beheerscomité door de Regering benoemd op voorstel van het beheerscomité. Maximum twee derden van de leden met raadgevende stem zijn van hetzelfde geslacht. Indien de inschrijving van een agendapunt van een vergadering van het bureau rechtstreeks één of meerdere centra betreft, kan de voorzitter van het bureau beslissen om één vertegenwoordiger van het/de betrokken centrum/centra met raadgevende stemmen uit te nodigen. De voorzitter van het bureau kan beslissen om de aanwezigheid van externe deskundigen of van deskundigen van het IFAPME-net op zijn vergaderingen te verzoeken wanneer het voorwerp van een beslissing het vereist. Het secretariaat van het bureau wordt door het secretariaat van het beheerscomité waargenomen. § 2. De leden worden voor dezelfde duur als die van het mandaat van het beheerscomité benoemd. Hun mandaat is hernieuwbaar. Het eindigt ook bij overlijden of ontslag. Binnen een termijn van drie maanden na het overlijden, het ontslag bij het beheerscomité of bij het bureau of binnen een termijn van drie maanden vóór het verstrijken van het mandaat verzoekt de Regering de betrokken organisatie om binnen één maand de kandidaat uit dubbeltallen voor te dragen en gaat ze tot de vervanging over nadat ze tevoren om het advies van het beheerscomité op voorstel van het betrokken orgaan heeft verzocht. Bij ontslag of verstrijken van het mandaat blijven de leden hun mandaat volledig uitoefenen zolang ze niet vervangen zijn. Degene die een lid vervangt, wiens functies voortijdig ongeacht de reden beëindigd zijn, voleindigt het mandaat van zijn voorganger. De hoedanigheid van lid van het bureau is onverenigbaar met de hoedanigheid van personeelslid of lid van de raad van bestuur van de opleidingscentra of met de hoedanigheid van personeelslid van het "Institut".
§ 3. Chaque membre a une voix délibérative. L'administrateur général § 3. Elk lid is stemgerechtigd. De administrateur-generaal en de
et l'administrateur général adjoint assistent aux réunions du bureau adjunct-administrateur-generaal wonen de vergaderingen van het bureau
avec voix consultative. met raadgevende stem bij.
§ 4. L'Institut accorde aux président et vice-président, ainsi qu'aux § 4. Het "Institut" verleent reis- en verblijfkosten alsmede
membres du bureau, des indemnités de déplacement et de frais de presentiegeld, waarvan de bedragen door de Regering worden bepaald,
séjour, ainsi que des jetons de présence, dont les montants sont fixés aan de voorzitter en de ondervoorzitter en aan de leden van het
par le Gouvernement. bureau.
§ 5. Le bureau a pour missions dans le respect des décisions et § 5. Het bureau vervult met inachtneming van de beslissingen en keuzes
orientations prises par le comité de gestion : van het beheerscomité de volgende opdrachten :
1° de préparer tous les points inscrits à l'ordre du jour qui doivent 1° alle agendapunten die het voorwerp moeten uitmaken van een
faire l'objet d'une décision, d'un avis ou d'une information au comité beslissing, een advies of een informatie aan het beheerscomité
de gestion; voorbereiden;
2° de prendre les décisions sur les matières qui lui sont expressément 2° de beslissingen nemen over de aangelegenheden die hem uitdrukkelijk
déléguées par le comité de gestion dont les règles sont prévues dans worden overgedragen door het beheerscomité en waarvan de regels in het
le Règlement d'ordre intérieur du comité de gestion. huishoudelijk reglement van het beheerscomité worden bepaald.
Le bureau fait rapport trimestriellement au comité de gestion des Het bureau brengt driemaandelijks verslag uit aan het beheerscomité
décisions visées au point 2° et qu'il a pris. over de beslissingen die in punt 2° bedoeld zijn en die het genomen
§ 6. Le bureau établit son règlement d'ordre intérieur qu'il soumet, heeft. § 6. Het bureau maakt zijn huishoudelijk reglement op, dat het na
après consultation du comité de gestion, au Gouvernement pour raadpleging van het beheerscomité ter goedkeuring voorlegt aan de
approbation. Regering.
Le règlement d'ordre intérieur est établi dans le respect de celui du Het huishoudelijk reglement wordt met inachtneming van het
comité de gestion et contient notamment les règles relatives à huishoudelijk reglement van het beheerscomité opgemaakt en bevat met
l'organisation des réunions dont notamment leur périodicité, les name de organisatie van de vergaderingen, met name, hun periodiciteit,
modalités de convocation, l'inscription des points à l'ordre du jour, de oproepingsmodaliteitent, de inschrijving van de agendapunten, de
uitoefening van het voorzitterschap in geval van afwezigheid of
l'exercice de la présidence en cas d'absence ou d'empêchement, les verhindering, de regels betreffende het aanwezigheidsquorum en de
règles de quorum de présence et de vote, les règles de déontologie stemming, de deontologische regels om belangenconflicten te voorkomen
visant à prévenir le conflit d'intérêt et à assurer le respect de la en om de naleving van het vertrouwelijkheidsbeginsel te waarborgen, de
confidentialité, les modalités relatives au secrétariat, le recours à modaliteiten betreffende het secretariaat, de coördinatie met het
des experts, l'organisation de groupes de travail. ». bureau, het beroep op deskundigen, de organisatie van werkgroepen. "

Art. 13.Dans le Chapitre III du même décret, il est inséré une

Art. 13.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling

section 1reter, rédigé comme suit : 1ter ingevoegd, luidend als volgt :
« Section 1reter. - De l'audit interne ». "Afdeling 1ter. - Interne auditregeling ".

Art. 14.Dans la section 1reter du chapitre III, du même décret, il

Art. 14.In afdeling 1ter van hoofdstuk III van hetzelfde decreet

est inséré un article 10ter rédigé comme suit : wordt een artikel 10ter ingevoegd, luidend als volgt :
« Art.10ter. § 1er. Il est créé au sein de l'Institut un audit "

Art. 10ter.§ 1. Binnen het "Institut" wordt een interne,

zelfstandige en objectieve auditeregeling opgericht die uitgeoefend
interne, indépendant et objectif, exercé par un auditeur interne et wordt door een interne auditeur en gesuperviseerd door een
supervisé par un comité d'audit, qui donne à l'Institut une assurance auditcomité; die auditregeling geeft het "Institut" een waarborg over
sur le degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils de beheersgraad van zijn verrichtingen, adviseert hem om ze te
pour les améliorer, et contribue à créer de la valeur ajoutée. verbeteren en draagt tot het creëren van meerwaarde bij.
L'Institut désigne, après approbation du comité de gestion, un Het "Institut" wijst na goedkeuring van het beheerscomité een interne
auditeur interne qui exerce ses missions dans le cadre d'une charte auditeur aan die zijn opdrachten uitoefent in het kader van een
d'audit élaborée dans le respect des normes nationales et audithandvest opgemaakt met inachtneming van de nationale en
internationales en la matière et approuvée par le comité de gestion. internationale normen ter zake en goedgekeurd door het beheerscomité.
L'auditeur interne procède, de façon indépendante et objective, à des De interne auditeur gaat op zelfstandige en objectieve wijze over tot
analyses et évaluations permanentes afin de vérifier l'existence et le analyses en permanente evaluaties om het bestaan en de goede werking
bon fonctionnement du système de contrôle interne, de management des van het interne controlesysteem, van het management van de risico's en
risques et de gouvernance au sein de l'Institut et des centres de goed bestuur binnen het "Institut" en de opleidingscentra na te gaan.
formation. Il est chargé de rédiger annuellement des rapports d'audit. Hij is belast met de jaarlijkse opstelling van de auditverslagen.
§ 2. Le comité d'audit est une commission restreinte du comité de § 2. Het auditcomité is een beperkte commissie van het beheerscomité
gestion nommée par ce dernier pour la durée de son mandat. die door laatstgenoemd voor de duur van zijn mandaat wordt benoemd.
Le comité d'audit est chargé : Het auditcomité is ermee belast :
1° d'examiner le plan d'audit établi par l'auditeur interne, de 1° het door de interne auditeur opgemaakte auditplan te onderzoeken,
veiller à l'exécution de ce plan, de superviser l'activité de te zorgen voor de uitvoering van dit plan, de activiteit van de
l'auditeur interne et d'examiner ses rapports d'audit annuels; lorsque interne auditeur te superviseren en zijn jaarlijkse auditverslagen te
le comité d'audit a procédé à leur examen, les rapports d'audit
interne sont soumis au comité de gestion pour approbation; onderzoeken; wanneer het auditcomité de verslagen van de interne
2° de superviser les suites données par le réseau IFAPME aux auditregeling heeft onderzocht, worden ze ter goedkeuring voorgelegd
recommandations contenues dans les rapports d'audit de l'auditeur interne; aan het beheerscomité; 2° de door het IFAPME-net gegeven gevolgen aan de aanbevelingen
3° de veiller au respect de la Charte du comité d'audit qui intègre bedoeld in de auditverslag van de interne auditeur te superviseren;
les normes nationales et internationales pour la pratique 3° te zorgen voor het naleven van het Handvest van het auditcomité dat
professionnelle de l'audit interne. de nationale en internationale normen voor de beroepspraktijk van de
Ses missions et son fonctionnement sont déterminés par une charte du interne auditregeling omvat. Zijn opdrachten en zijn werking worden
comité d'audit élaborée dans le respect des normes nationales et bepaald in een handvest van het auditcomité dat opgemaakt is
internationales en la matière et approuvée par le comité de gestion. overeenkomstig de nationale en internationale normen ter zake en dat
door het beheerscomité wordt goedgekeurd.
Le comité d'audit est composé : Het auditcomité bestaat uit :
1° du président et du vice-président du comité de gestion; 1° de voorzitter en de ondervoorzitter van het beheerscomité;
2° de trois représentants désignés par le comité de gestion, chacun 2° drie vertegenwoordigers aangewezen door het beheerscomité, waarbij
représentant une des composantes du comité de gestion; elke één van de bestanddelen van het beheerscomité vertegenwoordigen;
3° d'un expert externe et indépendant de l'Institut, désigné par le comité de gestion sur base de sa compétence et de son expérience en matière d'audit interne. Les membres visés au § 2, alinéa 4, sont désignés pour une durée de cinq ans, équivalente à celle du comité de gestion. En cas de démission ou d'expiration du mandat, les membres continuent à exercer pleinement leur mandat aussi longtemps qu'il n'a pas été pourvu à leur remplacement. Celui qui remplace un membre dont les fonctions ont pris fin anticipativement pour quelque raison que ce soit achève le mandat de son prédécesseur. Les membres du comité d'audit ne peuvent disposer d'aucune mission exécutive au sein de l'organisation. Le comité d'audit peut inviter des experts externes à ses réunions. Les ressources et moyens de l'audit interne sont à charge du budget de l'Institut. ». 3° een externe en zelfstandige deskundige van het "Institut" aangewezen door het beheerscomité op grond van zijn competentie en van zijn ervaring inzake interne auditregeling. De in § 2, vierde lid, bedoelde leden worden aangewezen voor een duur van vijf jaar, die gelijk is aan de duur van het beheerscomité. Bij ontslag of verstrijken van het mandaat blijven de leden hun mandaat volledig uitoefenen zolang ze niet vervangen zijn. Degene die een lid vervangt, wiens functies voortijdig ongeacht de reden beëindigd zijn, voleindigt het mandaat van zijn voorganger. De leden van het auditcomité mogen niet beschikken over een uitvoerende opdracht binnen de organisatie. Het auditcomité kan externe deskundigen op zijn vergaderingen uitnodigen. De hulpbronnen en middelen van de interne auditregeling zijn ten laste van de begroting van het "Institut".

Art. 15.Dans la section 1reter du chapitre III du même décret, il est

Art. 15.In afdeling 1ter van hoofdstuk III van hetzelfde decreet

inséré un article 10quater rédigé comme suit : wordt een artikel 10quater ingevoegd, luidend als volgt :
« Art.10quater. Dans le respect des dispositions légales et "

Art. 10quater.Met inachtneming van de wettelijke en reglementaire

réglementaires applicables en matière de protection de la vie privée, bepalingen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt
l'Institut est habilité à transmettre et recevoir de manière het "Institut" gemachtigd om de gegevens op ongematerialiseerde wijze
dématérialisée des données issues de sources authentiques, tout en van de gegevens van authentieke bronnen te verstrekken en te
assurant le contrôle et la sécurité de l'échange d'information et de ontvangen, waarbij het tegelijkertijd voor de controle en de zekerheid
partage des données. Le Gouvernement peut préciser l'objet et le van de gegevensuitwisseling en het delen van de gegevens zorgt. De
contenu de cette habilitation. ». Regering kan het doel en de inhoud van die machtiging nader bepalen".

Art. 16.Dans l'article 11 du même décret, les mots « dans le cadre

Art. 16.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de woorden "in het

d'un mandat de cinq ans dont les conditions sont arrêtées par le kader van een mandaat van vijf jaar waarvan de voorwaarden door de
Gouvernement » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement pour Regering bepaald worden." vervangen door de woorden "door de Regering
un mandat d'une durée de cinq ans selon les conditions fixées par voor een mandaat van vijf jaar volgens de voorwaarden bepaald in het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
la Fonction publique wallonne ». Ambtenarencode".

Art. 17.Dans l'article 12 du même décret, les modifications suivantes

Art. 17.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er : 1° in § 1 :
a) les mots « et du bureau » sont insérés entre les mots « du comité a) worden de woorden "en van het bureau" ingevoegd tussen de woorden
de gestion » et le mot « et »; "van het beheerscomité" en de woorden "uit en";
b) les mots « lui rend compte » sont remplacés par les mots « leur b) worden de woorden "en brengt hem om de drie maanden verslag uit"
vervangen door de woorden "en brengt hun om de drie maanden verslag
rend compte »; uit";
c) les mots « ou le bureau » sont insérés entre les mots « par le d c) worden de woorden "of het bureau" ingevoegd tussen de woorden
comité de gestion » et le mot « , de même que ». "door het beheerscomité" en de woorden "genomen beslissingen".
2° au § 2, un point 2°bis est inséré et rédigé comme suit : 2° er wordt in § 2 een punt 2°bis ingevoegd, luidend als volgt :
« 2°bis : décide de l'organisation interne des services dans le "2°bis : over de interne organisatie van de diensten beslissen met
respect des décisions prises par le comité de gestion; »; inachtneming van de door het beheerscomité genomen beslissingen;";
3° un cinquième et sixième paragraphes rédigés comme suit sont insérés : 3° er worden een § 5 en een § 6 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 5. L'administrateur général tient le président du comité de " § 5. De administrateur-generaal stelt de voorzitter van het
gestion au courant des actes accomplis dans le cadre de la gestion beheerscomité in kennis van de handelingen verricht in het kader van
journalière et lui fournit à sa demande toutes les explications het dagelijkse beheer en verstrekt hem op eigen verzoek elke nodige
nécessaires. uitleg.
§ 6. L'administrateur général et l'administrateur général adjoint § 6. De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal
assistent aux réunions du comité de gestion et du bureau avec voix consultative. ». wonen de vergaderingen van het beheerscomité met raadgevende stem bij.

Art. 18.Dans l'article 13 du même décret, les mots « un membre de

Art. 18.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden "wijst

l'Institut est désigné par le comité de gestion sur la proposition de het beheerscomité een lid van het "Institut "aan op de voordracht van
l'administrateur général pour exercer ces fonctions » sont remplacés de algemeen bestuurder om diens functies uit te oefenen" vervangen
par les mots « le comité de gestion désigne, sur proposition de door de woorden "wijst het beheerscomité op voorstel van de
l'administrateur général et par priorité, un agent ou un membre du administrateur-generaal en bij voorrang een ambtenaar of een
personnel de l'Institut de rang A4 au moins ». personeelslid van het "Institut" van minstens rang A4 aan".

Art. 19.Dans l'article 14 du même décret, les modifications suivantes

Art. 19.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est complété par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« et qui exercent les compétences définies par la loi du 16 mars 1954 "en die de vaardigheden uitoefenen zoals bepaald in de bovenvermelde
précitée et par le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires wet van 16 maart 1954 en in het decreet van 12 februari 2004
du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de
organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de
l'article 138 de la Constitution »; aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet";
2° à l'alinéa 2, les mots « et du bureau » sont insérés après « du 2° in het tweede lid worden de woorden "en van het bureau"ingevoegd na
comité de gestion »; de woorden "van het beheerscomité";
3° les alinéas 3 à 6 sont remplacés par ce qui suit : 3° het eerste en het zesde lid worden vervangen als volgt :
« Ils peuvent adresser un recours au Gouvernement dans les conditions "Ze kunnen bij de Regering onder de voorwaarden en volgens de
et selon les modalités déterminées par les dispositions légales modaliteiten bepaald bij de in het eerste lid bedoelde wettelijke
mentionnées à l'alinéa 1er, sauf à l'encontre des recommandations ou bepalingen indienen behalve tegen de aanbevelingen of adviezen
avis émis dans le cadre de la mission visée à l'article 5, § 2. ». uitgebracht in het kader van de opdracht bedoeld in artikel 5, § 2".

Art. 20.Dans l'article 15 du même décret, les modifications suivantes

Art. 20.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au 5°, les mots « , l'acceptation de ceux-ci étant soumise à 1° in 5° vervallen de woorden ", die slechts met de instemming van de
l'autorisation du Gouvernement » sont supprimés; Regering toegelaten worden";
2° le 6° est remplacé par ce qui suit : 2° 6° wordt vervangen als volgt :
« 6° le produit des emprunts qui sont contractés dans le but de "6° de opbrengst van de leningen die aangegaan worden om de
financer des opérations patrimoniales relatives à ses missions et patrimoniale verrichtingen betreffende zijn opdrachten en mits de
moyennant la garantie de la Région wallonne; ». waarborg van het Waalse Gewest te financieren".

Art. 21.Dans l'article 16 du même décret, les modifications suivantes

Art. 21.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 3 : 1° in § 1, derde lid :
a) les mots « Conseil régional wallon » sont remplacés par « Parlement a) worden de woorden "de Waalse Gewestraad" vervangen door de woorden
wallon »; "het Waalse Parlement";
b) les mots « général des dépenses » sont supprimés; b) worden de woorden "algemene uitgavenbegroting" vervangen door het
woord "begroting";
2° le § 2 est abrogé; 2° § 2 wordt opgeheven;
3° au § 3, à l'alinéa 1er, les mots « peut imposer » et « commerciale 3° in § 3, eerste lid, worden de woorden "kan een afzonderlijke
» sont remplacés respectivement par les mots « impose » et « générale »; commerciële boekhouding opleggen" vervangen door de woorden "legt een
afzonderlijke algemene boekhouding op";
4° au même paragraphe, à l'alinéa 2, le mot « fixe » est remplacé par 4° in dezelfde paragraaf, tweede lid, worden de woorden "bepaalt de
les mots « peut fixer ». regels" vervangen door de woorden "kan de regels bepalen".

Art. 22.L'article 17 du même décret est complété comme suit :

Art. 22.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt :

"; ze bepaalt ook de algemene regels die van toepassing zijn op het
« et fixe les règles générales applicables au personnel sous contrat personeel met een arbeidsovereenkomst met inachtneming van de wet van
de travail dans le respect de la loi du 3 juillet 1978 relative aux 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
contrats de travail.
L'Institut est autorisé à recruter du personnel contractuel aux fins Het "Institut" mag contractueel personeel in dienst nemen uitsluitend
exclusives énumérées à l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal voor de doeleinden bepaald in artikel 2, § 1, tweede lid, van het
du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene
administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au principes van het administratief en geldelijk statuut van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke
droit public qui en dépendent. ». rechtspersonen die ervan afhangen."

Art. 23.Le Chapitre VI du même décret comportant l'article 19 est

Art. 23.Hoofdstuk VI van hetzelfde decreet dat artikel 19 omvat,

abrogé. wordt opgeheven.

Art. 24.L'intitulé du Chapitre VII du même décret est remplacé par ce

Art. 24.Het opschrift van Hoofdstuk VII van hetzelfde decreet wordt

qui suit : vervangen als volgt :
« Chapitre VII. - De la coordination du réseau IFAPME ». "Hoofdstuk VII. - Coördinatie van het IFAPME-net".

Art. 25.L'article 20 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 25.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 20.§ 1er. Il est créé au sein de l'Institut un organe de

"

Art. 20.§ 1. Er wordt binnen het "Institut" een coördinatie-orgaan

coordination du réseau IFAPME, ci-après dénommé « le conseil du réseau van het IFAPME-net, hierna "de raad van het IFAPME-net" genoemd
IFAPME », chargé de prendre les mesures opérationnelles des décisions prises par le comité de gestion ou le bureau de l'Institut relatives à l'organisation et au fonctionnement du réseau IFAPME. Le conseil du réseau IFAPME peut également rendre des avis ou émettre des recommandations, d'initiative ou à la demande du comité de gestion ou du bureau, dans les matières liées à l'organisation et à l'intégration du réseau IFAPME, notamment en matière pédagogique, financière, informatique, de communication, de partenariat et de qualité. Il rend ses avis et prend les décisions opérationnelles dans le respect des dispositions du présent décret, des orientations prises opgericht, dat ermee belast is operationele maatregelen van de door het beheerscomité of het bureau van het "Institut" genomen beslissingen betreffende de organisatie en de werking van het IFAPME-net te treffen. De raad van het IFAPME-net kan ook op eigen initiatief of op verzoek van het beheerscomité of van het bureau adviezen of aanbevelingen uitbrengen over de aangelegenheden gebonden aan de organisatie en de integratie van het IFAPME-net, met name in de pedagogische, financiële, informatica-, communicatie-, partnerschaps-, en kwaliteitszaken. Hij brengt zijn adviezen uit en neemt de operationele beslissingen met inachtneming van de bepalingen van dit decreet, van de keuzes genomen
dans le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement et l'Institut, in de beheersovereenkomst gesloten tussen de Regering en het
des conventions bilatérales conclues entre l'Institut et les centres "Institut", van de bilaterale overeenkomsten gesloten tussen het
de formation et des décisions prises par le comité de gestion de "Institut" en de opleidingscentra en van de beslissingen genomen door
l'Institut ou le bureau. het beheerscomité van het "Institut" of het bureau.
§ 2. Le conseil du réseau IFAPME est composé de : § 2. De raad van het IFAPME-net bestaat uit :
1°) l'administrateur général, qui le préside et fixe l'ordre du jour; 1° de administrateur-generaal die hem voorzit en de agenda bepaalt;
2°) les directeurs des centres de formation agréés, ou leurs 2° de directeurs van de erkende opleidingscentra of hun
suppléants; plaatsvervangers;
3°) les membres du personnel de l'Institut désignés par 3° de personeelsleden van het "Institut" aangewezen door de
l'administrateur général en raison de leur expertise sur les dossiers administrateur-generaal wegens hun ervaring inzake de te behandelen
à traiter, sans que le nombre de membres ne soit inférieur à trois et dossiers zonder dat het aantal leden kleiner dan drie en hoger dan zes
supérieur à six et que ceux-ci ne soient déjà visées au 1°). is en dat ze reeds in 1° bedoeld zijn.
Tous les membres de conseil du réseau IFAPME ont voix délibérative. Alle leden van de raad van het IFAPME-net zijn stemgerechtigd.
Le secrétariat est assuré par un membre du personnel de l'Institut. Het secretariaat wordt door een lid van het personeel van het "Institut" waargenomen.
§ 3. Le conseil du réseau IFAPME établit un règlement d'ordre § 3. De raad van het IFAPME-net maakt een huishoudelijk reglement op,
intérieur qu'il soumet pour approbation au comité de gestion. dat hij ter goedkeuring voorlegt aan het beheerscomité.
Ce règlement d'ordre intérieur définit, notamment, les règles Dit huishoudelijk reglement bepaalt met name de regels betreffende de
relatives à l'organisation des réunions dont notamment leur organisatie van de vergaderingen, met name, hun periodiciteit, de
périodicité, les modalités de convocation, l'inscription des points à oproepingsmodaliteitent, de inschrijving van de agendapunten, de
l'ordre du jour, l'exercice de la présidence en cas d'absence ou uitoefening van het voorzitterschap in geval van afwezigheid of
d'empêchement, les règles de quorum de présence et de vote, les règles verhindering, de regels betreffende het aanwezigheidsquorum en de
de déontologie visant à prévenir le conflit d'intérêt et à assurer le stemming, de deontologische regels om belangenconflicten te voorkomen
respect de la confidentialité, les modalités relatives au secrétariat, en om de naleving van het vertrouwelijkheidsbeginsel te waarborgen, de
la coordination avec le comité de gestion, le recours à des experts, modaliteiten betreffende het secretariaat, de coördinatie met het
l'organisation de groupes de travail ». beheerscomité, het beroep op deskundigen, de organisatie van
werkgroepen.".

Art. 26.Dans l'article 21 du même décret, l'ancien alinéa devient un

Art. 26.In artikel 21 van hetzelfde decreet wordt het voormalige lid

§ 1er, les modifications suivantes sont apportées : § 1 en worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er : 1° in § 1 :
a) l'alinéa 1er est complété en début de phrase par les mots « Pour la a) het eerste lid wordt aangevuld en gewijzigd als volgt : "Voor de
réalisation de leurs missions, » et le mot « agréés » est inséré entre uitvoering van hun opdrachten krijgen de erkende opleidingscentra
les mots « centres de formation » et le mot « bénéficient »; subsidies van het "Institut";
b) à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : b) in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. les mots « aux centres, » sont insérés entre les mots « subventions 1. de woorden "aan de centra" worden ingevoegd tussen het woord
» et les mots « en veillant »; "subsidies" en de woorden "en zorgt er";
2. les mots « en particulier à assurer » sont remplacés par les mots « à donner »; 3. l'alinéa est complété par les mots « , ainsi que le respect des dispositions fixant les interventions financières de l'Institut et le respect des dispositions fixant les conditions d'agrément et de retrait d'agrément des centres. »; c) le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le Gouvernement peut indexer, selon les modalités qu'il détermine, les montants des subventions et interventions financières, dans le 2. de woorden van de Franse versie "en particulier à assurer" worden vervangen door de woorden "à donner" en de woorden "meer bepaald" vervallen; 3. het lid wordt aangevuld met de woorden ", alsook op het naleven van de bepalingen tot vaststelling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut" en op het naleven van de bepalingen tot vaststelling van de voorwaarden betreffende de erkenning en de intrekking van erkenning van de centra"; c) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "De Regering kan volgens de door haar bepaalde modaliteiten de bedragen van de toelagen en financiële tegemoetkomingen indexeren met
respect des dispositions légales et réglementaires concernant inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende
l'indexation des salaires. »; de indexering van de wedden.";
2° l'article est complété par les §§ 2 à 6 rédigés comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met de §§ 2 tot 6, luidend als volgt :
« § 2. Le centre agréé par le Gouvernement conclut avec l'Institut une " § 2. Het door de Regering erkende centrum sluit met het "Institut"
convention bilatérale déclinant les orientations stratégiques définies een bilaterale overeenkomst, waarin beleidskeuzes bepaald in de
dans le contrat de gestion de l'Institut et fixant des objectifs à beheersovereenkomst van het "Institut" aan bod komen en waarin de te
atteindre liés à l'octroi des subventions. Il est, en outre, tenu bereiken doelstellingen gebonden aan de toekenning van de subsidies
d'élaborer un tableau de bord semestriel suivant le modèle fixé par bepaald worden. Het centrum moet bovendien een halfjaarlijks
l'Institut, reprenant les indicateurs des différentes actions, boordtabel maken volgens het door het "Institut" bepaalde model,
conformément à ceux prévus dans le contrat de gestion et du plan waarin de indicatoren van de verschillende acties overeenkomstig
d'entreprise de l'Institut. degenen die bedoeld zijn in de beheersovereenkomst en die van het
ondernemingsplan van het "Institut" worden vermeld.
§ 3. Le Gouvernement est habilité à fixer, selon les modalités qu'il § 3. De Regering wordt ertoe gemachtigd om volgens de door haar
détermine, les obligations de l'Institut et des centres pour favoriser bepaalde modaliteiten de verplichtingen van het "Institut" en van de
la visibilité et la notoriété du Réseau IFAPME. centra vast te stellen om de zichtbaarheid en de bekendheid van het
IFAPME-net te bevorderen.
§ 4. Le centre de formation transmet annuellement à l'Institut, a § 4. Jaarlijks maakt het opleidingscentrum a minima en volgens de door
minima et selon les modalités fixées par le Gouvernement : de Regering bepaalde modaliteiten de volgende elementen aan het "Institut" over :
1° les comptes annuels de l'exercice écoulé; 1° de jaarrekeningen van het afgelopen boekjaar;
2° le projet de budget; 2° het voorwerp van begroting;
3° un plan prévisionnel d'achats d'équipements, comprenant un ordre de 3° een vooruitgeplande aankoopplan voor uitrustingen, dat een orde van
priorités et une indication des prix; de voorrangen en een opgave van de prijzen omvat;
4° un plan stratégique global opérationnalisant les orientations stratégiques et les démarches de qualité fixées par l'Institut; 5° un projet pédagogique annuel; 6° un rapport d'activités selon le modèle défini par l'Institut; 7° un recensement des ressources humaines avec descriptif des fonctions, barèmes et avantages qui y sont attachés; 8° un inventaire du patrimoine du centre, où le mobilier et le matériel subventionnés sont inscrits distinctement de ceux acquis exclusivement sur fonds propres; 9° un plan d'affectation des bonis établis après clôture des comptes et réaffectation éventuelle de bonis antérieurs cumulés générés par l'association les années antérieures, selon les priorités établies par le Gouvernement. 4° een globaal beleidsplan waarin de beleidskeuzes en de kwaliteitsstappen bepaald door het "Institut" worden geoperationaliseerd; 5° een jaarlijks pedagogisch project; 6° een activiteitenverslag volgens het door het "Institut" bepaalde model; 7° een telling van de personeelsleden met beschrijving van de functies, schalen en voordelen die eraan zijn verbonden; 8° een inventaris van het patrimonium van het centrum, met duidelijke onderscheiding tussen gesubsidieerd en uitsluitend op eigen fondsen aangekocht materieel en meubilair; 9°een bestemming van de overschotten, vastgesteld na afsluiting van de rekeningen, en eventuele herbestemming van vroeger gecumuleerde overschotten, die tot stand werden gebracht door de vereniging gedurende de vorige jaren volgens de door de Regering bepaalde voorrangen.
§ 5. L'Institut a le droit à tout moment d'obtenir, moyennant une § 5. Het "Institut" mag elk ogenblik mits een aanvraag aan het
demande au centre de formation concerné, la situation de la trésorerie betrokken opleidingscentrum een toestand krijgen van de thesaurie van
du centre, intégrant les placements éventuels. het centrum waarin de eventuele beleggingen worden opgenomen.
La comptabilité des centres de formation distinguent clairement ce qui De boekhouding van de opleidingscentra onderscheidt duidelijk alles
relève des recettes propres de celles qui relèvent du subventionnement wat deel uitmaakt van de eigen ontvangsten van wat betrekking heeft op
public octroyé par l'Institut. de openbare subsidiëring toegekend door het "Institut".
§ 6. Toute modification des statuts d'un centre agréé doit être § 6. Elke wijziging van de statuten van een erkend centrum moet na
soumise à l'approbation du Gouvernement, après avis de l'Institut, advies van het "Institut" ter goedkeuring aan de Regering worden
dans le mois de l'assemblée générale lors de laquelle il a été décidé voorgelegd binnen één maand na de algemene vergadering waarin de
de la modification. Au plus tard deux mois après la réception des wijziging is besloten. Uiterlijk twee maanden na ontvangst van de
statuts modifiés et après l'avis de l'Institut, le Gouvernement gewijzigde statuten en na advies van het "Institut" keurt de Regering
approuve ou non les modifications. ». al dan niet de wijzigingen goed.".

Art. 27.L'article 22 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 27.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 22.Pour chacun des centres de formation, l'administrateur général désigne un membre du personnel et son suppléant parmi le personnel de niveau A de l'Institut afin que celui-ci assiste de plein droit aux réunions de tout organe décisionnel du centre, intervienne à l'encontre d'une décision qu'il estime contraire à l'intérêt général, aux dispositions légales et réglementaires ou aux intérêts et au déploiement du réseau IFAPME selon les modalités fixées par le Gouvernement. Une demande de suspension d'une décision peut être prise par le membre du personnel ou son suppléant selon les modalités fixées par le Gouvernement. Dès lors que le centre cesse de satisfaire à une des conditions ou obligations d'agrément ou à une des obligations énoncées par le présent décret, l'Institut peut mettre en demeure le centre de se conformer au respect de ses obligations et ce, dans un délai déterminé. Il peut également décider de surseoir, dans le respect du principe de proportionnalité, au paiement de tout ou partie des subventions, selon les modalités fixées par le Gouvernement. Le Gouvernement peut également suspendre ou retirer l'agrément d'un centre, selon les modalités qu'il détermine. ».

"

Art. 22.Voor elk opleidingscentrum wijst de administrateur-generaal onder de personeelsleden van niveau A van het "Institut" een personeelslid en zijn plaatsvervanger aan zodat hij van rechtswege deelneemt aan de vergaderingen van elk beslissingsorgaan van het centrum, tegen een beslissing tussenkomt, als het vindt dat deze beslissing strijdig is met het algemeen belang, met de wettelijke en reglementaire bepalingen of met de belangen en de uitbreiding van het IFAPME-net, en dit overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten. Een verzoek tot schorsing van een beslissing kan door het personeelslid of zijn plaatsvervanger ingediend worden volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten. Zodra het centrum niet meer aan één van de erkenningsvoorwaarden of -verplichtingen of aan één van de verplichtingen vermeld bij dit decreet voldoet, kan het "Institut" het centrum in gebreke stellen om zijn verplichtingen binnen een bepaalde termijn na te leven. Het kan eveneens beslissen, met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel, om de betaling van het geheel of van een gedeelte van de subsidies uit te stellen, volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten. De Regering kan ook de erkenning van een centrum volgens de door haar bepaalde modaliteiten opschorten of intrekken.".

Art. 28.Le chapitre VIII du même décret comportant les articles 23 et

Art. 28.Hoofdstuk VIII van hetzelfde decreet dat de artikelen 23 en

24 est abrogé. 24 omvat, wordt opgeheven.

Art. 29.Les articles 26 et 27, alinéa 2, du même décret sont abrogés.

Art. 29.De artikelen 26 en 27, tweede lid, van hetzelfde decreet worden opgeheven.

Art. 30.Les articles 46 et 49, § 2, alinéa 1er et § 4, alinéa 8, du

Art. 30.De artikelen 46 en 49, § 2, eerste lid, en § 4, achtste lid,

décret du 19 décembre 2012 portant le budget général des dépenses de van het decreet van 19 december 2012 houdende de algemene
la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 sont abrogés à la date uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013
d'entrée en vigueur du présent décret. worden opgeheven op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet.

Art. 31.A l'article 47 du décret du 19 décembre 2012 portant le

Art. 31.In artikel 47 van het decreet van 19 december 2012 houdende

budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
budgétaire 2013, les mots « L'indexation des montants des subventions begrotingsjaar 2013 worden de woorden "De indexering van de bedragen
telle que prévue à l'article 22 de l'arrêté » sont remplacés par les van de subsidies, zoals bedoeld in artikel 22 van het besluit"
mots qui suivent : vervangen als volgt :
« L'indexation des montants des subventions aux centres telle que "De indexering van de bedragen van de subsidies toegekend aan de
prévue aux articles 16 et 22 de l'arrêté ». centra zoals bedoeld in de artikelen 16 en 22 van het besluit".

Art. 32.A l'article 48 du décret du 19 décembre 2012 portant le

Art. 32.In artikel 48 van het decreet van 19 december 2012 houdende

budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
budgétaire 2013, les mots « selon l'ordre de priorités » sont begrotingsjaar 2013 worden de woorden "volgens deze volgorde"
remplacés par les mots « selon les priorités ». vervangen door de woorden "volgens de volgende voorrangen".

Art. 33.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2013.

Art. 33.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2013.

Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à De Regering kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan
celle mentionnée à l'alinéa 1er. de datum vermeld in het eerste lid.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 30 mai 2013. Namen, 30 mei 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Documents du Parlement wallon, 791 (2012-2013) nos 1 à 4. Stukken van het Waals Parlement 791 (2012-2013), nrs 1 tot 4.
Compte rendu intégral, séance plénière du 29 mai 2013. Volledig verslag, openbare vergadering van 29 mei 2013.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^