← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions en matières d'agrément de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement obligatoire du 19 mai 2006, en vue d'intégrer la référence à la lutte contre les discriminations entre les femmes et hommes et la promotion de l'égalité des sexes comme critères d'agrément des manuels scolaires "
Décret modifiant certaines dispositions en matières d'agrément de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement obligatoire du 19 mai 2006, en vue d'intégrer la référence à la lutte contre les discriminations entre les femmes et hommes et la promotion de l'égalité des sexes comme critères d'agrément des manuels scolaires | Decreet tot wijziging van sommige bepalingen inzake erkenning van schoolboeken, schoolsoftware en andere pedagogische middelen binnen de inrichtingen voor leerplichtonderwijs van 19 mei 2006, om de bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen en de bevordering van de gelijkheid tussen de geslachten als criteria voor de erkenning van de schoolboeken op te nemen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 2016. - Décret modifiant certaines dispositions en matières | 30 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen inzake |
d'agrément de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres | erkenning van schoolboeken, schoolsoftware en andere pedagogische |
outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement | |
obligatoire du 19 mai 2006, en vue d'intégrer la référence à la lutte | middelen binnen de inrichtingen voor leerplichtonderwijs van 19 mei |
contre les discriminations entre les femmes et hommes et la promotion | 2006, om de bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen en |
de l'égalité des sexes comme critères d'agrément des manuels scolaires | de bevordering van de gelijkheid tussen de geslachten als criteria |
voor de erkenning van de schoolboeken op te nemen | |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. A l'article 3 du décret du 27 mars 2002 relatif au | Enig artikel. Artikel 3 van het decreet van 27 maart 2002 betreffende |
pilotage du système éducatif de la Communauté française, les | de sturing van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap wordt |
modifications suivantes sont apportées : | gewijzigd als volgt : |
1° au point 12, 1°, les mots « du 10 mai 2007 tendant à lutter contre | 1° in punt 12, 1°, worden de woorden ", van 10 mei 2007 ter |
la discrimination entre les femmes et les hommes » sont insérés entre | bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen" ingevoegd |
les mots « xénophobie » et « et du 25 février 2003 » ; | tussen de woorden "ingegeven daden" en de woorden "van 25 februari |
2° au point 12, 3°, le chiffre « 10 » est inséré entre le « 8 » et le | 2003"; 2° in punt 12, 3°, wordt het cijfer "10" ingevoegd tussen het cijfer |
« 12 » | "8" en het "cijfer "12"; |
3° au point 12, il est inséré un 4° rédigé comme suit : « la promotion | 3° in punt 12, wordt een 4° ingevoegd, luidend als volgt : "de |
de l'égalité entre les sexes » | bevordering van gelijkheid tussen de geslachten"; |
4° au point 13, 1°, les mots « du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes » sont insérés entre les mots « xénophobie » et « et du 25 février 2003 » ; 5° au point 13, 3°, le chiffre « 10 » est inséré entre le « 8 » et le « 12 » 6° au point 13, il est inséré un 4° rédigé comme suit : « La promotion de l'égalité entre les sexes » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | 4° in punt 13, 1°, worden de woorden ", van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen" ingevoegd tussen de woorden "ingegeven daden" en de woorden "van 25 februari 2003"; 5° in punt 13, 3°, wordt het cijfer "10" ingevoegd tussen het cijfer "8" en het "cijfer "12"; 6° in punt 13, wordt een 4° ingevoegd, luidend als volgt : "De bevordering van gelijkheid tussen de geslachten". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 30 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 30 juni 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
Mme A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 283-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 283-1.- Verslag, |
283-2 | nr. 283-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 29 juin | Integraal verslag. Bespreking en aanneming. - Vergadering van 29 juni |
2016. | 2016. |