Décret relatif à l'insertion sociale des jeunes par le sport, instaurant un "chèque sport" | Decreet betreffende de sociale integratie van jongeren door de sport, waarbij een sportcheque wordt ingevoerd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 2006. - Décret relatif à l'insertion sociale des jeunes par le | 30 JUNI 2006. - Decreet betreffende de sociale integratie van jongeren |
sport, instaurant un "chèque sport" | door de sport, waarbij een sportcheque wordt ingevoerd |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le but de promouvoir l'insertion sociale des jeunes par le sport, il est instauré un mécanisme de "chèques sport". Le "chèque sport" est un moyen de paiement permettant de financer en partie le prix de l'inscription à un cercle sportif ou à un stage sportif ainsi que le prix d'acquisition d'un équipement sportif pour autant qu'il soit lié à une affiliation dans un cercle sportif ou à la participation à un stage sportif. Ce moyen de paiement est réservé aux jeunes, âgés de six à dix-huit ans, appartenant à l'une des catégories fixées par le Gouvernement. Une société émettrice des "chèques sport" est chargée par le Gouvernement, par le biais d'un marché public, de réaliser les "chèques sport" et de les octroyer, via soit la commune, soit le C.P.A.S., à leurs bénéficiaires. Art. 2.Le Gouvernement fixe les catégories de jeunes pouvant bénéficier du mécanisme des "chèques sport" sur base des critères |
Artikel 1.Om de sociale integratie van jongeren door de sport te bevorderen wordt een systeem van "sportcheque" ingevoerd. De "sportcheque" is een betaalmiddel waarbij de prijs van de inschrijving voor een sportkring of een sportstage alsook de prijs voor de aanschaffing van een sportuitrusting gedeeltelijk gefinancierd kunnen worden voor zover de bovenvermelde prijzen gebonden zijn aan een aansluiting bij een sportkring of aan de deelname aan een sportstage. Dit betaalmiddel is voorbehouden aan jongeren die tussen zes en achttien jaar oud zijn en die tot één van de categorieën bepaald door de Regering behoren. Een bedrijf dat "sportcheques" uitgeeft, wordt belast door de Regering, door middel van een overheidsopdracht, met het uitgeven van "sportcheques" en het toekennen ervan aan rechthebbenden ofwel via de gemeente, ofwel via het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. Art. 2.De Regering bepaalt de categorieën van jongeren die in aanmerking komen voor het systeem van "sportcheques" op basis van de |
suivants : | volgende criteria : |
- La situation socio-économique des parents. | - De sociaal-economische toestand van de ouders. |
- Les revenus des parents. | - De inkomsten van de ouders. |
- L'âge. | - De leeftijd. |
Art. 3.Le Gouvernement fixe les modalités de distribution et de |
Art. 3.De Regering bepaalt de nadere regels voor de verdeling van |
répartition des "chèques sport", les procédures de contrôle de cette | "sportcheques", de procedures voor de controle op deze verdeling |
distribution et de cette répartition ainsi que la valeur faciale du | alsook de nominale waarde van de cheque. |
chèque. Art. 4.Le financement de ces "chèques sport" est imputé sur la |
Art. 4.De financiering van deze "sportcheques" wordt aangerekend op |
division organique 26 du budget de la Communauté française et est au | de organisatie-afdeling 26 van de begroting van de Franse Gemeenschap |
minimum de euro 825.000 à indexer. | en moet minstens op 825.000 euro geïndexeerd worden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 juin 2006. | Brussel, 30 juni 2006. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique | Onderzoek |
et des Relations internationales, | en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2005-2006. | Zitting 2005-2006. |
Documents du Conseil. Projet de décret, n° 263-1. Amendements de | Stukken van de Raad . Ontwerp van decreet, nr. 262-1. |
commission, n° 263-2. | Commissieamendementen, nr. 262-2. Verslag nr. 262-3. |
Rapport, n° 263-3. - Amendements de séance, n° 263-4. | Vergaderingsamendementen, nr. 262-4. |
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du mardi 27 juin | Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 27 |
2006. | juni 2006. |