Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/06/2003
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord européen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, les annexes Ire à XVII ainsi que l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 "
Décret portant assentiment à l'Accord européen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, les annexes Ire à XVII ainsi que l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 Decreet houdende goedkeuring van de Europa Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds en de bijlagen I tot XVII, en de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 JUIN 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord européen 30 JUNI 2003. - Decreet houdende goedkeuring van de Europa
établissant une association entre la Communauté européenne et ses Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, Europese Gemeenschap en haar lid-Staten enerzijds, en de Republiek
les annexes Ire à XVII ainsi que l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 Chili, anderzijds en de bijlagen I tot XVII, en de Slotakte, gedaan te
novembre 2002 Brussel op 18 november 2002
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'Accord européen établissant une association entre la Enig artikel. De Europa overeenkomst waarbij een associatie tot stand
Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten,
République du Chili, d'autre part, les annexes Ire à XVII ainsi que enerzijds en de Republiek Chili, anderzijds, de bijlagen I tot XVII en
l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 sortiront leur Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 zullen volkomen
plein et entier effet. uitwerking hebben.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 30 juin 2003. Eupen op 30 juni 2003.
K.-H. LAMBERTZ, K.H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport
B. GENTGES, B. GENTGES,
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
la Santé et des Affaires sociales Aangelegenheden
_______ _______
Note Nota
Session 2002-2003. Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil. - 137 (2002-2003), n° 1. Projet de décret. Bescheiden van de Raad. - 137 (2002-2003), nr. 1. Ontwerp van decreet.
Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 30 juin 2003. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 30 juni
2003.
^