← Retour vers "Décret portant le premier ajustement du budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1997 "
Décret portant le premier ajustement du budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1997 | Decreet houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 1997. Décret portant le premier ajustement du budget général | 30 JUNI 1997. Decreet houdende de eerste aanpassing van de algemene |
des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire | uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het |
1997 (1) | begrotingsjaar 1997 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 9 du décret du 18 décembre 1996 contentant le |
Artikel 1.In artikel 9 van het decreet van 18 december 1996 houdende |
budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année | de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het |
budgétaire 1997, le passage « et dans des régions en crise » est | begrotingsjaar 1997 wordt de passus « en in crisisgebieden » na het |
ajouté après les termes « aide au développement ». | woord « ontwikkelingshulp » ingevoegd. |
Art. 2.A l'article 13 du même décret, les allocations de base |
Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont ajoutées ou adaptées : | basisallocaties ingevoegd of aangepast : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les crédits prévus au chapitre I - crédits budgétaires - du | Art. 3.De in Hoofdstuk I - Begrotingskredieten - van de |
uitgavenbegroting ingeschreven middelen worden aangepast | |
budget des dépenses sont adaptés conformément aux données détaillées. | overeenkomstig de nauwkeurige gegevens. Een aangepaste tabel van |
Un tableau adapté du chapitre I constitue l'annexe I de ce décret. | Hoofdstuk I is als Bijlage I bij dit decreet gevoegd. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Ce décret produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 30 juin 1997. | Eupen, op 30 juni 1997. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, | |
du Sport et du Tourisme, | en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, | Minister van Jeugd, Vorming, Media en sociale Aangelegenheden, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
ANNEXE I - BUDGET DES DEPENSES | BIJLAGE I - UITGAVENBEGROTING |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |