← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et au Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, adoptés à New York, le 13 décembre 2006 "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et au Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, adoptés à New York, le 13 décembre 2006 | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is overgedragen, met het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en van het facultatieve Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, aangenomen in New York, op 13 december 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AVRIL 2009. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les | 30 APRIL 2009. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies |
matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, | waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is overgedragen, met |
à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et au | het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en van het |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits | facultatieve Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van personen |
des personnes handicapées, adoptés à New York, le 13 décembre 2006 (1) | met een handicap, aangenomen in New York, op 13 december 2006 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention relative aux droits des personnes handicapées, |
Art. 2.Het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, |
adoptée à New York, le 13 décembre 2006, sortira son plein et entier | aangenomen in New York, op 13 december 2006, zal volkomen gevolg |
effet. | hebben. |
Art. 3.Les amendements aux articles 34, 38, 39 et 40 de la |
Art. 3.De wijzigingen aan de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het |
Convention, qui seront entrés en vigueur conformément à l'article 47, | Verdrag, die overeenkomstig artikel 47, § 3, van het Verdrag in |
§ 3, de la Convention, sortiront leur plein et entier effet. | werking zullen getreden zijn, zullen volkomen gevolg hebben. |
Tout amendement aux articles 34, 38, 39 et 40 de la Convention, adopté | Iedere wijziging aan de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het Verdrag, |
en application de l'article 47, § 3, de la Convention, est communiqué | aangenomen overeenkomstig artikel 47, § 3, van het Verdrag, wordt |
au Parlement wallon dans les trois mois qui suivent son adoption et | binnen drie maanden na de aanneming ervan aan het Waals Parlement |
publié au Moniteur belge au moins six mois après son adoption. | meegedeeld en na minstens zes maanden in het Belgisch Staatsblad |
Art. 4.Le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative |
bekendgemaakt. Art. 4.Het facultatieve Protocol bij het Verdrag inzake de rechten |
aux droits des personnes handicapées, adopté à New York, le 13 | van personen met een handicap, aangenomen in New York, op 13 december |
décembre 2006, sortira son plein et entier effet. | 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 30 avril 2009. | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009. | (1) Zitting 2008-2009. |
Documents du Parlement wallon, 950 (2008-2009), nos 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement, 950 (2008-2009), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009. | Volledig verslag, openbare vergadering van 29 april 2009. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |