Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/04/2009
← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public ainsi qu'au renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon "
Décret modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public ainsi qu'au renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, alsook de versterking van de transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een Waalse aanbestedende overheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
30 AVRIL 2009. - Décret modifiant certaines dispositions du décret du 30 APRIL 2009. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het
12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement pour les decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris voor
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en
relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de
d'intérêt public ainsi qu'au renforcement de la transparence dans instellingen van openbaar nut, alsook de versterking van de
l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren
adjudicateur wallon (1) door een Waalse aanbestedende overheid (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, une matière visée à l'article 128 de la Constitution. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.

Art. 2.L'intitulé du décret du 12 février 2004 relatif au commissaire

Art. 2.Het opschrift van het decreet van 12 februari 2004 betreffende

de Regeringscommissaris voor de aangelegenheden geregeld krachtens
du Gouvernement pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de artikel 138 van de Grondwet wordt vervangen als volgt :
la Constitution est remplacé par le texte suivant :
« Décret relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de « Decreet betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten
contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. » aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. »

Art. 3.Un chapitre IVbis est inséré dans le décret du 12 février 2004

Art. 3.In het decreet van 12 februari 2004 betreffende de

relatif au commissaire du Gouvernement pour les matières réglées en Regeringscommissaris voor de aangelegenheden geregeld krachtens
vertu de l'article 138 de la Constitution, entre le chapitre IV et le artikel 138 van de Grondwet wordt tussen hoofdstuk IV en hoofdstuk V,
chapitre V, intitulé "Missions de contrôle des réviseurs" et libellé een hoofdstuk IVbis ingevoegd, met het opschrift "Controleopdrachten
comme suit : van de revisoren" en luidend als volgt :
« CHAPITRE IVbis. - Missions de contrôle des réviseurs « HOOFDSTUK IVbis. - Controleopdrachten van de revisoren

Art. 20bis.§ 1er. Lorsque le décret organique de l'organisme prévoit

Art. 20bis.§ 1. Wanneer het decreet houdende organisatie van de

la désignation d'un ou de plusieurs réviseurs, au sein d'un collège ou instelling voor de controle op de rekeningen van de instelling
non, pour le contrôle des comptes de l'organisme, le ou les réviseurs voorziet in de aanwijzing van één of meer revisoren, al dan niet
sont nommés parmi les membres, personnes physiques, personnes morales binnen een college, wordt (worden) de revisor(en) onder de leden,
ou entités quelle que soit leur forme juridique, de l'Institut des natuurlijke personen, rechtspersonen of entiteiten, ongeacht de
rechtsvorm ervan, van het Instituut der Bedrijfsrevisoren benoemd voor
Réviseurs d'entreprises, pour une durée maximale de trois ans, een maximumduur van drie jaar die één keer op achtereenvolgende wijze
renouvelable une seule fois de façon successive au niveau d'un même verlengd kan worden op het niveau van hetzelfde kabinet of van
cabinet ou d'un même réseau. hetzelfde netwerk.
§ 2. Le mandat de réviseur ne peut être attribué à un membre du § 2. Het mandaat van revisor mag niet toegekend worden aan een lid van
Parlement wallon ou du Gouvernement wallon, ou à un membre d'un réseau het Waals Parlement of van de Waalse Regering, noch aan een lid van
dont fait partie une personne morale ou une entité dans laquelle un een netwerk met een rechtspersoon of een entiteit waarin een lid van
membre du Parlement wallon ou du Gouvernement wallon détient un het Waals Parlement of van de Waalse Regering rechtstreeks of
intérêt patrimonial direct ou indirect. Le réviseur d'entreprises qui onrechtstreeks een patrimoniaal belang heeft. De bedrijfsrevisor die
souhaite soumissionner pour un mandat de contrôle des comptes de wenst in te schrijven voor een mandaat om controle te voeren op de
l'organisme doit transmettre au moment de sa candidature une rekeningen van de instelling maakt bij de indiening van zijn
déclaration sur l'honneur attestant du respect de cette disposition. kandidatuur een verklaring op erewoord over waaruit blijkt dat hij aan
deze bepaling voldoet.
§ 3. Le réviseur qui souhaite soumissionner pour un mandat de contrôle § 3. De revisor die wenst in te schrijven voor een mandaat om controle
des comptes de l'organisme doit également transmettre au moment de sa te voeren op de rekeningen van de instelling legt bij de indiening van
candidature un rapport de transparence. Ce rapport est publié sur le zijn kandidatuur een transparantierapport over. Dat rapport wordt
site internet de la Région wallonne dans les trois mois suivant la fin binnen drie maanden na afloop van elk boekjaar bekendgemaakt op de
de chaque exercice comptable. internetsite van het Waalse Gewest.
Ce rapport inclut, dans le chef du réviseur d'entreprises personne Dat rapport bevat de volgende gegevens over de bedrijfsrevisor
physique, les informations suivantes : natuurlijke persoon :
a) lorsqu'il appartient à un réseau : une description de ce réseau et a) wanneer hij deel uitmaakt van een netwerk : een beschrijving van
des dispositions juridiques et structurelles qui l'organisent; dat netwerk en de juridische en structurele bepalingen die het organiseren;
b) une liste des organismes pour lesquels il a effectué un contrôle b) een lijst van de instellingen op de rekeningen waarvan hij een
légal des comptes au cours de l'exercice écoulé; wettelijke controle gevoerd heeft in de loop van het afgelopen
c) les dates auxquelles ces informations ont été mises à jour. boekjaar; c) de data waarop die gegevens bijgewerkt werden.
Les cabinets de réviseurs confirment les informations suivantes : De kabinetten van revisoren bevestigen de volgende gegevens :
a) une description de leur structure juridique et de leur capital a) een omschrijving van hun juridische structuur en van hun kapitaal,
ainsi que leur actionnariat. Ils précisent les personnes morales et alsook hun aandeelhouderschap. Ze vermelden de natuurlijke en
physiques qui composent cet actionnariat; rechtspersonen waaruit dat aandeelhouderschap bestaat;
b) lorsqu'un cabinet de révision appartient à un réseau : une b) wanneer een kabinet van revisoren deel uitmaakt van een netwerk :
description de ce réseau et des dispositions juridiques et een beschrijving van dat netwerk en de juridische en structurele
structurelles qui l'organisent; bepalingen die het organiseren;
c) une description de la structure de gouvernance du cabinet de c) een omschrijving van de managementstructuur van het kabinet van
révision; revisoren;
d) une liste des organismes pour lesquels le cabinet de révision a d) een lijst van de instellingen op de rekeningen waarvan het kabinet
effectué un contrôle légal des comptes au cours de l'exercice écoulé; van revisoren een wettelijke controle gevoerd heeft in de loop van het
afgelopen boekjaar;
e) une déclaration concernant les pratiques d'indépendance du cabinet e) een verklaring betreffende de zelfstandigheidspraktijken van het
de révision et confirmant qu'une vérification interne du respect de kabinet van revisoren waaruit blijkt dat intern werd nagegaan of die
ces exigences d'indépendance a été effectuée. zelfstandigheidsvereisten nageleefd werden.

Art. 20ter.§ 1er. Il est établi un cadastre de tous les marchés

Art. 20ter.§ 1. Er wordt een kadaster opgemaakt van alle

publics, d'une valeur égale ou supérieure à 22.000 euros H.T.V.A., overheidsopdrachten van 22.000 euro of meer, excl. BTW, gegund tussen
passés entre un réviseur et les pouvoirs adjudicateurs wallons, een revisor en de Waalse aanbestedende overheden, gefinancierd of voor
financés ou contrôlés majoritairement par la Région, les communes ou de meerderheid gecontroleerd door het Gewest, de gemeenten of de
les provinces, et dont l'objet est une mission décrétale de contrôle provincies, en met als doel een decretale opdracht tot controle op de
des comptes d'un organisme d'intérêt public, d'une intercommunale ou rekeningen van een instelling van openbaar nut, een intercommunale of
d'une société de logement de service public. Il est publié sur le site een openbare huisvestingsmaatschappij. Het wordt bekendgemaakt op de
internet de la Région wallonne. internetsite van het Waalse Gewest.
Le Gouvernement établit les modalités de constitution de ce cadastre. Dat kadaster wordt opgemaakt volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt.
§ 2. Le Gouvernement transmet au Parlement un rapport relatif à ce § 2. De Regering bezorgt het Parlement uiterlijk 1 september van het
cadastre pour le 1er septembre au plus tard de l'année qui suit celle jaar na het jaar waarop het betrekking heeft een rapport over dat
à laquelle il se rapporte, en indiquant l'objet du marché public, son kadaster, met het voorwerp van de overheidsopdracht, het bedrag ervan,
montant, le pouvoir adjudicateur concerné et son attributaire. » de betrokken aanbestedende overheid en de begunstigde. »
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 30 avril 2009. Namen, 30 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents du Parlement wallon, 1010 (2008-2009), n° 1. Stukken van het Waals Parlement, 1010 (2007-2008), nr. 1.
Compte rendu intégral, séance publique 30 avril 2009. Volledig verslag, openbare vergadering van 30 april 2009.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^