Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/04/2009
← Retour vers "Décret réglant les conditions de reconnaissance et de subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique "
Décret réglant les conditions de reconnaissance et de subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique Decreet tot regeling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 AVRIL 2009. - Décret réglant les conditions de reconnaissance et de 30 APRIL 2009. - Decreet tot regeling van de voorwaarden voor de
subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie erkenning en de subsidiëring van een instantie voor de zelfregulering
journalistique (1) van journalistieke deontologie (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.§ 1er. Au sens du présent décret, on entend par :

Artikel 1.§ 1. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

1°Journaliste : toute personne physique qui, dans le cadre d'un 1° Journalist : iedere natuurlijke persoon die, als zelfstandige of in
travail indépendant ou salarié, contribue régulièrement et directement een loontrekkend statuut, geregeld en rechtsreeks bijdraagt tot het
à la collecte, la rédaction, la production ou la diffusion verzamelen, opstellen, produceren of doorgeven van informatie, via een
d'informations, par le biais d'un média, au profit du public. medium, met het oog op publieke nieuwsvoorziening.
2° Média : personne physique ou morale dont l'activité est la 2° medium : natuurlijke persoon of rechtspersoon, waarvan de
production et/ou la diffusion de l'information journalistique, quel activiteit bestaat in het produceren en/of doorgeven van
que soit le support utilisé. journalistieke informatie, ongeacht de gebruikte drager.
§ 2. Le Gouvernement peut reconnaître la qualité d'Instance § 2. De Regering kan de hoedanigheid van instantie voor de
d'autorégulation de la déontologie journalistique en Communauté zelfregulering van journalistieke deontologie in de Franse
française, en abrégé « IADJ », compétente pour la déontologie Gemeenschap, bevoegd voor de journalistieke deontologie inzake
journalistique en matière d'information, à l'association répondant aux informatie, toekennen aan de vereniging die voldoet aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden :
1° être constituée sous forme d'une association sans but lucratif; 1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk;
2° avoir son siège social établi sur le territoire de la Région de 2° haar maatschappelijke zetel op het grondgebeid van het Franse
langue française ou de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale; taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad hebben;
3° compter parmi ses membres des médias publics et privés et des 3° onder haar leden publieke en privé-media tellen en federaties van
fédérations de médias représentant des membres relevant de la media die leden vertegenwoordigen die onder de Franse Gemeenschap
Communauté française ou qui sont actifs dans le secteur de ressorteren of die werkzaam zijn op het gebied van informatie en media
l'information et des médias en Communauté française ainsi qu'au moins in de Franse Gemeenschap, alsook ten minste één Franstalige
une association professionnelle francophone représentative des beroepsvereniging die de journalisten vertegenwoordigt;
journalistes; 4° respecter les principes de la démocratie tels qu'énoncés par la 4° de democratische beginselen naleven zoals die vermeld zijn in het
Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
Libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot
1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden of
xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la door de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen,
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die
génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse
seconde guerre mondiale; nationaal-socialistische regime is gepleegd;
5° avoir un conseil d'administration dont aucun administrateur n'est 5° een raad van bestuur hebben waarvan geen bestuurder lid is van een
membre d'une organisation qui ne respecte pas les principes de la organisatie die niet de democratische beginselen zoals hierboven
démocratie détaillés ci avant; vermeld naleeft;
6° s'être fixé un but social en relation avec la déontologie 6° zich een maatschappelijk doel in verband met journalistieke
journalistique. deontologie hebben gesteld;
7° exercer statutairement au moins les missions suivantes par le biais 7° statutair ten minste de volgende opdrachten hebben uitgeoefend door
d'un organe spécialisé, ci-après dénommé le Conseil de déontologie toedoen van een gespecialiseerd orgaan, hierna de « Raad voor
journalistique, en abrégé « CDJ » : journalistieke deontologie« genoemd » :
a) codifier, affiner et compléter les règles déontologiques a) de deontologische regels codificeren, verfijnen en aanvullen die
applicables au traitement de l'information dans les médias telles toepasselijk zijn op de informatieverwerking in de media, zoals die
qu'elles existent à l'entrée en vigueur du présent décret, en tenant bestaan bij de inwerkingtreding van dit decreet, rekening houdend met
compte des spécificités propres aux différents types de médias; de kenmerken van de verschillende typen media;
b) informer le public et le secteur des médias en assurant la b) het publiek en de mediasector informeren door haar bestaan, haar
publicité de son existence, de son fonctionnement et de ses actions werking en haar acties bekend te maken door elke persoon die
par la mise à disposition, à toute personne intéressée, de documents belangstelling daarvoor heeft documenten die deze inlichtingen
contenant ces renseignements et par le biais, entre autres, de son site Internet; bevatten ter beschikking te stellen, of via, onder meer, haar website;
c) traiter les plaintes et intervenir en tant que médiateur entre les c) de klachten behandelen en als bemiddelaar optreden tussen de
parties concernées par la plainte afin d'aboutir à une solution betrokken partijen waarop de klachten betrekking hebben, om tot een
satisfaisante dans le respect des règles de responsabilité bevredigende oplossing te komen met inachtneming van de regels inzake
journalistique spécifiques à chaque type de médias; journalistieke verantwoordelijkheid die specifiek zijn voor elk type media;
d) donner des avis sur toute question relative à la déontologie d) adviezen verstrekken betreffende elk vraagstuk in verband met
journalistique; journalistieke deontologie;
e) transmettre au Gouvernement et au Parlement de la Communauté française et rendre accessible sur son site Internet un rapport annuel comportant notamment des informations sur la composition du Conseil, le nombre de plaintes reçues, le nombre de plaintes traitées, le délai moyen de traitement des plaintes et le contenu des avis rendus ou la raison du non traitement d'une plainte; le rapport reprendra également un relevé des thématiques traitées par le CDJ, que celles-ci résultent de demandes d'avis, de plaintes traitées ou d'une saisine d'office. 8° prévoir dans ses statuts que la qualité de membre du CDJ est e) de Regering en het Parlement van de Franse Gemeenschap een jaarverslag meedelen en op haar website toegankelijk maken dat inzonderheid informatie bevat over de samenstelling van de Raad, het aantal ontvangen klachten, het aantal behandelde klachten, de gemiddelde termijn voor de behandeling van de klachten en de inhoud van de uitgebrachte adviezen of de reden waarom een klacht niet werd behandeld; het verslag vermeldt eveneens alle thema's die door de raad voor journalistieke deontologie werden behandeld, ongeacht of deze het gevolg zijn van aanvragen om advies, behandelde klachten of een voorleggen van ambtswege. 8° in haar statuten bepalen dat de hoedanigheid van lid van de raad
incompatible avec : voor journalistieke deontologie onverenigbaar is met :
a) un mandat électoral ou une candidature à un mandat électoral au a) een verkiezingsmandaat of een kandidaatstelling voor een
sein d'un Conseil communal, d'un Conseil provincial, d'un Parlement verkiezingsmandaat binnen een gemeenteraad, een provincieraad, een
régional ou communautaire, de la Chambre des représentants ou du gewest- of gemeenschapsparlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers
Sénat, du Parlement européen; of de Senaat, het Europees parlement;
b) une fonction dans l'un quelconque des exécutifs attachés à ces b) een ambt in één van de executieven die verbonden zijn aan die
assemblées représentatives; vertegenwoordigende vergaderingen;
c) une fonction de bourgmestre ou d'échevin; c) een ambt van burgemeester of schepen;
d) la fonction de Gouverneur de Province ou de l'Arrondissement de d) het ambt van Gouverneur van een Provincie of van het Arrondissement
Bruxelles-Capitale; Brussel-Hoofdstad;
e) toute fonction qui puisse compromettre le bon exercice de sa e) elk ambt dat de uitoefening van zijn opdracht in het gedrang kan
mission ou porter atteinte à son indépendance, à son impartialité ou à brengen of zijn onafhankelijkheid, de onpartijdigheid of de
la dignité de ses fonctions; waardigheid van zijn ambt kan aantasten;
f) l'appartenance à un organisme qui ne respecte pas les principes de f) het feit van lid te zijn van een instelling die de democratische
la démocratie, tels qu'énoncés, notamment, par la Convention beginselen niet naleeft zoals die vermeld zijn in het Europees Verdrag
européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele
fondamentales, par la Loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la Loi van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden of door de wet
du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren,
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
national-socialiste durant la seconde guerre mondiale ou toute autre wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is
forme de génocide. gepleegd.
§ 3. Une seule association peut être reconnue en qualité d'IADJ. La § 3. Slechts één vereniging kan erkend worden als instantie voor de
zelfregulering van journalistieke deontologie. De erkenning geldt voor
reconnaissance vaut pour une durée déterminée de six ans, een hernieuwbare periode van 6 jaar. Ze kan door de Regering worden
renouvelable. Elle peut être retirée par le Gouvernement si une ou ingetrokken indien één of meer bij dit decreet vastgestelde
plusieurs conditions fixées par le présent décret ne sont plus voorwaarden niet meer vervuld zijn. Ze kan door de Regering pas op het
respectées. Le retrait ne peut intervenir qu'à l'échéance d'un délai einde van een termijn van zes maanden worden ingetrokken, te rekenen
de six mois à dater de la mise en demeure par laquelle le Gouvernement vanaf de dag van de ingebrekestelling waarmee de Regering de erkende
invite l'association reconnue à s'expliquer et à s'organiser pour vereniging verzoekt om uitleg te geven en om het vastgestelde gebrek
répondre au défaut constaté. te verhelpen.
§ 4. Pour être recevable, la demande de reconnaissance doit indiquer § 4. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag om erkenning het
le numéro d'entreprise de l'association demanderesse et être bedrijfsnummer van de aanvragende vereniging vermelden en samen worden
accompagnée des documents suivants : ingediend met :
1° le projet d'activités prévues au cours de l'année qui suit 1° de lijst van de activiteiten die worden gepland gedurende het jaar
l'introduction de la demande de reconnaissance; volgend op de indiening van de aanvraag om erkenning;
2° les comptes de l'année précédant la demande, si l'association 2° de rekeningen van het jaar voorafgaande aan de aanvraag, indien de
existe depuis plus d'un an; vereniging sedert meer dan één jaar bestaat;
3° le budget de l'année de la demande; 3° de begroting van het jaar waarin de aanvraag wordt ingediend;
4° les statuts de l'association; 4° de statuten van de vereniging;
5° une déclaration sur l'honneur de ce qu'aucun des administrateurs 5° een verklaring op erewoord volgens welke geen van de bestuurder lid
n'est membre d'une organisation qui ne respecte pas les principes de is van een organisatie die de democratische beginselen bedoeld in
la démocratie visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°. paragraaf 2, eerste lid, 4° niet naleeft.
Le Gouvernement est chargé de l'exécution du présent paragraphe. De Regering wordt belast met de uitvoering van deze paragraaf.

Art. 2.L'association reconnue en qualité d'IADJ informe le

Art. 2.De vereniging die als instantie voor de zelfregulering van

journalistieke deontologie erkend wordt, brengt de Regering en het
Gouvernement et le Parlement de la désignation des membres du CDJ dès Parlement op de hoogte van de aanstelling van de leden van de Raad
qu'elle intervient. voor journalistieke deontologie zodra die plaatsvindt.

Art. 3.Afin d'assurer le fonctionnement et le financement paritaire

Art. 3.Om te kunnen zorgen voor de werking en de paritaire

de l'IADJ et son indépendance, le Gouvernement attribue à financiering van de instantie voor de zelfregulering van
l'association professionnelle de journalistes la plus représentative, journalistieke deontologie en voor haar onafhankelijkheid, kent de
dans la limite des crédits disponibles, une subvention annuelle de Regering de representatiefste beroepsvereniging van
beroepsjournalisten, binnen de perken van de beschikbare kredieten,
een jaarlijkse subsidie van 80.000 euro toe, bestemd om haar
80.000 euro, destinée à assurer sa part de financement dans le financieringsaandeel in de werking van de instantie voor de
zelfregulering van journalistieke deontologie te brengen. Die subsidie
fonctionnement de l'IADJ. Cette subvention est indexée tous les ans à wordt jaarlijks geïndexeerd vanaf de datum van afkondiging van dit
dater de la promulgation du présent décret, sur la base de l'indice decreet, op grond van de gemiddelde index van de consumptieprijzen,
moyen des prix à la consommation, dans la limite des crédits binnen de perken van de beschikbare kredieten en volgens de volgende
disponibles et suivant la formule suivante : formule :
subvention de départ x nouvel indice aanvankelijke subsidie x nieuwe index
indice de départ aanvankelijke index
La subvention de départ est celle dont le montant est initialement De aanvankelijke subsidie is die waarvan het bedrag aanvankelijk
prévu à l'alinéa 1er. L'indice de départ est celui du mois de la bepaald is in het eerste lid. De aanvankelijke index is die van de
promulgation du présent décret. Le nouvel indice est celui du mois maand waarin dit decreet wordt afgekondigd. De nieuwe index is die van
précédant la date anniversaire de la promulgation du présent décret. de maand voorafgaand aan de verjaardag van de afkondiging van dit decreet.
La subvention est liquidée annuellement comme suit : De subsidie wordt jaarlijks uitbetaald als volgt :
- 85 % du montant est versé dans le courant du premier trimestre de - 85 % van het bedrag wordt uitbetaald in de loop van het eerste
l'année civile; trimester van het burgerlijk jaar;
- le solde, soit 15 %, est versé après réception des comptes et bilans - het saldo, dit is 15 %, wordt uitbetaald na ontvangst van de
de l'IADJ arrêtés au 30 juin de l'année en cours ou 31 décembre de rekeningen en balansen van de instantie voor de zelfregulering van
l'année précédente selon que les comptes sont tenus à la saison ou à journalistieke deontologie die worden afgesloten op 30 juni van het
lopende jaar of op 31 december van het voorafgaande jaar naargelang de
rekeningen volgens het seizoen of volgens het burgerlijk jaar worden
l'année civile. gehouden.

Art. 4.§ 1er. Dans l'exercice de ses attributions décrétales visées

Art. 4.§ 1. Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden bepaald in het

dans le décret du 27 février 2003 sur les services de médias decreet van 27 februari 2003 betreffende de audiovisuele
audiovisuels, le Conseil supérieur de l'audiovisuel, ci-après en abrégé « CSA », a le pouvoir de saisir le CDJ. § 2. Le CSA renvoie au CDJ toutes les plaintes relatives à l'information qui sont sans rapport !avec ses attributions décrétales. Le CDJ renvoie au CSA les plaintes relatives à l'audiovisuel qui sont sans rapport !avec ses propres attributions. Dans le cas où une plainte déposée au CSA recouvre à la fois une disposition législative de la Communauté française en matière de radiodiffusion et une disposition déontologique en matière d'information notamment pour les questions relatives à l'objectivité, ou nécessite une interprétation d'une disposition figurant au Règlement d'ordre intérieur relatif à l'information pris par les éditeurs de services : - le CSA sollicite immédiatement l'avis du CDJ qui l'examine selon la procédure prévue en son sein; - le CDJ communique au CSA son avis, accompagné de ses éventuelles recommandations; - le CSA communique au plaignant l'avis du CDJ; - si le CDJ se déclare incompétent, il renvoie la plainte au CSA qui statue à son tour sur la recevabilité de la plainte; - si le CDJ constate une ingérence de l'éditeur de service de média audiovisuel dans l'indépendance journalistique, le CSA, sur la base de ses missions décrétales et dans le respect de l'intérêt public, instruit la plainte en se fondant notamment sur l'avis remis par le CDJ. Si le CSA entend ne pas se conformer à l'avis du CDJ, il se concerte préalablement avec lui dans le cadre d'une procédure d'audition, avant de prendre sa décision, et motive les raisons pour lesquelles il s'écarte de l'avis du CDJ. mediadiensten, is de hoge raad voor de audiovisuele sector bevoegd om een zaak aan de raad voor journalistieke deontologie voor te leggen. § 2. De hoge raad voor de audiovisuele sector verwijst alle klachten betreffende de informatie die geen verband houden met zijn bij het decreet toegekende bevoegdheden naar de raad voor journalistieke deontologie. De raad voor journalistieke deontologie verwijst de klachten betreffende de audiovisuele sector die geen verband houden met zijn eigen bevoegdheden naar de hoge raad voor de audiovisuele sector. Indien een klacht die bij de hoge raad voor de audiovisuele sector wordt ingediend, tegelijk betrekking heeft op een decreetbepaling van de Franse Gemeenschap inzake radio-omroep en op een deontologische bepaling inzake informatie, inzonderheid voor de vraagstukken in verband met objectiviteit, of de interpretatie noodzakelijk maakt van een bepaling voorkomend in het huishoudelijk reglement betreffende de informatie dat door de dienstenuitgevers wordt vastgesteld : - vraagt de hoge raad voor de audiovisuele sector onmiddellijk het advies van de raad voor deontologische journalistiek aan, die de zaak onderzoekt volgens de procedure die deze zelf heeft vastgesteld; - deelt de raad voor journalistieke deontologie de hoge raad voor de audiovisuele sector zijn advies mee, samen met zijn eventuele aanbevelingen; - deelt de hoge raad voor de audiovisuele sector de klager het advies van de raad voor journalistieke deontologie mee; - als de raad voor journalistieke deontologie zich onbevoegd verklaart, verwijst hij de klacht naar de hoge raad voor de audiovisuele sector, die op zijn beurt beslist over de ontvankelijkheid van de klacht; - als de raad voor journalistieke deontologie de inmenging van de uitgever van audiovisuele mediadiensten in de journalistieke onafhankelijkheid vaststelt, onderzoekt de hoge raad voor de audiovisuele sector de klacht, op grond van de hem bij decreet toegekende bevoegdheden en met behartiging van het publiek belang, inzonderheid op basis van het door de raad voor journalistieke deontologie uitgebrachte advies. Indien de hoge raad voor de audiovisuele sector zich niet naar het advies van de raad voor journalistieke deontologie wil schikken, pleegt hij vooraf met deze overleg in het kader van een hoorzittingsprocedure, voordat hij zijn beslissing neemt, en geeft de redenen aan waarom hij van het advies van de raad voor journalistieke deontologie afwijkt.
§ 3. Par dérogation au § 2 et dans le cadre de ses compétences § 3. In afwijking van § 2 en in het kader van de hem bij decreet
toegekende bevoegdheden, kan de hoge raad voor de audiovisuele sector
décrétales, le CSA peut traiter directement une plainte qui recouvre à rechtstreeks een klacht onderzoeken die tegelijk betrekking heeft op
la fois une disposition législative de la Communauté française en een bepaling van een decreet van de Franse Gemeenschap inzake
matière de radiodiffusion et une disposition déontologique en matière d'information lorsqu'elle porte sur la responsabilité de l'éditeur de service de média audiovisuel, soit : - lorsque, à la suite d'un premier avis remis par le CDJ sur une plainte traitée selon la procédure décrite au § 2, le CSA reçoit, endéans les 12 mois, une nouvelle plainte similaire, considérée par le CDJ comme concernant le même éditeur et comportant les mêmes griefs; - lorsqu'une plainte est adressée au CSA par trois chefs de groupes politiques démocratiques reconnus du Parlement de la Communauté française et qu'elle entre dans le champ de ses attributions décrétales. Le CSA sollicite un avis du CDJ dans ces cas de figure. Si le CSA entend ne pas se conformer à l'avis du CDJ, il se concerte préalablement avec lui dans le cadre d'une procédure d'audition, avant de prendre sa décision, et motive les raisons pour lesquelles il s'écarte de l'avis du CDJ. § 4. Lorsque le CDJ est saisi par le CSA, il en accuse réception. Il émet son avis dans les nonante jours de la réception de la demande qui lui est adressée. Ce délai peut être prorogé d'un nouveau délai de nonante jours. § 5. Le CSA peut initier et participer à des réfiexions conjointes avec le CDJ sur des questions de société générales ayant trait à la déontologie liées, par exemple, à l'évolution des pratiques médiatiques. § 6. Le CDJ et le CSA publient un rapport annuel et commun sur les plaintes reçues lors de l'année écoulée. § 7. Le CDJ et le CSA se réunissent conjointement deux fois par an (au mois de juin et au mois de décembre) pour évaluer le bon fonctionnement des mécanismes mis en place. radio-omroep en op een deontologische bepaling inzake informatie, wanneer ze slaat op de verantwoordelijkheid van de uitgever van een audiovisuele mediadienst, te weten : - wanneer de hoge raad voor de audiovisuele sector, na een eerste advies dat door de raad voor journalistieke deontologie wordt uitgebracht over een klacht die wordt onderzocht volgens de procedure bepaald in § 2, een nieuwe gelijkaardige klacht ontvangt, die volgens de raad voor journalistieke deontologie dezelfde uitgever betreft en dezelfde grieven omvat; - wanneer een klacht aan de hoge raad voor de audiovisuele sector wordt gericht door drie leiders van democratische politieke fracties erkend in het Parlement van de Franse Gemeenschap en waanneer die onder de hem bij decreet toegekende bevoegdheden valt. De hoge raad voor de audiovisuele sector vraagt de raad voor journalistieke deontologie om advies in die gevallen. Indien de hoge raad voor de audiovisuele sector zich niet naar het advies van de raad voor journalistieke deontologie wil schikken, pleegt hij vooraf met deze overleg in het kader van een hoorzittingsprocedure, voordat hij zijn beslissing neemt, en geeft de redenen aan waarom hij van het advies van de raad voor journalistieke deontologie afwijkt. § 4. Wanneer de hoge raad voor de audiovisuele sector een zaak aan de raad voor journalistieke deontologie voorlegt, meldt deze er ontvangst van. Hij brengt zijn advies uit binnen de negentig dagen na de ontvangst van de aanvraag die aan hem wordt gericht. Die termijn kan worden verlengd met een nieuwe termijn van negentig dagen. § 5. De hoge raad voor de audiovisuele sector kan het initiatief nemen voor en deelnemen aan gezamenlijke gedachtenwisselingen met de raad voor journalistieke deontologie over maatschappelijke vragen die betrekking hebben op deontologie, in verband met, bij voorbeeld, de evolutie van de mediapraktijken. § 6. De Raad voor journalistieke deontologie en de hoge raad voor de audiovisuele sector publiceren een gemeenschappelijk jaarverslag over de klachten die gedurende het afgelopen jaar werden ontvangen. § 7. De raad voor journalistieke deontologie en de hoge raad voor de audiovisuele sector vergaderen gezamenlijk twee keer per jaar (in de maand juni en in de maand december) om de goede werking van het stelsel te evalueren.

Art. 5.A l'article 7 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de

Art. 5.In artikel 7 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het

statuut van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française
la RTBF, il est ajouté un § 8 nouveau rédigé comme suit : « § 8. (RTBF) » wordt een nieuwe § 8 ingevoerd, luidend als volgt : « § 8.
L'entreprise doit être membre de l'Instance d'autorégulation de la Het bedrijf moet lid zijn van de instantie voor de zelfregulering van
déontologie journalistique, visée par l'article 1er du décret du 30 journalistieke deontologie, bedoeld bij artikel 1 van het decreet van
avril 2009 réglant les conditions de reconnaissance et de 30 april 2009 tot regeling van de voorwaarden voor de erkenning en de
subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie subsidiëring van de instantie voor de zelfregulering van
journalistique ». journalistieke deontologie ».

Art. 6.A l'article 1er du décret coordonné sur les services de médias

Art. 6.In artikel 1 van het gecoördineerde decreet over de

audiovisuels, il est inséré : audiovisuele mediadiensten, wordt :
a) un « 12°bis » ainsi rédigé : « 12°bis. CDJ : le Conseil de a) een « 12°bis » ingevoegd, luidend als volgt : « 12°bis. CDJ - RJD :
de Raad voor journalistieke deontologie, opgericht binnen de instantie
déontologie journalistique, créé au sein de l'IADJ; »; voor de zelfregulering van journalistieke deontologie; »;
b) un » 22°bis » ainsi rédigé : « 22°bis. IADJ : l'Instance b) een « 22°bis » ingevoegd, luidend als volgt : « 22°bis. IADJ - IZJD
d'autorégulation de la déontologie journalistique en Communauté française; ». : instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie; ».

Art. 7.A l'article 36, § 1er, du décret coordonné sur les services de

Art. 7.In artikel 36, § 1, van het gecoördineerde decreet over de

médias audiovisuels, il est ajouté un « 4°bis », ainsi rédigé : « audiovisuele mediadiensten, wordt een « 4°bis » ingevoegd, luidend als
4°bis. s'il fait de l'information, être membre de l'IADJ; ». volgt : « 4°bis. Als hij zich met informatie bezighoudt, lid van de
instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie zijn;

Art. 8.A l'article 67, § 1er, du décret coordonné sur les services de

».

Art. 8.In artikel 67, § 1, van het gecoördineerde decreet over de

médias audiovisuels, il est ajouté un « 9°bis » ainsi rédigé : « audiovisuele mediadiensten, wordt een « 9°bis » ingevoegd, luidend als
9°bis. être membre de l'IADJ; ». volgt : « 9°bis. lid van de instantie voor de zelfregulering van
journalistieke deontologie zijn »;

Art. 9.Il est ajouté dans le décret coordonné sur les services de

Art. 9.In het gecoördineerde decreet over de audiovisuele

médias audiovisuels, un article 136bis ainsi rédigé : « Art.136bis. Le mediadiensten wordt een artikel 136bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 136bis.Het College voor vergunning en controle werkt met de

Collège d'autorisation et de contrôle collabore avec l'IADJ dans le instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie mee
respect de l'article 4 du décret du 30 avril 2009 réglant les met inachtneming van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009 tot
conditions de reconnaissance et de subventionnement d'une instance regeling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
d'autorégulation de la déontologie journalistique ». de instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie ».

Art. 10.A l'article 7, § 1er, 1°, du décret du 31 mars 2004 relatif

Art. 10.In artikel 7, § 1, 1°, van het decreet van 31 maart 2001

aux aides attribuées à la presse quotidienne écrite francophone et au betreffende de steun aan de Franstalige geschreven dagbladpers en aan
développement d'initiatives de la presse quotidienne écrite de ontwikkeling van initiatieven van de Franstalige geschreven
francophone en milieu scolaire, il est ajouté un deuxième alinéa dagbladpers in het schoolmilieu, wordt een tweede lid toegevoegd,
rédigé comme suit : « L'entreprise de presse à travers sa fédération luidend als volgt : « De personderneming moet, via haar bond, lid zijn
doit être membre de l'Instance d'autorégulation de la déontologie van de instantie voor de zelfregulering van journalistieke
journalistique, visée par l'article 1er du décret du 30 avril 2009 deontologie, bedoeld bij artikel 1 van het decreet van 30 april 2009
réglant les conditions de reconnaissance et de subventionnement d'une tot regeling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring
instance d'autorégulation de la déontologie journalistique ». van de instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 30 avril 2009. Brussel op 30 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën,
publique et des Sports, Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Note Nota
(1) Session 2008-2009 : (1) Zitting 2008-2009 :
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 707-1. - Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 707-1. -
Amendements de commission, n° 707-2 - Rapport, n° 707-3. Commisseamendementen, nr. 707-2.- Verslag, nr. 707-3.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 28 avril Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 april
2009. 2009.
^