Décret portant sur les Associations de parents d'élèves et les Organisations représentatives d'Associations de parents d'élèves en Communauté française | Decreet betreffende de Verenigingen van ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 AVRIL 2009. - Décret portant sur les Associations de parents | 30 APRIL 2009. - Decreet betreffende de Verenigingen van ouders van |
d'élèves et les Organisations représentatives d'Associations de | leerlingen en de Representatieve organisaties van verenigingen van |
parents d'élèves en Communauté française (1) | ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Les Associations de Parents au sein des établissements | HOOFDSTUK I. - Verenigingen van Ouders binnen de schoolinrichtingen |
scolaires | Definities |
Les définitions | |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent décret, il faut |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan |
entendre par : | onder : |
1° Parent d'élève : toute personne investie de l'autorité parentale, | 1° Ouder van leerling : elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent |
selon les principes de l'autorité parentale tels que définis au titre | overeenkomstig de beginsels van het ouderlijk gezag, zoals bedoeld in |
IX du Code civil, articles 371 à 387, modifié par la loi du 13 avril | de titel IX van het Burgerlijk Wetboek, artikelen 371 tot 387, |
1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale et la loi | gewijzigd bij de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke |
du 29 avril 2001 relative à la tutelle des mineurs, ou qui assume la | uitoefening van het ouderlijk gezag en de wet van 29 april 2001 inzake |
de voogdij over minderjarigen, of die de minderjarige in rechte en in | |
garde en droit ou en fait d'un mineur soumis à l'obligation scolaire | feite onder zijn bewaring heeft die schoolverplicht is en die |
et inscrit dans une école subventionnée ou organisée par la Communauté | ingeschreven is in een school gesubsidieerd of georganiseerd door de |
française. | Franse Gemeenschap. |
2° Association de parents d'une école : le groupement de parents | 2° Vereniging van ouders van een school : de groepering van ouders van |
d'élèves inscrits dans une école, destiné à les représenter | leerlingen ingeschreven in een school, die ten doel heeft ze te |
conformément au présent décret. | vertegenwoordigen overeenkomstig dit decreet. |
3° Conseil de participation : l'organe instauré par l'article 69 du | 3° Participatieraad : het orgaan ingesteld bij artikel 69 van het |
Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
l'enseignement primaire et de l'enseignement secondaire et organisant | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
les structures propres à les atteindre. | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. |
4° Organisation représentative de parents d'élèves au niveau | 4° Representatieve organisatie van ouders van leerlingen op |
communautaire ou Organisation communautaire : conformément à l'article | gemeenschapsniveau of Gemeenschapsorganisatie : overeenkomstig artikel |
69, § 5 du décret du 24 juillet 1997 défissant les missions | 69, § 5 van het Decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, ce | structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren : |
sont : - la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement Officiel | - "la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement |
Officiel (FAPEO)" (de Federatie van Ouderverenigingen van het | |
(FAPEO) pour les établissements organisés par la Communauté française, | officieel onderwijs) voor de inrichtingen georganiseerd door de Franse |
par les communes ou les provinces; | Gemeenschap, door de gemeenten of de provincies; |
- l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | - "l'Union des Fédérations des Associations de Parents de |
l'Enseignement catholique (UFAPEC) pour l'enseignement libre | l'Enseignement catholique (UFAPEC)" (de Unie der Federaties van |
Ouderverenigingen van het katholiek onderwijs) voor het confessioneel | |
subventionné de caractère confessionnel. | vrij gesubsidieerd onderwijs. |
§ 2. L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les | § 2. Het gebruik in dit decreet van de mannelijke vorm voor de |
différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la | verschillende titels en ambten is gemeenslachtig om de leesbaarheid |
lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin | van de tekst te garanderen onverminderd de bepalingen van het decreet |
1993 relatif à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. Les missions Art. 2.§ 1er. Il peut être créé par les parents de tout établissement d'enseignement maternel, primaire, fondamental ou secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française, une Association de Parents d'élèves. L'Association de Parents regroupe exclusivement des parents d'élèves régulièrement inscrits auxquels sont assimilées les personnes qui ont la responsabilité légale d'un ou de plusieurs élèves. § 2.L'Association de Parents, qui doit s'inscrire dans le strict cadre du projet pédagogique de l'école, a pour mission de faciliter les relations entre les parents d'élèves et l'ensemble de la communauté éducative, dans l'intérêt de tous les élèves, de leur réussite et de leur épanouissement dans le respect des droits et obligations de chacun. L'Association de Parents organise une veille passive et active en vue d'informer, le plus objectivement possible, tous les parents d'élèves. La création et la composition |
van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen van beroep, ambt, graad of titel. Opdrachten Art. 2.§ 1. Er kan een Vereniging van Ouders van leerlingen opgericht worden door de ouders van elke inrichting van het kleuter-, lager, basis- en secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. De Vereniging van Ouders groepeert uitsluitend de ouders van leerlingen die regelmatig ingeschreven zijn, waaraan de personen die de wettelijke vertegenwoordiging van één of meer leerlingen uitoefenen, gelijkgesteld worden. § 2. De Vereniging van Ouders, die in het strikte kader van het pedagogisch project van de school moet passen, heeft als opdracht de betrekkingen tussen de ouders van leerlingen en het geheel van de onderwijsgemeenschap te vergemakkelijken, in het belang van alle leerlingen, hun succes en hun ontwikkeling met inachtneming van de rechten en plichten van iedereen. De Vereniging van Ouders organiseert een passieve en actieve wacht om alle ouders van leerlingen zo objectief mogelijk te informeren. De oprichting en de samenstelling |
Art. 3.§ 1er. En l'absence d'initiative des parents d'un |
Art. 3.§ 1. Bij gebrek aan initiatief van de ouders van een |
établissement scolaire, le chef d'établissement dans l'enseignement | schoolinrichting organiseert het inrichtingshoofd in het onderwijs |
organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son | georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of |
délégué dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, | zijn afgevaardigde in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse |
organise, avant le 1er novembre, une première assemblée générale des | Gemeenschap, vóór 1 november, een eerste algemene vergadering van |
parents en vue de la création de l'Association de Parents, en fonction | ouders met het oog op de oprichting van de Vereniging van Ouders in |
des contraintes propres à l'établissement ou selon les pratiques | functie van de verplichtende regels die eigen zijn aan de inrichting |
existantes (les Comités scolaires, les ASBL, les Comités des fêtes, | of volgens de bestaande praktijken (Schoolcomités, VZW's, |
les Amicales, les Associations de fait, etc.). La collaboration du | Feestcomités, Vriendenkringen, feitelijke verenigingen, enz.). De |
Conseil de participation et de l'organisation représentative sera | samenwerking van de Participatieraad en de representatieve organisatie |
sollicitée dans le cadre de cette démarche. | zal vereist worden in het kader van deze benaderingswijze. |
§ 2. Le chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la | § 2. Het inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de |
Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans | Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in |
l'enseignement subventionné par la Communauté française convoque une | het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, roept ten |
assemblée générale des parents de l'établissement scolaire au moins | minste één keer per jaar een algemene vergadering van ouders van de |
une fois par an. Cette assemblée devra se tenir avant le 1er novembre. | schoolinrichting bijeen. Deze vergadering zal vóór 1 november |
Au cours de celle-ci, il évoquera plus particulièrement le rôle et le | georganiseerd moeten worden. Tijdens deze vergadering zullen in het |
fonctionnement du Conseil de participation et le rôle d'une | bijzonder de rol en de werking van de Participatieraad en de rol van |
Association de Parents. | een Vereniging van ouders aan bod komen. |
Cette assemblée générale des Parents peut être associée à la réunion | Deze algemene Vereniging van Ouders kan gelijkgesteld worden met de |
générale des parents visant à élire les représentants des parents au | algemene vergadering van ouders die ten doel heeft de |
Conseil de Participation, telle que définie à l'article 69, § 5, du | vertegenwoordigers van de ouders binnen de Participatieraad te |
décret du 24 juillet 1997. | verkiezen, zoals bedoeld in artikel 69, § 5, van het decreet van 24 |
§ 3. Tout parent d'élève mineur ou majeur, est membre de droit de | juli 1997. § 3. Elke ouder van een minderjarige of meerjarige leerling, is lid |
l'Association de Parents de l'établissement où l'élève est inscrit | van rechtswege van de Vereniging van Ouders van de inrichting waar de |
régulièrement. | leerling regelmatig ingeschreven is. |
Le Comité de l'Association de Parents et ses représentations | Het Comité voor de Vereniging van Ouders en zijn vertegenwoordigingen |
Art. 4.§ 1er. Le comité de l'Association de Parents représente |
Art. 4.§ 1. Het Comité voor de Vereniging van Ouders vertegenwoordigt |
l'Association de Parents entre deux assemblées générales des Parents. | de Vereniging van Ouders tussen twee algemene vergaderingen van |
Il est composé de trois membres au moins, élus au scrutin secret pour | Ouders. Het is samengesteld uit minstens drie leden, verkozen bij |
deux ans maximum, renouvelables, par et parmi les parents d'élèves | geheime stemming voor een hernieuwbare periode van hoogstens twee |
membres de l'Association de Parents, réunis en assemblée générale. Le | jaar, uit en door de ouders van leerlingen die lid zijn van de |
Vereniging van Ouders en die in algemene vergadering bijeenkomen. Het | |
Comité définit son Règlement d'Ordre Intérieur lors de sa première | Comité bepaalt zijn Huishoudelijk reglement tijdens zijn eerste |
réunion. | vergadering. |
Les parents élus au Conseil de participation peuvent faire partie du | De ouders die verkozen worden binnen de Participatieraad kunnen deel |
Comité de l'Association de Parents. | uitmaken van het Comité voor de Vereniging van Ouders. |
§ 2. Le Comité de l'Association des Parents, tel que défini au § 1er | § 2. Het Comité voor de Vereniging van Ouders, zoals bedoeld in § 1 |
du présent article, a pour missions : | van dit artikel, heeft als opdrachten : |
- d'organiser, conjointement avec la direction de l'établissement, une | - ten minste één keer per jaar, gezamenlijk met de directie van de |
Assemblée générale des Parents, au moins une fois par an; | inrichting, een algemene vergadering van Ouders te organiseren; |
- d'organiser des réunions de parents afin de débattre notamment des | - vergaderingen van ouders te organiseren om inzonderheid de vragen |
questions soulevées au Conseil de participation; | gesteld door de Participatieraad te bespreken; |
- d'assurer la circulation de l'information entre les parents d'élèves | - voor de verspreiding te zorgen van de informatie tussen de ouders |
de l'établissement et leurs éventuels organes représentatifs; | van leerlingen van de inrichting en hun mogelijke representatieve |
- de susciter la participation active de tous les parents d'élèves de | organen; - de actieve deelname te wekken van alle ouders van leerlingen van de |
l'établissement en vue de leur permettre de jouer pleinement un rôle | inrichting zodat ze volledig een actieve en verantwoordelijke rol |
actif et responsable au sein de l'établissement scolaire de leurs | kunnen spelen binnen de schoolinrichting van hun kinderen; |
enfants; - d'émettre d'initiative des avis et/ou des propositions aux acteurs | - op eigen initiatief adviezen en/of voorstellen te geven aan de |
concernés. | betrokken partners. |
§ 3. Est réputé démissionnaire le membre du comité ou le représentant | § 3. Wordt geacht aftredend te zijn het lid van het Comité of de |
vertegenwoordiger dat/die geen kind meer heeft dat regelmatig | |
qui n'a plus d'enfant régulièrement inscrit dans l'établissement | ingeschreven is in de schoolinrichting. Elk aftredend lid van het |
scolaire. Tout membre démissionnaire du comité est remplacé lors de | comité wordt vervangen bij de volgende algemene vergadering |
l'assemblée générale suivante conformément au § 1er du présent | overeenkomstig § 1 van dit artikel. |
article. § 4. Pour que l'Association de Parents puisse être reconnue comme | § 4. Opdat de Vereniging voor Ouders erkend zou worden tot lid van een |
membre d'une Organisation représentative des parents d'élèves, ses | Representatieve organisatie van ouders van leerlingen, moeten haar |
statuts ou règles de fonctionnement doivent être conformes au présent | statuten of werkingsregels overeenstemmen met dit decreet en de |
décret et aux statuts de l'organisation communautaire concernée. | statuten van de betrokken gemeenschapsorganisatie. |
§ 5. Si nécessaire, l'Association de Parents, réunie en assemblée | § 5. De Vereniging van Ouders die in algemene vergadering bijeenkomt, |
générale, élit également pour deux ans un représentant chargé des | verkiest ook, indien nodig, voor twee jaar een vertegenwoordiger die |
relations avec l'organisation communautaire concernée et un suppléant. | belast wordt met de betrekkingen met de betrokken |
Le Comité est chargé d'informer l'organisation représentative dont il | gemeenschapsorganisatie, en een plaatsvervanger. Het Comité heeft als |
ressort de cette désignation. | opdracht de representatieve organisatie waartoe het behoort, deze |
aanstelling mee te delen. | |
L'Association de Parents au sein de la communauté scolaire | De Vereniging van ouders binnen de schoolgemeenschap |
Art. 5.§ 1er. Le chef d'établissement dans l'Enseignement organisé |
Art. 5.§ 1. Het inrichtingshoofd in het Onderwijs georganiseerd door |
par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué | de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in |
dans l'enseignement subventionné par la Communauté française assurent | het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zorgen voor de |
à l'Association de Parents la mise à disposition des infrastructures | terbeschikkingstelling van de infrastructuren en het materiaal aan de |
et du matériel nécessaires à la réalisation de ses missions, sans | Vereniging van Ouders die nodig zijn voor de uitvoering van haar |
nuire au bon fonctionnement de l'établissement et selon des modalités | opdrachten zonder de goede werking van de inrichting te benadelen en |
concertées entre le Comité de l'Association de Parents et le chef | volgens de nadere regels afgesproken tussen het Comité voor de |
d'établissement dans l'Enseignement organisé par la Communauté | Vereniging van Ouders en het inrichtingshoofd in het Onderwijs |
française ou selon les critères défis par le Pouvoir organisateur ou | georganiseerd door de Franse Gemeenschap of volgens de criteria |
son délégué, dans l'Enseignement subventionné par la Communauté | bepaald door de Inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het |
française, notamment en matière de convention et d'assurance pour ce | Onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid |
qui concerne l'occupation des locaux. | inzake de overeenkomst en de verzekering wat betreft de bezetting van lokalen. |
§ 2. Le Comité de l'Association de Parents doit être en mesure de se | § 2. Het Comité voor de Vereniging van Ouders moet zich bekend kunnen |
faire connaître de l'ensemble des parents d'élèves de l'établissement. | maken aan het geheel van de ouders van leerlingen van de inrichting. |
A cette fin, les coordonnées des membres du Comité seront portées à la | Daartoe zullen de personalia van de leden van het Comité in het begin |
connaissance de tous les parents en début d'année scolaire par le chef | van het schooljaar door het inrichtingshoofd aan alle ouders |
d'établissement. | meegedeeld worden. |
Dans chaque établissement, l'Association de Parents pourra disposer | In elke inrichting zal de Vereniging van Ouders over een aanplakbord |
d'un tableau d'affichage, dans un endroit facilement accessible aux | kunnen beschikken, in een plaats die gemakkelijk toegankelijk is voor |
parents, avec, éventuellement, la mention des noms et coordonnées des | de ouders met eventueel de namen en personalia van de leden van het |
membres du Comité de l'Association de Parents. | Comité voor de Vereniging van Ouders. |
§ 3. Le Gouvernement, l'Administration et les Pouvoirs organisateurs | § 3. De Regering, de Administratie en de Inrichtende machten zullen de |
veilleront à identifier clairement les circulaires et directives dont | omzendbrieven en richtlijnen in verband met de Verenigingen van ouders |
l'objet concerne les Associations de Parents. | duidelijk identificeren. |
Le Comité de l'Association de Parents a accès à ces documents | Het Comité voor de Vereniging van Ouders heeft toegang tot deze |
nécessaires à l'exercice de ses missions dans les mêmes conditions que | documenten die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van zijn |
les autres partenaires de la communauté éducative. Le pouvoir organisateur ou son représentant au sein de l'Etablissement scolaire est invité à transmettre ces documents en temps utile. § 4. Le Chef d'Etablissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans l'Enseignement subventionné par la Communauté française veillera à la diffusion des documents de l'Association de Parents, qui devront être clairement identifiés comme émanant de la dite Association de Parents. Les modalités de cette diffusion seront définies en concertation entre le Chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur ou son délégué dans | opdrachten onder dezelfde voorwaarden als de andere partners van de onderwijsgemeenschap. De inrichtende macht of zijn vertegenwoordiger binnen de schoolinrichting wordt verzocht deze documenten te gelegener tijd te bezorgen. § 4. Het inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap zullen zorgen voor de verspreiding van documenten van de Vereniging van ouders die duidelijk geïdentificeerd moeten worden als documenten uitgaande van de Vereniging van Ouders. De nadere regels voor deze verspreiding zullen bepaald worden in overleg met het Inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in |
l'enseignement subventionné par la Communauté française et le Comité | het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en het Comité |
de l'Association de Parents. | voor de Vereniging van ouders. |
Toute décision de refus de diffusion de documents émanant de | Elke beslissing tot weigering van verspreiding van documenten |
l'Association de parents prise par le Chef d'Etablissement dans | uitgaande van de Vereniging van ouders die genomen wordt door het |
l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir | inrichtingshoofd in het onderwijs georganiseerd door de Franse |
organisateur ou son délégué dans l'enseignement subventionné par la | Gemeenschap of de inrichtende macht of zijn afgevaardigde in het |
Communauté française doit faire l'objet d'une motivation auprès de | onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap moet gemotiveerd |
l'Association de parents. | worden bij de Vereniging van ouders. |
Le contenu des documents diffusés par l'Association de Parents doit | De inhoud van de documenten verspreid door de Vereniging van Ouders, |
notamment respecter les dispositions relatives à la protection de la | moet inzonderheid de bepalingen betreffende de bescherming van de |
vie privée et doit s'interdire de toute propagande pour un parti | persoonlijke levenssfeer naleven en moet elke propaganda voor een |
politique, toute activité commerciale ou toute attitude relevant de la | politieke partij, elke handelsactiviteit of elk gedrag behorende tot |
concurrence déloyale entre les établissements scolaires, conformément | de oneerlijke concurrentie tussen de schoolinrichtingen verbieden |
aux termes de l'article 41 de la loi du 29 mai 1959 modifiant | overeenkomstig artikel 41 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van |
certaines dispositions de la législation de l'enseignement. Il doit | sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. Hij moet ook het decreet |
aussi respecter le Décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de | van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het |
l'enseignement de la Communauté et le Décret du 17 décembre 2003 | Gemeenschapsonderwijs en het decreet van 17 december 2003 houdende |
organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel | organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel |
subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement. | onderwijs en houdende diverse maatregelen inzake onderwijs, naleven. |
CHAPITRE II. - Les Organisations représentatives des parents d'élèves | HOOFDSTUK II. - De Representatieve organisaties van ouders van |
au niveau communautaire | leerlingen op gemeenschapsniveau |
Définition et missions | Definitie en opdrachten |
Art. 6.§ 1er. Les organisations représentatives des parents d'élèves, |
Art. 6.§ 1. De representatieve organisaties van ouders van leerlingen |
dont question ci-dessous, sont celles qui sont reconnues à l'article | waarvan onderaan sprake is, zijn deze die erkend zijn in artikel 69, § |
69, § 5 du Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | 5 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre. | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. |
En l'occurrence, il s'agit de : | In dit geval gaat het om : |
- la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement Officiel | - "la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement |
officiel (FAPEO)" (de Federatie van Ouderverenigingen van het | |
(FAPEO) pour les établissements organisés par la Communauté française, | officieel onderwijs) voor de inrichtingen georganiseerd door de Franse |
par les communes ou les provinces; | Gemeenschap, door de gemeenten of de provincies; |
- l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | - "l'Union des Fédérations des Associations de Parents de |
l'Enseignement Catholique (UFAPEC) pour l'enseignement libre | l'Enseignement catholique (UFAPEC)" (de Unie der Federaties van |
Ouderverenigingen van het katholiek onderwijs) voor het confessioneel | |
subventionné de caractère confessionnel. | vrij gesubsidieerd onderwijs. |
§ 2. Elles ont des missions qui s'adressent à tout le public scolaire | § 2. Ze hebben de opdrachten die zich tot het hele schoolpubliek |
: | richten : |
- défendre et promouvoir les intérêts de tous les élèves; | - de belangen van alle leerlingen verdedigen en aanmoedigen; |
- susciter la participation active de tous les parents d'élèves en vue | - de actieve deelname van alle ouders van leerlingen wekken zodat ze |
de leur permettre de jouer pleinement leur rôle de citoyen actif et | volledig hun actieve en verantwoordelijke rol van burger binnen de |
responsable au sein de la société et des établissements scolaires; | gemeenschap en de schoolinrichtingen kunnen spelen; |
- assurer la circulation de l'information auprès et en provenance des | - voor de verspreiding van de informatie bij en uitgaande van de |
parents et des Associations de Parents; | ouders en de Verenigingen van ouders zorgen; |
- proposer à tous les parents des formations spécifiques en vue de | - specifieke opleidingen aan alle ouders voorstellen zodat ze volledig |
leur permettre de jouer pleinement leur rôle de représentant des parents. § 3. Les membres de chaque organisation représentative des parents d'élèves au niveau communautaire sont élus en assemblée générale des parents qu'ils représentent, suivant les modalités propres à leurs statuts respectifs. Les organisations communautaires sont constituées sous forme d'ASBL Elles communiquent au Gouvernement de la Communauté française une copie de leurs statuts et règlements ainsi que leurs comptes et bilans de l'année écoulée. Moyens Art. 7.§ 1er. Pour remplir les missions telles que définies à |
hun rol van vertegenwoordiger van ouders kunnen spelen. § 3. De leden van elke representatieve organisatie van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau worden verkozen in de algemene vergadering van ouders die ze vertegenwoordigen, volgens de nadere regels die eigen zijn aan hun respectievelijke statuten. De gemeenschapsorganisaties worden samengesteld in de vorm van VZW's. Ze bezorgen de Franse Gemeenschap een afschrift van hun statuten en reglementen, alsook hun rekeningen en balansen van het afgelopen jaar. Middelen |
l'article 6, § 2 du présent décret, en fonction des moyens budgétaires | Art. 7.§ 1. Om de opdrachten, zoals bedoeld in artikel 6, § 2 van dit |
disponibles, il est alloué, au minimum, une subvention annuelle de | decreet, uit te voeren in functie van de beschikbare |
100.000 euros à chaque organisation représentative des parents | begrotingsmiddelen, wordt ten minste een jaarlijkse subsidie van |
100.00 euro toegekend aan elke representatieve organisatie van ouders | |
d'élèves au niveau communautaire. | van leerlingen op gemeenschapsniveau. |
A partir de l'exercice budgétaire 2010, ce montant est indexé | Vanaf het begrotingsjaar 2010 wordt dit bedrag jaarlijks geïndexeerd |
annuellement sur base de l'évolution de l'indice général des prix à la | op basis van de evolutie van het algemeen indexcijfer voor |
consommation du mois de janvier. | consumptieprijzen van de maand januari. |
§ 2. Le Gouvernement consulte les organisations représentatives des | § 2. De Regering raadpleegt de representatieve organisaties van ouders |
parents d'élèves au niveau communautaire sur les mesures d'exécution | van leerlingen op gemeenschapsniveau over de uitvoeringsmaatregelen |
prévues dans le présent décret, et sur tout texte décrétal qui, à la | bepaald in dit decreet en over elke tekst van een decreet die |
fois, modifie le fonctionnement des écoles et a une incidence directe | tegelijkertijd de werking van de scholen wijzigt en een rechtstreeks |
sur le vécu des élèves et touche à l'exercice de la responsabilité | gevolg heeft op het leven van leerlingen en de uitoefening van de |
parentale. § 3. Les organisations représentatives des Associations de Parents | verantwoordelijkheid van de ouders betreft. |
reconnues au niveau communautaire sont seules habilitées à reconnaître | § 3. De representatieve organisaties van Verenigingen van ouders |
les représentants des parents d'élèves siégeant au sein des différents | erkend op gemeenschapsniveau zijn de enige die ertoe gemachtigd zijn |
conseils et commissions existant dans le cadre des structures locales, | om de vertegenwoordigers van ouders van leerlingen te erkennen die |
régionales ou communautaires en Communauté française. | zetelen binnen de verschillende raden en commissies in het kader van |
§ 4. En cas de non respect du présent décret en ce qui concerne le | de plaatselijke, gewest- of gemeenschapstructuren in de Franse |
Gemeenschap. | |
fonctionnement d'une Association de parents, les organisations | § 4. Bij de niet-naleving van dit decreet wat betreft de werking van |
représentatives concernées peuvent exercer une mission de | een Vereniging van ouders kunnen de representatieve organisaties een |
conciliation. | verzoeningsopdracht uitoefenen. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2009. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 avril 2009. | Brussel, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken |
publique et des Sports, | en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009. | (1) Zitting 2008-2009. |
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 672-1. - | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 672-1. - |
Amendement de commission, n° 672-2. - Rapport, n° 672-3. | Commissieamendement, nr. 672-2. - Verslag nr. 672-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 28 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 april |
2009. | 2009. |