Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/04/2009
← Retour vers "Décret relatif aux actions en matière d'alphabétisation et d'insertion dans l'enseignement de promotion sociale "
Décret relatif aux actions en matière d'alphabétisation et d'insertion dans l'enseignement de promotion sociale Decreet betreffende de acties inzake alfabetisering en integratie in het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 AVRIL 2009. - Décret relatif aux actions en matière 30 APRIL 2009. - Decreet betreffende de acties inzake alfabetisering
d'alphabétisation et d'insertion dans l'enseignement de promotion sociale (1) en integratie in het onderwijs voor sociale promotie (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, dient verstaan te worden onder :

-Public infra-scolarisé : les personnes de plus de 18 ans n'ayant - Onderschoold publiek : de personen die ouder dan 18 zijn en die
jamais été scolarisées ou n'ayant pas acquis ou conservé, dans leur nooit school hebben gelopen of die, in hun moedertaal, de vaardigheden
langue maternelle, les compétences correspondantes à celles overeenstemmend met deze bekrachtigd door het getuigschrift
sanctionnées par le certificat d'études de base. basisstudies niet verworven of behouden hebben.
- Association : une association au sens de la loi du 27 juin 1921 sur - Vereniging : een vereniging in de zin van de wet van 27 juni 1921
les associations sans but lucratif, les associations internationales over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale
sans but lucratif et les fondations, telle que modifiée par la loi du verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, zoals gewijzigd
2 mai 2002 sur les associations sans but lucratif, les associations bij de wet van 2 mei 2002 betreffende de verenigingen zonder
internationales sans but lucratif et les fondations. winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.
- Unité de formation : une unité de formation est constituée d'un - Opleidingseenheid : een opleidingseenheid bestaat uit een cursus of
cours ou d'un ensemble de cours qui sont regroupés parce qu'ils een geheel van cursussen die samengebracht worden omdat ze gemene
poursuivent des objectifs communs et constituent, dès lors, un doelstellingen nastreven en als dusdanig een pedagogisch geheel vormen
ensemble pédagogique au niveau de l'acquisition de connaissances et/ou op het niveau van de verwerving van kennis en/of vaardigheden
de savoir-faire. (know-how).
- Périodes A et B : une période correspond à 50 minutes. La période B - A- en B-lestijden : een lestijd beantwoordt aan 50 minuten. De
appartient à la catégorie B qui comprend les périodes d'enseignement B-lestijd behoort tot de B-categorie die de lestijden van het lager
secondaire inférieur et la période A appartient à la catégorie A qui secundair onderwijs bevat en de A-lestijd behoort tot de A-categorie
comprend les périodes d'enseignement secondaire supérieur dans die de lestijden van het hoger secundair onderwijs bevat in het
l'Enseignement de Promotion sociale de régime 1. onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1.
- FLE : se rapporte aux unités de formation de Français langue - FLE : heeft betrekking op de opleidingseenheden voor het Frans als
étrangère. vreemde taal.
- CEB : certificat d'études de base. - CFB : getuigschrift basisstudies (« certificat d'études de base »).
- Accord de coopération : l'Accord de coopération du 2 février 2005 Samenwerkingsovereenkomst : de Samenwerkingsovereenkomst van 2
relatif au développement de politiques concertées en matière februari 2005 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
d'alphabétisation des adultes conclu entre la Communauté française, la Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région betreffende de ontwikkeling van overlegde beleidslijnen inzake de
de Bruxelles-Capitale. alfabetisering van volwassenen.

Art. 2.Le présent décret a pour objet d'augmenter l'offre de

Art. 2.Dit decreet beoogt de verhoging van het aanbod van opleidingen

formations en alphabétisation, en FLE ainsi que la formation donnant inzake alfabetisering en FLE, alsook van de opleiding die toegang
accès au CEB dans les établissements d'Enseignement de Promotion verleent tot het CEB in de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie
sociale organisés ou subventionnés par la Communauté française et ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, en de verhoging
d'augmenter le nombre de formations en alphabétisation en milieu van het aantal opleidingen inzake alfabetisering in gevangenissen door
carcéral en privilégiant un partenariat entre l'Enseignement de de voorkeur te geven aan een partnerschap tussen het Onderwijs voor
Promotion sociale et des associations opérateurs d'alphabétisation en sociale promotie en de verenigingen van operators voor alfabetisering
milieu carcéral afin d'aller à la rencontre des publics « infra-scolarisés ». in gevangenissen om het « onderschoold publiek » tegemoet te gaan.

Art. 3.Le Gouvernement détermine annuellement le nombre de périodes à

Art. 3.Jaarlijks bepaalt de Regering het aantal lestijden die besteed

consacrer aux actions reprises à l'article 2 avec un maximum de 20 000 zullen worden aan de acties bedoeld bij artikel 2 met een maximum van
périodes B prises sur la dotation de l'Enseignement de Promotion 20 000 B-lestijden genomen op de dotatie van het Onderwijs voor
sociale. sociale promotie.
Ces périodes sont réparties annuellement comme suit : Deze lestijden worden jaarlijks verdeeld als volgt :
a) une partie, à concurrence de 50 % des périodes de chaque unité de a) een deel, ten belope van 50 % van de lestijden van iedere betrokken
formation concernée est affectée aux établissements d'Enseignement de opleidingseenheid, wordt bestemd voor de inrichtingen voor het
Promotion sociale ayant manifesté ou manifestant leur intérêt pour Onderwijs voor Sociale Promotie die hun belang voor de alfabetisering
l'alphabétisation des adultes suivant les modalités fixées à l'article van volwassenen volgens de nadere regels bepaald in artikel 4 hebben
4; bewezen;
b) une partie à concurrence de 3 200 périodes B, qui correspondent à 4 b) een deel, ten belope van 3 200 B-lestijden, die overeenstemmen met
équivalents temps plein, est affectée à l'organisation de formations vier voltijdse equivalenten, wordt bestemd voor de inrichting van
en alphabétisation en milieu carcéral. Celles-ci seront doublées par opleidingen inzake alfabetisering in gevangenissen. Deze zullen
l'intervention du Fonds social européen durant la programmation verdubbeld worden door de tegemoetkoming van het Europees Sociaal
2007-2013. L'utilisation de ces périodes est assurée conjointement par Fonds gedurende de programmering 2007-2013. Het gebruik van deze
les établissements d'Enseignement de Promotion sociale retenus et les periodes wordt gezamenlijk verzorgd door de gekozen inrichtingen voor
associations travaillant en milieu carcéral suivant les modalités het Onderwijs voor sociale promotie en de verenigingen die in de
déterminées par le Gouvernement; gevangenissen werken volgens de nadere regels bepaald door de
c) le solde des périodes est affecté aux formations de base de Regering; c) het saldo van de lestijden wordt bestemd voor de basisopleidingen
français langue étrangère (FLE) niveau UFDA et UFDB et à la formation in het Frans als vreemde taal (FLE) UFDA- en UFDB-niveau en voor de
donnant accès au CEB. opleiding die toegang verleent tot het CEB.

Art. 4.Le Gouvernement fixe annuellement, sur proposition du Comité

Art. 4.Jaarlijks bepaalt de Regering, op de voordracht van het

de pilotage défini à l'article 8, les critères et modalités d'octroi Sturingscomité bedoeld bij artikel 8, de criteria en de nadere regels
des périodes aux établissements d'Enseignement de Promotion sociale. voor de toekenning van de lestijden aan de inrichtingen voor het
Ces critères et modalités tiennent compte des besoins démontrés par Onderwijs voor Sociale Promotie. Deze criteria en nadere regels houden
les établissements afin de répondre aux objectifs prioritaires de rekening met de behoeften bewezen door de inrichtingen om aan de
l'Accord de coopération ainsi que des états des lieux publiés par la prioritaire doelstellingen van de Samenwerkingsovereenkomst te voldoen
Commission de Pilotage permanent pour l'alphabétisation des adultes. alsook van de vaststellingen bekendgemaakt door de Vaste
sturingscommissie inzake alfabetisering van volwassenen.

Art. 5.Le Gouvernement détermine annuellement les unités de formation

Art. 5.Jaarlijks bepaalt de Regering de opleidingseenheden die

éligibles ainsi que leur ordre de priorité afin de rencontrer les verkozen kunnen worden alsook hun voorrangsorde om de prioritaire
objectifs prioritaires de l'Accord de coopération précité. doelstellingen van de voornoemde Samenwerkingsovereenkomst te
verwezenlijken.

Art. 6.Les périodes prévues à l'article 3 sont octroyées aux

Art. 6.De lestijden bedoeld bij artikel 3 worden door de Regering aan

établissements de l'Enseignement de Promotion sociale par le de inrichtingen voor het Onderwijs voor Sociale Promotie toegekend, op
Gouvernement, sur proposition du Comité de pilotage. Ces périodes de voordracht van het Sturingscomité. Deze lestijden stemmen overeen
correspondent à 50 % des périodes nécessaires à l'organisation des met 50 % van de lestijden die noodzakelijk zijn voor de inrichting van
formations. Les 50 % restants sont pris en charge par les deze opleidingen. Het overblijvende 50 % wordt door de inrichtingen
établissements. ten laste genomen.

Art. 7.Toute action de formation mise en place en milieu carcéral

Art. 7.Elke opleidingsactie ingericht in de gevangenissen

conformément à l'article 3 alinéa 1er, b) du présent décret fera overeenkomstig artikel 3, eerste lid, b), van dit decreet zal het
l'objet d'une convention entre le chef d'un établissement de voorwerp uitmaken van een overeenkomst tussen het hoofd van een
l'Enseignement de Promotion sociale organisé par la Communauté inrichting voor het Onderwijs voor Sociale Promotie ingericht door de
française ou le pouvoir organisateur, ou son délégué, pour Franse Gemeenschap of de Inrichtende Macht, of zijn afgevaardigde,
l'Enseignement de Promotion sociale subventionné par la Communauté voor het Onderwijs voor Sociale Promotie gesubsidieerd door de Franse
française et une association opérateur d'alphabétisation en milieu Gemeenschap en een vereniging die operator is inzake alfabetisering in
carcéral tel que reprise à l'article 2. de gevangenissen zoals bedoeld bij artikel 2.
Le modèle de convention est fixé par le Gouvernement. Het model van overeenkomst wordt door de Regering bepaald.

Art. 8.Un Comité de pilotage est institué par le présent décret.

Art. 8.Dit decreet stelt een Sturingscomité in.

Il a pour missions : Het heeft tot opdracht :
- de lancer l'appel à projets; - de oproep tot projecten in te leiden;
- d'analyser les projets présentés; - de ingediende projecten te ontleden;
- de répartir les périodes entre les différentes catégories telles que - de lestijden te verdelen over de verschillende categorieën zoals
reprises à l'article 3 du présent décret; opgenomen in artikel 3 van dit decreet;
- de proposer au Gouvernement les critères d'octroi tels que définis à - aan de Regering de criteria voor te stellen voor de toekenning,
l'article 4 du présent décret et une liste des établissements zoals bedoeld bij artikel 4 van dit decreet en een lijst van de
bénéficiaires de périodes tels que définis à l'article 6 du présent inrichtingen die de lestijden genieten zoals bedoeld bij artikel 6 van
décret; dit decreet;
- de faire le bilan des périodes utilisées dans le but de proposer de - de balans te maken van de lestijden gebruikt met als doel nieuwe
nouvelles actions et d'optimaliser l'utilisation des périodes. acties voor te stellen en het gebruik van de lestijden te optimaliseren.
Ce bilan est consacré dans un rapport qui est transmis au Gouvernement Deze balans wordt bekrachtigd door een verslag dat ieder jaar aan de
pour le 31 mars de chaque année. Regering tegen 31 maart overgezonden wordt.
Il est composé comme suit : Het bestaat uit :
- le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses - de Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale
attributions ou son (sa) délégué(e); Promotie behoort of zijn afgevaardigde;
- la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire ou son (sa) délégué(e); - de Algemene directie niet-verplicht onderwijs of haar afgevaardigde;
- l'Inspecteur(trice) chargé(e) de la coordination de l'inspection de - de Inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie van het
l'Enseignement de Promotion sociale ou son (sa) délégué(e); - Un représentant de l'Enseignement de Promotion sociale organisé par la Communauté française; - Un représentant de l'Enseignement de Promotion sociale par organe de représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné. Le Comité de pilotage se réunit au moins deux fois par an. Il peut faire appel à des membres extérieurs à titre d'experts. Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses attributions, ou son représentant, en assure la présidence. Le secrétariat du Comité est assuré par un membre de l'Administration Onderwijs voor Sociale Promotie of zijn afgevaardigde; - een vertegenwoordiger van het Onderwijs voor Sociale Promotie ingericht door de Franse Gemeenschap; - een vertegenwoordiger van het Onderwijs voor Sociale Promotie per vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de Inrichtende Machten van het gesubsidieerd onderwijs. Het Sturingscomité vergadert minstens twee maal per jaar. Het kan een beroep doen op externe leden die deskundigen zijn. De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale Promotie behoort of zijn vertegenwoordiger, neemt het voorzitterschap ervan waar. Voor het secretariaat van het Comité wordt gezorgd door een lid van
et est chargé de convoquer les membres. het bestuur. Dat lid zorgt voor de oproeping van de leden.
Le Gouvernement approuve le règlement d'ordre intérieur, sur De Regering keurt het huishoudelijk reglement goed, op de voordracht
proposition du Comité de pilotage, dans les six mois à dater de van het Sturingscomité, binnen de zes maanden vanaf de
l'entrée en vigueur du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur au 1er septembre 2009.

Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2009.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2009. Gegeven te Brussel op 30 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën,
publique et des Sports, Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
Chr. DUPONT C. DUPONT
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Note Nota
Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 679-1. - Avis du Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 679-1. - Advies
Conseil d'Etat, n° 679-2. - Amendements de commission, n° 679-3. - van de Raad van State, nr. 679-2. - Commissieamendementen, nr. 679-3.
Rapport, n° 679-4. - Verslag, nr. 679-4.
Comptes-rendus intégraux. - Discussion. Séance du 27 avril 2009. Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 27 april 2009.
Adoption. Séance du 28 avril 2009. Aanneming. Vergadering van 28 april 2009.
^